Первым делом девушка подумала о сегодняшней прогулке и потере Вента, так как иногда ей, как старшей, доставалось за их общие с братом проделки. Потом о поведении Лорента: ей нужно проявлять к нему больше сестринской заботы. В конце, уже надев чистое платье бирюзового цвета и мягкие домашние туфельки, о самом неприятном замужестве.
В последнее время почти каждая беседа с отцом заканчивалась разговором о браке. Раньше этой темы они касались изредка и чаще в шутливой форме, поэтому Стефани давно привыкла к мысли, что отца этот вопрос не заботил. Мать давно умерла, тетя тоже, а больше в шато не нашлось женщины, которая заинтересовала бы юную дочь графа «женскими темами».
Была еще Изабель супруга старшего брата, но Стефани упорно воспринимала ее как сестру и подругу, но никак не наставницу, поэтому совершенно к ней не прислушивалась.
Большую часть времени Стефани была предоставлена самой себе. Она выучилась фехтованию, стрельбе из длинноствольного ружья. Любила охоту, прогулки верхом на лошади и все, что связано с лесом. Она мечтала когда-нибудь отправиться в морское путешествие, но привязанность к дому и близким была так крепка, что девушка пока что не решалась озвучить свое желание отцу. А вот замуж совсем не хотелось.
Стефани не страдала девичьими грезами о великой любви. Брак крепко ассоциировался с неволей, а будущий муж представлялся деспотом. Про знакомых мадемуазель, которые удачно вышли замуж, она говорила, что им «попросту повезло» или же что «они чего-то не договаривали».
В собственное везение юная особа не верила, как и в рассказы о «стерпится-слюбится», потому внезапно начавшиеся разговоры отца о браке настораживали. Неужели он собирался найти ей партию? Или, того хуже, уже присмотрел кого-то в мужья?
Это нервировало, поэтому, ступая по ковру широкого коридора к отцовскому кабинету, Стефани крутила кольцо на среднем пальце левой руки. С украшением она почти не расставалась, изредка снимая на время охоты или прогулки, чтобы случайно не обронить при снятии перчатки. Тонкое, с крошечным бриллиантом в малахитовой огранке, оно несло в себе память о матери.
Господин де Монклар встретил дочь, сидя за широким письменным столом, сделанным, как и вся прочая мебель в кабинете, из темного ореха.
Присаживайся, пожалуйста. Отложив перо, он откинулся на спинку кресла.
Стефани устроилась на стуле с кручеными ножками, стоявшем возле стола, и приготовилась слушать.
От короля пришло письмо. Приглашение на зимний бал для нашей семьи.
Ох, канцелярия его величества слишком торопится, рассылая такие письма. До зимнего бала еще целых три месяца. Даже чуть больше. Осень только началась! весело отреагировала Стефани. Она еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Услышанное вызвало облегчение, поэтому девушка не восприняла новость всерьез.
Ну, такая спешка оправдана протяженностью нашего королевства. Не забывай, это только мы находимся всего в семи днях езды от столицы. Кому-то на дорогу придется затратить больше времени.
Ну да Стефани почувствовала себя глупо из-за своего слишком надменного высказывания.
А еще мне нужно будет заранее подготовить все отчеты о вверенных мне землях.
Думаю, папа́, вы все сделаете в лучшем виде.
Граф мягко улыбнулся дочери. Она ответила тем же, но улыбка получилась вымученной.
«Об этом он мог сказать нам с Лорентом еще возле конюшни. Зачем же звал?» насторожилась девушка.
Тебе тоже будет чем заняться.
Стефани потянулась к кольцу и вновь принялась нервно крутить его.
Что вы имеете в виду, папа́?
Вместе с Изабель вы займетесь гардеробом. К поездке тебе нужно пошить новые наряды.
Ах, ну да, чтобы не выглядеть дурнушкой, одевшись не по моде, с выражением произнесла Стефани.
Дело не только в этом, усмехнулся господин де Монклар. Ты не замужем. Скорее всего, королева возьмет тебя к себе во фрейлины.
Стефани подняла брови. Такого она никак не могла предугадать. Девушка стянула кольцо и принялась разминать пальцы, стараясь унять нервную дрожь. На мгновение представилась картина, что она прислуживает королеве или же сидит в душной комнате за вышивкой в компании ее величества и других фрейлин. Для кого-то такое назначение почет. Для Стефани мрак, потому что придется проститься с охотой, стрельбой и много чем еще.
Я не хочу мыть ноги королеве, запротестовала она.
Надеюсь, ты понимаешь, что нельзя ослушаться воли королевы или короля. Их слово закон.
Стефани тяжелым взглядом посмотрела на отца. Захотелось с чувством выкрикнуть, чтобы он не отдавал ее, не пускал ко двору, не вез на этот проклятый зимний бал. Но она промолчала, прикусив губу, чтобы не сорваться.
Я бы не хотел, чтобы ты становилась фрейлиной. Разврат, интриги, сплетни и яды вот чем нынче дышит двор, угрюмо произнес граф. Представить страшно, что ты там начнешь вытворять под влиянием сильных мира сего.
Ну так можно же что-нибудь придумать. Я могу заболеть и не поехать. На миг Стефани показалось, что она предложила дельное и одновременно простое решение проблемы. Девушка с надеждой заглянула отцу в глаза.
Или выйти замуж, нарочито спокойно предложил он.
Но я не хочу замуж! рассердилась Стефани. Папа́, почему вы говорите со мной об этом снова и снова? Последнее время вы только и твердите о браке. Вчера за обедом, после ужина, сегодня Мы почти не обсуждали это столько лет, но что изменилось сейчас?
На лице отца залегли глубокая печаль и явное нежелание признаваться.
Я болен, и это серьезно, тихо ответил он. Если я умру раньше, чем ты выйдешь замуж, то твою судьбу будет решать Фили́пп. Ты же знаешь, по закону он наследует все: титул, земли, имущество. Отношения у вас с братом не слишком дружественные, поэтому я боюсь, что его решение может быть вызвано желанием навредить тебе или извлечь выгоду из твоего брака.
«Или того и другого»
Стефани вернула кольцо на палец и сосредоточенно посмотрела на отца. Она силилась увидеть в нем какие-либо изменения. В его лице, глазах, движениях. Что-то, что намекало бы о болезни. Не потому, что не верила его словам. Скорее, она не верила в то, что беда могла прийти так внезапно. Быть может, у нее есть еще год, два или пять лет.
Но Как же Неужели все так плохо? еле выдавила из себя девушка. Происходящее казалось ей кошмаром, а слова отца дурацкой игрой воображения.
Пока никто не может дать точных ответов, насколько все плохо.
Значит Значит, вы сгущаете краски.
Вовсе нет. Граф вымученно улыбнулся. Подойди ко мне.
Стефани поднялась с места и тихо, как воришка в чужом доме, приблизилась к отцу под громогласные раскаты грома за окном. Сердце замерло в ожидании того, что ей предстояло увидеть.
Смотри. Он поднял руку и повертел кистью, делая акцент на посиневших кончиках пальцев. Мое сердце ослабло. Вечерами ноги становятся тяжелыми, руки немеют. Иногда кожа синеет. Вот как сейчас.
Господин де Монклар ткнул пальцем на участок кожи возле пластины.
Это потому ты больше не ездишь верхом? Она вспомнила, что отец, прежде любивший прогулки на лошадях, по какой-то причине отказался от них этим летом.
Да.
Стефани положила руку на плечо родителя, второй взяла мужскую ладонь. По сравнению с ее собственной, та была большой, холодной, мозолистой. А теперь еще и до невозможности бледной. Особенной шершавостью отличался указательный палец. Отец, как и остальные члены семьи Монклар, был заядлым охотником и постоянно тренировался. Потому кожа на этом пальце стала грубой и плотной от частого нажатия на курок охотничьего ружья.
И лекарства нет?
Климент делает для меня настои. Но лучше мне от них не становится, печально проговорил он.
Ну, может, еще найдется что-нибудь Что-нибудь новое! Какой-нибудь новый настой! Может, в столице тебе смогут помочь? Мы же как раз поедем туда зимой. Стефани хотелось предложить что-нибудь еще. Надо бороться. Нельзя сидеть и смотреть, как сердечная болезнь забирает силы. Или, может, пригласить какого-нибудь другого врача? Говорят, в Тарии успешно лечат болезни сердца.
Я пока что нахожусь в поисках такого доктора. Граф слабо сжал руку дочери и улыбнулся. Мне приятно твое беспокойство, но они встретились взглядами, судьбы не избежать. Не сегодня, так завтра. Не завтра, так через полгода. От болезни сердца или от падения с лестницы, как твоя дорогая тетушка. Неважно. Напоследок, перед последним вздохом
Не говорите так возмутилась Стефани, но отец прервал ее, сжав руку посильнее.
Не перебивай. Я не так часто откровенничаю с тобой, угрюмо произнес он, и это было чистейшей правдой. Я хотел бы уйти, зная, что ты счастлива. И не переживать о том, что Филипп превратит твою жизнь в ужас. Договорились?
Ладно, выдавила из себя девушка и наклонилась к отцу, чтобы поцеловать его в висок. Ей хотелось поспорить. Привести аргументы против такого сомнительного счастья, как замужество. Да, они уже неоднократно звучали. Но сейчас, после горестного признания, Стефани посчитала, что это будет лишним. В конце концов, отец не сказал на этот раз, что хочет видеть ее замужем. Он говорил о счастье. А счастье может быть разное.
За окном бушевала непогода. Крупные капли дождя нещадно били по стеклам. Деревянная рама трещала под натиском ветра. Пару раз в столовой распахнулось окно, и с улицы донесся треск деревьев и шелест листьев.
Стефани доедала свою порцию и посматривала то на отца, то на брата. Господин де Монклар ел не спеша, с достоинством и хмурым выражением лица. Он нарочито не глядел в сторону сына, который только что устроил скандал. Лорент обиженно жевал кусок тушеной говядины. Всякий раз он протыкал вилкой мясо с такой силой, будто всаживал ее кому-то в глаз.
Спор начался с грубого высказывания Лорента в сторону отца. Он обвинил его в том, что из-за промедлений Вент пропал навсегда. Граф постарался успокоить сына, но тот был слишком разгорячен своими переживаниями. В разговор вмешалась Стефани, но, к собственному огорчению, примирить спорящих ей не удалось. Попытки девушки оказались не просто тщетными, они подлили масла в огонь, раззадорив обе стороны еще сильнее.
Несмотря на недоброжелательную атмосферу за столом, никто из членов семейства не ушел раньше, поддавшись гневным эмоциям. Молча, изредка переглядываясь, они покончили с едой, и каждый отправился в свою комнату.
Оказавшись в спальне, Стефани взяла недочитанный роман и устроилась на софе. Буквы не складывались в слова. Она прилагала усилия снова и снова, но сосредоточиться на чтении не могла: приходилось перечитывать абзац по пять раз, чтобы вникнуть в смысл написанного.
Временами взгляд ускользал на жаккардовый рисунок мебели. Дубовые листья, изображенные вперемежку с желудями, гипнотизировали девушку, а в голове витал образ увиденной сегодня тени.
«Что же это было?», задавалась Стефани вопросом, но не находила ответа. Либо черный волк, либо им обоим померещилось.
Окно распахнулось чуть сильнее, и подул слабый ветерок. На желтоватой странице заплясала зыбкая тень от канделябра. Стефани охватила тревога. Дрожащими руками девушка отложила книгу и поднялась. Ее взгляд упал на стоящую в углу гитару, круглая прорезь которой немым укором зияла под струнами. Она не прикасалась к музыкальному инструменту уже несколько лет и сегодня тоже не решилась.
«Потом, в другой раз».
Вместо тетради с нотами Стефани достала пистолет, шомпол, масло и ветошь. Потом надела коричневый фартук и перчатки. Почему-то в ней родилась уверенность, что завтра утром, когда они пойдут на поиски Вента, оружие ей понадобится. И не в качестве меры предосторожности, а по прямому назначению.
Девушка водила шомполом внутри ствола, когда в комнату постучали. Вечерним визитером оказался Лорент. Войдя, брат устроился на софе возле окна.
Извини, что наговорил за столом глупостей. Я не хотел, виновато буркнул он.
Если пообещаешь больше так не делать, я приму твои извинения. Стефани продолжила заниматься чисткой.
Обещаю.
Девушка подняла взгляд на брата. Его лицо было напряжено, как будто он ждал приговора. Сцепленные пальцы дрожали, а носок правого сапога ритмично постукивал по полу.
Какое-то время они смотрели друг на друга. Стефани в попытке разобраться, насколько брат искренен, Лорент же сгорал от чувства вины.
Ладно, выдохнула она. Так и быть. Только будь добр, в следующий раз выбирай выражения. А с отцом больше так не разговаривай.
Да понимаю Я уже попросил у него прощения
Ты знаешь, что у него плохо со здоровьем? жестко спросила Стефани.
Да, отец только что мне признался. Это печально, но Лорент немного помедлил, надеюсь, что все обойдется, и он выздоровеет.
Я тоже, голос прозвучал неуверенно, но Стефани, вновь взявшись за чистку пистолета, сделала вид, будто так и задумывалось. Примиряться с тем, что отец безнадежно болен, она не собиралась.
С тяжким вздохом Лорент улегся на софу, подбив под голову одну из подушек.
Как думаешь, что же это все-таки сегодня было в лесу? спросил он полусонным голосом.
Что? Та тень? Ну Стефани положила шомпол. Черный волк?
Или же наше воображение?
Нет. Девушка качнула головой. Если бы я была одна, то поверила бы в подобное. А так Мы были вдвоем, Лорент. И вдвоем видели это создание. Чтобы у нас обоих возникло видение, нам надо поесть вместе сушеных мухоморов.
Лорент усмехнулся.
А что если это тень от дерева упала на черного волка?
Все может быть, отрешенно выдохнула девушка, хотя догадка брата пришлась ей по душе.
Полчаса они сидели молча. Стефани полировала детали спускового крючка, Лорент занимался принесенным с собой мячиком. Иногда брат практиковался в жонглировании, но сегодня он просто подкидывал мяч над собой и затем ловил.
Пойдем завтра искать Вента? неожиданно спросил он, когда Стефани закончила с работой.
Посмотрим по погоде.
Ты стала такой осторожной. Прямо как отец, упрекнул сестру Лорент.
Девушка поднялась с места и нарочито громко свернула чехол с инструментами.
Пообещай, что не отправишься в лес один.
Слишком много обещаний за вечер. Брат сел на софе и состроил недовольную гримасу.
Слишком много тобою сказано глупостей за вечер, парировала Стефани.
Ладно, не поеду Лорент поднялся с места и, подкидывая мячик перед собой, побрел к двери. У меня и коня-то нет.
Стефани следила за тем, как брат тихо закрывает за собой дверь. Она надеялась, что ему хватит благоразумия не броситься на поиски скакуна в одиночку. Но тревога не отпускала. Может, стоило пойти к нему и поговорить? Добиться обещания. Но девушка знала, что упрямство Лорента не так-то легко одолеть, и если он что-то решил, то уже вряд ли передумает. А вытащенному клещами обещанию грош цена.
С этой мыслью Стефани легла спать, а наутро ее разбудили известием. Брат пропал.
Глава 2
Стефани нервничала. Ее била крупная дрожь, как при лихорадке. Из-за частого прерывистого дыхания во рту пересохло. Она старательно облизывала губы, чтобы избавиться от неприятного ощущения, но с каждой попыткой слюна становилась еще более вязкой. Руки тряслись, отчего длинноствольное ружье не сразу вошло в кожаный чехол. Также пришлось взять пистолет отца, так как ее собственный, который она вчера почистила, Лорент, судя по всему, утащил с собой.
Напоследок Стефани решила еще раз проинспектировать снаряжение. Так учил отец, и это правило девушка считала непреложным. Она проверила каждый ремешок и застежку, прежде чем пуститься на поиски бестолкового брата, которого в мыслях звала куда более грубо.