Возвращайся, и я снова надеру твой тощий зад! Его история - Dark JoKeR 9 стр.


 Паф! Но как ты здесь оказалась?

Почёсывая розовый лоб, зверюшка с укором посмотрела наверх в два чёрных бесстыжих провала, искрящихся радостью, вероятно ожидая каких-то извинений, но потом вдруг резко подскочила и сбивчиво затараторила:

 Паф, паф. Паф, паф! ПАФФ! ПаааФ!

 Успокойся, Паф, я всё равно ничего не понимаю,  не прекращая умилённо лыбиться, развел плечами демонслеер.

Квопл закатила глаза и перешла на пантомимы, однако в этот раз они получились нервными, торопливыми и дёрганными, словно рассказ вёл какой-нибудь чересчур впечатлительный ребёнок. Единственное важное, что Клаус вынес из всей этой мельтешащей чехарды лапок и поз улицы Калисто кишат патрулями серьёзно вооружённых, в том числе и против демонслеера, солдат правящей здесь семьи. Они прочёсывают каждый дом и каждую улочку, разыскивая сбежавшего опасного пирата, который похитил невесту четвёртого сына. И конечно же в историю с предательством и покушением на жизнь Элизабет никто из них не поверит.

 Дьявол!  Клаус от досады хлопнул распахнутой дверью, украсив её новыми щербинками.  Нужно срочно уходить.

Он подхватил Паф на руки и спешно отправился за Элизабет. Старушка тоже была там. Переодевала девушку в одно из своих платьев, носимых ей по молодости.

Великан вкратце описал ей сложившуюся ситуацию, и отнёсшаяся с пониманием старушка собрала им в дорогу медикаменты для Элизабет, после чего отправилась будить внука, но, как оказалось, тот и не спал, жадно ловя каждое слово лопоухими ушами сквозь тонкие межкомнатные стены.

 Развесил тут уши, разбойник,  ворчливо пожурила его старушка, открывая секретный проход в подпол, замаскированный под половицами.  Ну коли всё слышал проводи их до моей лодки у причала.

 Хорошо, бабушка,  ответственно кивнул Филип, и вся компания быстро растворилась в тени прохладного подвала.

Часть вторая. Последние приготовления перед отплытием

I

Когда Элизабет пришла в себя, Альтана уже превратилась в тёмное пятно, что степенно растворялось в ярких бликах горизонта за кормой лодки, суетливо лавирующей по волнам. Сперва она безучастно смотрела в небо, морщась в те моменты, когда солоноватые брызги из-под хлопающих по воде вёсел попадали на облюбованный знойным солнцем носик, изнывающий от их злюче-колючих пощипываний. Затем на лице дозорницы промелькнул закономерный вопрос, а какого чёрта она вообще здесь делает, и нахлынувшая тревога заставила её стремительно переменить положение с лежачего на сидячее. Кристально-голубые глаза девушки уткнулись в рельефное тело Клауса, сидевшего на веслах. Щёки Лиз вспыхнули, и несколько секунд она заворожено наблюдала за игрой поблёскивающих от влаги мускулов, но потом опомнилась и панически захрипела.

 Вот, держите.  Филип протянул Элизабет флягу с водой.  Это просто вода,  пояснил он в ответ на её испуганное мотание головой.

Не сводя настороженного взгляда с лыбящегося Клауса, девушка по-дикарски выхватила флягу из рук мальчика и только после того, как тщательно обнюхала содержимое, убедившись, что это действительно самая обычная вода, жадно присосалась к горлышку.

 Может не будешь такой жадной, Лиз?  иронично хмыкнул великан, наблюдая как рьяно сокращаются мышцы на её тонкой шее.  Нам возможно предстоит проплыть ещё не одну милю, а запасов воды не то чтобы много. Фляга, вторая, и обчёлся. Я-то ладно, но вот парнишке и Паф придётся туго, если они закончатся.

От услышанного бедняжка Элизабет поперхнулась, комично оросив лакированное днище драгоценной жидкостью, и закашлялась.

 К-куда молотя себя по груди, с невероятным усилием выдала она в перерывах между кашлем.  К-кому

 На мертвяк23,  сдерживаясь, дабы не расхохотаться, ответил на первый вопрос Клаус.  Филипу,  он кивнул на мальчика, который оперативно пришёл на помощь дозорнице и теперь настойчиво похлопывал её по спине, помогая быстрее откашляться,  и Паф.

Клаус отпустил правое весло, оставляя его свободно болтаться в медной уключине, и сдвинулся чуть левее, чтобы продемонстрировать Элизабет её величество Паф во всей своей красе: фривольно развалившейся на корме и надувающей сонные пузыри раскрытым ртом.

 К-квопл?!  не веря собственным глазам, ахнула кое-как откашлявшаяся девушка. Филип, смекнувший, что его помощь больше не требуется, вернулся на своё место, однако перед этим был удостоен честно заслуженным кивком благодарности.  Да что здесь вообще происходит?!

Чуть более пятнадцати минут ушло у великана на то, чтобы описать бывшей надзирательнице события, произошедшие после того, как она отключилась. За это время лицо Лиз перемерило уйму различных эмоций, но как назло под конец выпал именно гнев. Девушка опрометчиво вскочила на ноги, опасно раскачивая лодку, а рука скользнула на правое бедро, где ранее весели ножны сабли, украшенной кожаным офицерским темляком.

 Немедленно отвези меня на архипелаг, презренный пират!  как вздыбившаяся кошка прошипела она, упрямо пытаясь нащупать ладонью фантомный эфес.

 Что, так не терпится умереть?  спокойным ровным голосом поинтересовался Клаус, бесстрашно взирая снизу-вверх на разозлённую Элизабет прищуренными из-за солнца глазами.

 Да как ты!.. Да ты!..  не понимая себя из-за застилавшей глаза пелены гнева, она бросилась на Клауса.

Чтобы не попасться под горячую руку, великан сместился вбок, к сидевшему на краю банки24 с напряжённым лицом Филипу. В тот же момент лодка резко накренилась, и девушка плюхнулась в море.

 Пересядь на другую сторону,  повелел мальчику Клаус, и Филип без препинаний переметнулся на правый борт и даже немного свесился с него, препятствуя крену.  А я пока выловлю нашу вздорную капитаншу.

Великан сгрёб барахтающуюся в воде Лиз и втащил обратно.

 Порядок?  осведомился он у пристроившейся рядом с мальчиком дозорницы.

 Да тихо ответила она, оставив всю свою злость за бортом, и обхватила руками колени.  Спасибо И прости. Я не хотела срываться на тебя, просто вся эта ситуация Так паршиво

 Проехали. Теперь мы можем плыть дальше?

 Угу

 Если позволите,  подал голос Филип,  я сменю вашу повязку. Она вся вымокла.

 Повязку?  Девушка удивлённо посмотрела на мальчика и по его немой указке дотронулась до правой щеки. Кончики пальцев скользнули по разбухшей от воды марле, ставшей похожей на мочалку, и Элизабет болезненно поморщилась.  Хорошо

Филип взял мешочек с медикаментами, лежавший в носовом отсеке лодки, после чего бледными тонкими пальцами аккуратно сменил компресс, за что получил не только очередной заслуженный кивок, но ещё и небольшую премию в виде слабой, но красивой улыбки. Раскрасневшийся мальчик неловко затянул мешок, переместился на нос, чтобы убрать его на место, да так там и остался. Лиз при помощи Силы высушила надетое на ней платье, полностью избавившись от влаги, и уткнулась лицом в коленки. На лодку опустился безмолвный купол, и даже всплески воды, казалось, не проникали внутрь, глухо отскакивая от стенок.

 Так зачем мы плывём на мертвяк?  спустя некоторое время спросила девушка, не поднимая глаз.

 Чтобы разжиться кораблём.

 И что потом?

 Потом я вместе с Паф отправлюсь на поиски родного острова, а вы делайте, что хотите.

 В смысле «что хотите»?  Элизабет всё же оторвалась от созерцания коленок, чтобы смерить великана удивлённым взглядом.

Филип тоже как-то озабоченно покосился на Клауса.

 В прямом. Хотите, возвращайтесь. Хотите, нет. Мне, в общем-то, всё равно.

 Тогда не соизволишь ли объяснить мне,  заскрежетала зубами начинающая по новой заводиться дозорница,  кого чёрта ты не оставил меня на Альтане в таком случае?!

 Лиз, угомонись. Я разве не говорил, что за нами отправили солдат. Да и твой экипаж вряд ли остался в стороне. Но кто бы в итоге нас не нашёл рано или поздно ты всё равно окажешься наедине с убийцей. Прости уж, но я спасал тебя не ради этого. Так что пока есть время, хорошенько всё обдумай и прими взвешенное решение.

 Смотрите какой благородный выискался!  буркнула та, поубавив обороты.  Зачем тебе вообще понадобилось спасать меня? Разве пираты так поступают? Да и вообще, одной проблемой стало бы меньше.

 Просто я люблю вздорных и красивых девушек,  с обворожительной улыбкой соврал но только отчасти Клаус, и в него незамедлительно полетел камушек, что до этого одиноко катался по дну лодки. Он пролетел мимо цели и исчез за бортом, меняя одно дно на другое, однако теперь скучно ему точно уже не будет.  И я не пират. Ну точнее не такой, каким ты меня себе представляешь.

 Презренным, бесчеловечным и мерзким преступником,  живо поделилась с ним Лиз.

 Это был не вопрос,  усмехнулся великан.  Что ты вообще знаешь о пиратах Моргана?

 Что они презрен

 Можешь не продолжать,  с той же усмешкой оборвал её демонслеер.  Пересказанный мной диалог с Беатрис ты что, пропустила мимо ушей?

 Первое правило дозорничьего свода: никогда не верь словам пирата,  процитировала заученные на зубок строчки девушка.

Клаус с улыбкой покачал головой:

 Упёртая толстолобая дозорница. Тебе ведь известно о подражателях?

 Известно.

 Вот и мы всегда были всего лишь подражателями. В каком-то смысле.

 Не верю. Все подражатели честные и порядочные люди, вынужденные идти на столь крайние меры, чтобы, не приведи Альтана, не угодить в лапы таких закоренелых негодяев, как ты и ваша шайка. К тому же о ваших кошмарных деяниях не слышал, наверное, только ленивый.

 Большую часть из них выдумала лично Морганна, а оставшуюся люди додумали самостоятельно. Прецедентов для этого у них было предостаточно. Вот скажи неужели ты правда считаешь, что я питаюсь младенцами?

Элизабет пристально настолько, что сомнений в том, что она на полном серьёзе задумывается над этим, не возникало вперилась голубыми глазами в Клауса и молча пялилась не меньше минуты, после чего обессилено вздохнула и снова зарылась лицом в коленки.

 Не знаю. Я уже ничего не понимаю готовым сорваться в плач голосом простонала она.  Тот, кого я любила с ранних лет, пытается меня убить, а тот, кого презирала и ненавидела всем сердцем, спасает от верной гибели. Неужели мир сошёл с ума?..

 А был ли он вообще когда-нибудь в порядке?  философски задвинул великан, интенсивно шлёпая вёслами по воде. Хоть солнце пока ещё продолжало уверенно царствовать над свободной от облаков синевой небес, но пройдёт час другой, и оно неумолимо начнёт падать за горизонт, волоча за собой шлейф из предзакатного золота. И лучше бы им оказаться на берегу к этому времени.

 Эй!  внезапно воскликнул Филип, который до этого меланхолично созерцал бегущие друг за дружкой беззаботные волны, облокотившись на нос лодки.  Там что-то приближается!

 Где?  Клаус оставил греблю, расправился во весь свой внушительный рост и приложил ладонь козырьком ко лбу.

Лиз тоже не удержалась и с любопытством вытянула шею, откладывая причитания до лучших времён.

 Вон же!  тыча пальцем в некое неясное пятно вдалеке, с некоторым запалом прокричал мальчик. И тут же рассеяно добавил:  Правда, оно больше не приближается

 Это потому что мы остановились,  посчитала своим долгом пояснить дозорница, однако этим высказыванием лишь смутила мальчика.

 Да понял я уже угрюмо буркнул он себе под нос и снова апатично уставился на море, потеряв всякий интерес к загадочному пятну.

 Ничего, сейчас снова начнёт,  неожиданно подбодрил его великан и вновь принялся размахивать вёслами, да с такой скоростью, что они больше не плыли, а практически скакали по воде, как пущенные ребятнёй с берега голышки.

Безудержный морской галоп на протяжении которого половина экипажа крепко цеплялась за края борта побелевшими от напряжения пальцами, опасаясь улететь в море закончился, лишь когда пятно превратилось в различимый невооружённым взглядом кусок суши. Однако до него всё ещё оставалось примерно около трети морской мили. И пока Элизабет с Филипом в расслабляющем бессилии сползли по стенке на дощатое дно, радуясь передышке, Клаус внимательно всматривался в берег, ища потаённые пиратские знаки, свидетельствующие о том, что на этом мертвяке проворачиваются всякого рода сомнительные делишки. Вот только ничего и близко похожего на них разглядеть ему так и не удалось, а подплывать ближе было рискованно. Нарвёшься не на тех пиратов могут и потопить.

 Чего ты там всё высматриваешь?  раздражённо спросила Лиз, очевидно недовольная выходкой Клауса.

 Пытаюсь понять: свободен мертвяк, или же под чьим флагом он стоит. Но отсюда ничего не разобрать. Жаль, что Паф не умеет летать.

При упоминании своего имени квопл внезапно очнулась что, конечно, удивительно, учитывая, что скачки, мотавшие её туда-сюда по корме, совершенно не произвели никакого эффекта и вопросительно посмотрела на Клауса наполовину разлепившимися глазами:

 Паф?

 Паф,  улыбчиво согласился великан и полез в карман брюк.

Он достал большое спелое яблоко, которое совсем по-пиратски прихватил с прилавка одной торговки недалеко от заброшенного причала, где, собственно, и была привязана лодка, и протянул Паф. При виде лакомства её светло-голубые глаза моментально распахнулись во всю свою величину и вожделенно заблестели, а округлившийся ротик издал протяжный звук неподдельного восторга, и уже через пятнадцать секунд послышалось довольное чавканье.

 Давай просто высадимся на берег и всё выясним,  проворчала всё ещё недовольная дозорница.

 Выясним,  кивнул Клаус.  Эй, Фил, подгреби-ка сюда.

 Н-не могу жалобно пискнул ребёнок, из-за всех этих трясок подхвативший морскую болезнь.  М-меня сейчас стошнит

 Попробуй смотреть в одну точку на горизонте и перебирать ногами, словно идёшь по земле. Должно полегчать,  участливо посоветовала Элизабет, из чего Клаус сделал вывод, что она на собственном опыте знала, что такое морская болезнь, и наверняка потратила немало времени, чтобы полностью побороть её.

Поверивший словам девушки Филип так и поступил, но облегчение наступило не сразу, а лишь спустя десять минут. Однако вторая пятиминутка выдалась весёлой: доевшая яблоко Паф решила, что он играет в какую-то игру и, выйдя в центр лодки, тоже начала изображать ходьбу на месте, строя забавные рожицы и смеша ими всех присутствующих.

 Спасибо вам!  сердечно поблагодарил Лиз воспрявший духом мальчик.  И тебе спасибо, Паф,  добавил он и пригладил чёлку квопл, после чего всё-таки подошёл к пытавшемуся сдержать девчачью улыбку Клаусу. Тот усадил его на шею и попросил внимательно осмотреть берег, докладывая о любых странностях.

Глазастый мальчонка довольно быстро высмотрел на одной из скал грубо выдолбленный прямо над входом в пещеру знак, изображавший приоткрытый сундук с разбросанными вокруг монетами, о чём немедленно сообщил Клаусу.

 Он не перечёркнут?  поинтересовался тот.

 Нет,  уверенно ответствовал юный дозорный.

 Ооо,  с чрезмерно довольной ухмылкой протянул демонслеер,  повезло так повезло.

 Что, почему?  полюбопытствовала Лиз.

 Увидишь,  пообещал Клаус и, сняв Филипа с шеи, вернулся к гребле.

Причалив к мертвяку, Клаус первым делом втащил лодку на берег и замаскировал валявшимися вокруг обломками скрюченных иссушенных деревьев так, чтобы её нельзя было обнаружить с моря. Затем назначил Фила провожатым до пещеры, над которой тот видел метку. Мальчик со своей работой справился безукоризненно: уже через недолгий промежуток времени они стояли напротив чернеющей дыры, уводящей куда-то в недра умирающего островка. Великан взял Паф на руки и вошёл, поманив остальных за собой. Элизабет вздохнула, взяла Филипа за руку и двинулась следом.

Назад Дальше