Колесо фортуны - Логан-Аржанова Людмила 11 стр.



На следующий день они летят в Москву: в сущности, основная работа Людмилы закончена, но ее просили сопровождать американцев до отлета в США. Она совсем не против, ведь гулять по столице куда приятнее, чем переводить про нефть в лютый мороз.

Правда, выясняется, что гулять по зимнему городу они не особо стремятся: им хочется перед отъездом побывать в «Березке»  специальном магазине для иностранцев и советских граждан, работающих за рубежом и получающих вместо денег чеки. Тем лучше: погулять-то можно и без американцев, а вот в «Березку» просто так не попадешь! Людмиле очень интересно, что же там внутри, что продают, она так много слышала об этом сказочном магазине

Конечно, интерьер ни в какое сравнение не идет с «Елисеевским»: обычное помещение. Но зато какой ассортимент! Здесь есть всё, от черной икры до одежды, о которой можно только мечтать, украшений и техники. Все надписи на английском языке, чтобы иностранные граждане могли сориентироваться без переводчика. Людмила старается не слишком глазеть по сторонам, не подавать виду, как ей интересны витрины. «Ее» американцы берут несколько крохотных баночек черной икры, пару бутылок столичной водки, матрешек в общем, стандартные гостинцы а потом уверенно направляются в ювелирный отдел. Наверное, хотят что-то присмотреть своим женам.

Примечания

1

Это какое-то чудо, Жидкова не сделала ни одной ошибки, а Конкина только одну (англ.).

2

В то время пострадало много церквей и монастырей.

3

Кто-нибудь здесь говорит по-английски? (англ.)

4

Я могу вам помочь, сэр? (англ.)

5

Хотите выпить с нами чашечку кофе? (англ.)

6

Боюсь, я не всегда понимаю вашего коллегу. Вы не могли бы мне помочь? (англ.)

Назад