Лучшие сказки мира на английском языке. Уровень 1 / The Best Fairy Tales of the World - Сборник "Викиликс" 3 стр.


Be bold, be bold, but not too bold.

Still she went on, till she came into the hall, and went up the broad stairs till she came to a door in the gallery, over which was a writing:

Be bold, be bold, but not too bold,Lest that your heart's blood should run cold.

But Lady Mary was a brave one, she was, and she opened the door, and what do you think she saw?

She saw skeletons of beautiful young ladies all stained with blood.

So Lady Mary thought it was high time to get out of that horrible place, and she closed the door, went through the gallery, and was just going down the stairs, and out of the hall, when who should she see through the window but Mr Fox dragging a beautiful young lady along from the gateway to the door.

Lady Mary rushed downstairs, and hid herself behind a cask, just in time, as Mr Fox came in with the poor young lady, who seemed to have fainted.

Just as he got near Lady Mary, Mr Fox saw a diamond ring[61] glittering on the finger of the young lady he was dragging, and he tried to pull it off.

But it was tightly fixed, and would not come off, so Mr Fox drew his sword, raised it, and brought it down upon the hand of the poor lady.

The sword cut off the hand, which jumped up into the air, and fell of all places in the world into Lady Mary's hands.

Mr Fox looked about a bit, but did not think of looking behind the cask, so at last he went on dragging the young lady up the stairs.

As soon as she heard him pass through the gallery, Lady Mary crept out of the door, down through the gateway, and ran home as fast as she could.

Now it happened that the very next day the marriage contract of Lady Mary and Mr Fox was to be signed[62], and there was a splendid breakfast before that.

And when Mr Fox sat at table opposite Lady Mary, he looked at her.

'How pale you are this morning, my dear.'

'Yes,' said she, 'I had a bad night's rest last night. I had horrible dreams.'

'Dreams go by contraries[63],' said Mr Fox; 'but tell us your dream, and your sweet voice will make the time pass till the happy hour comes.'

'I dreamed,' said Lady Mary, 'that I went to your castle, and I found it in the woods, with high walls, and a deep moat, and over the gateway was a writing:

Be bold, be bold.'

'But it is not so, nor it was not so,' said Mr Fox.

'And when I came to the doorway, over it was a writing:

Be bold, be bold, but not too bold.'

'It is not so, nor it was not so,' said Mr Fox.

'And then I went upstairs, and came to a gallery, at the end of which was a door, on which was a writing:

'Be bold, be bold, but not too bold,Lest that your heart's blood should run cold.'

'It is not so, nor it was not so,' said Mr Fox.

'And then and then I opened the door, and the room was filled with[64] skeletons of poor dead women!'

'It is not so, nor it was not so. And God forbid[65] it should be so,' said Mr Fox.

'I then dreamed that I rushed down the gallery, and just as I was going down the stairs I saw you, Mr Fox, coming up to the hall door, dragging after you a poor young lady, rich and beautiful.'

'It is not so, nor it was not so. And God forbid it should be so,' said Mr Fox.

'I rushed downstairs, just in time to hide myself behind a cask, when you, Mr Fox, came in dragging the young lady by the arm.

And, as you passed me, Mr Fox, I thought I saw you try and get off her diamond ring, and when you could not, Mr Fox, it seemed to me in my dream, that you took your sword and hacked off the poor lady's hand to get the ring.'

'It is not so, nor it was not so. And God forbid it should be so,' said Mr Fox, and was going to say something else as he rose from his seat, when Lady Mary cried out:

'But it is so, and it was so. Here's hand and ring I have to show,' and pulled out the lady's hand from her dress, and pointed it straight at Mr Fox.

At once her brothers and her friends drew their swords and cut Mr Fox into a thousand pieces.

The Useful Dragon

Once upon a time there lived a dragon whose name was Komodo. He could breathe fire[66], and all the people who lived nearby were afraid of him. When they heard him or saw him, they ran away and hid. They could always hear him because he had six feet, and wore three pairs of shoes, and each of his shoes creaked.

Примечания

1

to pop out высунуть(ся)

2

to stammer лепетать

3

would have found myself homeless я бы обнаружил, что стал бездомным

4

taken aback опешив

5

to grab схватить

6

in delight в восторге

7

our luck is in Удача на нашей стороне

8

pleased with himself доволен собой

9

to put up with мириться, терпеть

10

Goldilocks Златовласка

11

once upon a time как-то раз, однажды, давным-давно

12

took a shortcut пошла короткой дорогой

13

should have waited следовало подождать

14

would have asked зд. пригласили бы

15

was all gone зд. вся исчезла

16

upstairs наверх, на второй этаж

17

angelic ангельский

18

as if she only heard как будто она только услышала

19

sharp резкий, пронзительный

20

as as также как и

21

nearby den соседняя нора

22

quick as a flash быстрый, как молния

23

flew up to the rafters взлетела на шесток

24

grew dizzy закружилась голова

25

I'm all in a tizzy Я вся закружилась

26

after a while через какое-то время

27

fell lame захромал

28

to be able иметь возможность, мочь

29

to exchange обмениваться

30

to give up сдавать(ся), оставлять

31

to be on horseback верхом на лошади

32

to get ready готовить(ся)

33

a tent палатка

34

to get dark темнеть

35

a man-eating tiger тигр-людоед

36

in some days через несколько дней

37

to be fond of сильно интересоваться, быть в восторге от чего-либо

38

to show off хвастаться, красоваться

39

to weave ткать

40

to be unfit for one's office быть не на своем месте

41

right away прямо сейчас

42

pretended to weave притворялись, что ткали

43

to demand требовать

44

far into the night до поздней ночи

45

doubted himself сомневался в себе

46

don't hesitate не сомневайтесь, не стесняйтесь

47

to be delighted быть в восторге

48

trustworthy надежный, заслуживающий доверия

49

It held me spellbound Я очарован

50

with might and main стараясь изо всех сил

51

approval одобрение

52

buttonhole петлица

53

to fasten застегивать

54

good gracious!  Господи!

55

black and blue в синяках

56

to do a turn вернуть долг, оказать ответную услугу

57

to be tickled at smth по душе

58

to gnaw away прогрызать

59

to be tired устать

60

admirer поклонник

61

diamond ring кольцо с бриллиантом

62

was to be signed должен был быть подписан

63

dreams go by contraries дурной сон может предвещать хорошее и наоборот

64

to be filled with быть наполненным чем-либо

65

God forbid не дай Бог

66

to breathe fire извергать огонь

Назад