Es piegāju pie Lensa, apskāvu viņu aiz pleciem un apglabāju pakausī, viņš, nepaceļot acis no papīriem, noglāstīja manu apakšdelmu. Visas šīs dienas es centos būt stipra, turējos un neļāvu sev kļūt ļengana. Lorija redzēja mierīgus un līdzsvarotus vecākus. Bet tagad mana meita guļ
«Lance, nāc mums līdzi,» es ieelpoju viņa matos, kas smaržoja pēc kafijas un nedaudz citrona balzama un piparmētras: viņš gatavoja mātei nomierinošas pilienus.
Es jutu, ka viņa pleci saspringst.
Kā es varu dzīvot bez tevis! Kāda Lorija būtu bez tevis?
Es uzreiz sajutu kaunu par šo aizliegto paņēmienu tu nevari slēpties aiz savas meitas, bet vārdi nāca ārā no manas mutes. Lenss satvēra manu roku un ievilka sev klēpī, satverot manu seju savās rokās un skatoties man acīs. Viņa skatiens bija noguris un bezrūpīgs.
Greisa, tu esi pieaugusi meitene. Tu parūpēsies par mūsu meitu. «Un es parūpēšos, lai jūs pēc iespējas ātrāk varētu atgriezties mājās,» viņš klusi, bet pārliecināti sacīja.
Es noriju kaklā iestrēgušo kamolu. Es piespiedu pasmaidīt.
LABI. Ej gulēt.
Šos trīs vārdus man izdevās pateikt bez asarām. Varu sevi paslavēt.
Es atgriezos guļamistabā, uzklāju segu Glorijai, apgūlos un saritinājos. Istaba bija silta pēdējās vasaras dienas bija pārsteidzoši karstas , bet es trīcēju tā, it kā man būtu drudzis.
Pēc dažām minūtēm istabā ienāca Lenss, aizvēra durvis, lai no gaiteņa krītošā gaisma nepamodinātu mūsu meitu, un ar lūpām pieskārās manām lūpām. Mūsu ķermenis vienmēr bija labāks sarunās, bet tagad es biju pārāk skumji.
«Es esmu noguris, Lens,» es nočukstēju.
«Ko es daru? Kāpēc es viņu atgrūdu? Kas zina, kad nākamreiz varēsim būt vieni? Varbūt man rīt būs jādodas prom»
Lenss ar skūpstu viegli pieskārās viņa vaigam.
Atpūties, dārgais.
Kas tas par brīvdienām! Tiklīdz Lenss atstāja slieksni, es sāku raudāt savā spilvenā.
*** 6 ***
Dienu vēlāk kļuva pilnīgi skaidrs, ka aizbraukšana ir neizbēgama. Mēs slēpām sagatavošanās darbus no Lorijas, bet mana meita juta, ka pieaugušie ir nervozi. ES biju noraizējies. Viņu nevarēja atraut no manis un Lensas, viņa vai nu pieķērās manai kleitai, vai arī neizkāpa no tēva klēpja, it kā būtu atkal pārvērtusies par mazuli, un Glorijai jau bija četri gadi.
Tika nolemts, ka izbraukšanas dienā mēs atstāsim māju gaismu un paņemsim bagāžu krodziņā. Tur, istabā, pārģērbsimies vienkāršās pilsētas iedzīvotāju kleitās un tiksimies ar mūsu miesassargu Neriņas kundzi. Turpmāk Nerīnas kundze iepazīstinās sevi kā manu tanti. Viņa bija tieši īstajā vecumā un izskatījās pēc labsirdīgas, resnas kundzes. Neviens nedomātu, ka viņa patiesībā ir spēcīgs kaujas mags.
Viņa ieradās satikt mani un Gloriju, lai viņas meita nebaidītos no svešinieka, kad pienāks laiks doties ceļā.
«Sveika, es esmu jūsu tante Otavija,» viņa draudzīgi teica, pietupjoties blakus Lorijai. «Lai gan tu mani nekad iepriekš neesi redzējis.» Pareizāk sakot, jūsu vectante, bet jūs varat vienkārši saukt mani par tanti Tavi.
Lorija neizpratnē atskatījās uz mani, es pasmaidīju un pamāju. Glorija nevar zināt patiesību: bērniņš var neviļus mūs atdot.
Gandrīz katru stundu kāds ieradās īpašumā. Izmeklētāji no pilsētas valdības. Padomes locekļi lordkancleram par grozījumiem likumā par nodokļu kodeksu: sievastēvs tagad strādāja, neizejot no mājas. Kurjeri ar dokumentiem.
Lenss īpaši gaidīja kādu no viņiem. Ar trešo personu starpniecību viņš ieguva māju mazā pilsētiņā uz karaļvalsts robežas. Pilsētu sauc par Čūsku kalnu. Es ceru, ka tur patiesībā nav čūsku. Lai gan apgabals rietumos tiešām ir kalnains.
Kad atnāks dokumenti, mūs galvaspilsētā vairs nekas neturēs.
Es gribēju, lai tas notiktu pēc iespējas ātrāk, jo gaidīšana bija nogurdinoša, un tajā pašā laikā es priecājos par katru vakaru, kas pavadīts blakus Lensam.
Sagadījās, ka es atrados netālu, kad sulainis atvēra durvis kurjeram, kalsnam īsa auguma vīrietim. Sākumā es viņu pat sajaucu ar zēnu. Viņš paklanījās un pasniedza man aizzīmogotu aploksni un sastinga zem ieejas stāvošo apsargu vērīgā skatiena.
«Es piezvanīšu savam vīram,» es teicu, nolemdama, ka Lenss vēlas precizēt dažas detaļas.
Kurjers pamāja, iztaisnojās, saviebās: viņam nepārprotami sāpēja mugura. Es grasījos apgriezties, bet dziednieks manī nevarēja vienkārši aiziet.
Vai jums nepieciešama medicīniskā palīdzība?
Kurjers vainīgi pasmaidīja un berzēja viņam sānu.
«Nē, nē, viss ir kārtībā, man ir nedaudz auksti mugura, bet dziednieks man jau ir izrakstījis dažas ziedes.» Paldies par jūsu rūpēm, Monna Dutton.
Kamēr mēs runājām, kalps ziņoja Lensam par ciemiņu. Vīrs pārmija dažus vārdus ar kurjeru un paņēma aploksni.
Viņš pagriezās pret mani un izlikti jautri teica:
Tas ir viss. Jūs varat iet.
Šodien? jautāju ar gremdošu sirdi.
Lenss mani apskāva, bija skaidrs, ka arī viņam neklājas viegli, bet lēmums bija pieņemts, atpakaļceļa nebija.
Šodien. Viss ir gatavs. Nerīnas kundze ar savām mantām jau labu laiku gaidīja kroga istabās. Ir iegādātas atvērtās vilciena biļetes. Savāc Lori.
Es piespiedu sevi pasmaidīt.
Labi.
Mēs brīdinājām Gloriju, ka mums ar tanti Tavi būs jādodas uz citu pilsētu. Neilgi. Par ko? Un pareizi izārstēt kāju. Tur noteikti atradīsi draugus, atpūtīsies un pārstās mosties naktī. Nē, tētis nevarēs iet. Protams, tētis tevi ļoti mīl. Drīz pie tā atgriezīsimies. Nē, jaunu gudru kleitu nevar paņemt, bet jebkuru rotaļlietu var paņemt līdzi.
Lorija nestrīdējās. Viņa vienmēr ir bijusi paklausīga meitene.
«Mēs dosimies ceļojumā,» viņa teica savai mīļākajai lellei, ietērpjot to ceļojumu kleitā. «Mamma saka, ka tagad es neesmu Glorija Datona, bet gan Glorija Mon.» Viegli atcerēties, vai ne? Un tagad tu neesi Veronika, bet Katarina. Atkārtojiet!
Lensa vecāki mājās atvadījās no mazmeitas: neviens nedrīkstēja mūs redzēt kopā. Vecmāmiņa sniedza tūkstoš norādījumu, kā saprātīgām meitenēm jāuzvedas, un tad, nespēdama apvaldīt savas jūtas, piespieda mazuli pie krūtīm. Grāfs Datons pacēla Gloriju rokās un noskūpstīja viņu uz vaigiem.
Esi gudrs, Repka, klausies māti.
Mēs klusējām līdz pat krogam. Lensam nebija sejas, es uztvēru viņa skatienus vispirms uz sevi un pēc tam uz savu meitu. Viņš saknieba lūpas un pakratīja galvu, it kā sevī rīkotos nedzirdams strīds.
Aunu raga krodziņā ienāca aristokrāts ar glīti ģērbtu meiteni, un no tā iznāca trīs ļaudis. Priekšā gāja gara auguma sieviete, jauna sieviete nesa apjomīgu čemodānu un grozu, mazulis vieglā kokvilnas kleitiņā staigāja ar galvu noliektu, lelli aiz roktura turot.
Lenss palika ielas otrā galā. Viņš neiegāja krodziņā. Vienojāmies, ka viņš šeit atvadīsies no mums un neies uz staciju, lai nerastos aizdomas. Lenss apsēdās uz krēsla pretī apavu spīdējam: viņš atradās ērti uz stūra.
«Nāc, Lori, iesim,» es klusi uzsaucu savai meitai.
Bet Glorija, apmulsusi, turpināja vērsties pret Lensu.
Kāpēc tētis nav ar mums? viņa jautāja un norūca.
Es apsēdos viņam blakus.
Tas ir nepieciešams, Repka.
Pagājām vēl dažus soļus. Es nevarēju to izturēt un arī atskatījos. Lenss sēdēja noliecies uz priekšu, it kā vēlētos palikt viņam tuvu pēc iespējas tālāk. Pavadiet mūs vismaz ar skatienu.
Mēs iekārtojāmies trešās klases karietē. Man nav sveša braukšana uz cietajiem bagāžniekiem. Pasažieri grūdās un tīklos un ejās ievietoja daudzus stumbrus. Glorija iespiedās stūrī pie loga un piespieda Katarinu sev klāt. Nerīnas kundze apsēdās pretī un modri skatījās apkārt uz kaimiņiem.
Drīz atskanēs svilpe un vilciens mūs aizvedīs uz jaunu dzīvi. Es aizliedzu sev domāt par Lensu. Tiklīdz es iedomājos, ka tagad viņu drīz vairs neredzēšu, asaras ritēs pašas no sevis.
Lorija piespieda degunu pie stikla.
«Tēti» viņa čukstēja.
«Tētis nenāks, mazā.» Tētis ir ļoti aizņemts
Tēti! meita iekliedzās un dauzīja ar rokām pa logu.
Atskanēja diriģenta svilpe, es ieliku meitu klēpī un cieši apskāvu.
Trokšņi izplūda tvaiki, riteņi grabēja un klabēja. Vilciens raustījās un lēnām kustējās. Es atspiedos uz sola cietās atzveltnes un aizvēru acis. Esmu pieaugusi spēcīga meitene. Es varu tikt galā.
Tēti! Glorija atcirta.
Ššš, esi kluss, tētis nē
«Grēcija,» sacīja mīļotā balss.
Es nodrebēju un atvēru acis. Lenss stāvēja ejā. Izplukusi, no ātras skriešanas sasvīdušiem matiem, atpogātā mētelī.
«Es nevarēju laist tevi vaļā» viņš teica, smagi elpodams.
Tēti! Lorija čīkstēja.
Vīrs paņēma meitu rokās un vainīgi skatījās viņai pāri pakausi.
«Labi, ka es no rīta skrienu,» viņš smaidot sacīja.
«Jā,» es nošņācu.
Un viņa pati vēlējās, tāpat kā Lorija, čīkstēt no prieka. Mēs esam kopā! Tagad viss noteikti ritēs gludi!
*** 7 ***
Negaidījis, kad konduktors pienāks, lai pieprasītu biļeti, Lenss devās pie vilciena vadītāja. Pusmūža goblins skatījās uz viņu augšup un lejup.
Kaut kas, meistar?
«Kungs,» Lenss viņu izlaboja. Mon kungs.
«Kungs Jolk, jūsu rīcībā,» goblins nolieca galvu. «Ko jūs gribējāt, kungs» pauze pēc šī vārda bija nedaudz garāka nekā nepieciešams, «Pr.
«Redziet, es tik ļoti steidzos, ka aizmirsu savu maku.» Lenss atbruņojoši pasmaidīja. Ne biļetes, ne banknotes, ne čeku grāmatiņas. Tas izrādījās ļoti neveikli.
Greisai ceļojuma somā bija pavisam maza summa tikai dažādiem ceļojuma sīkumiem. Trešās klases pasažieri nenēsā līdzi izspiedušos makus, pilnus ar skaidru naudu. Un pats Lenss, izejot no mājas, paķēra tikai dažas mazas monētas: gadījumam, ja viņam būtu jāmaksā kabīnes vadītājam. Viņa lokā esošie cilvēki uz spēli aiznes tikai čeku grāmatiņu vai banknotes. Veikalnieks, vai drēbnieks, vai kur nu kurš, pirkumu fiksēs un mēneša beigās atsūtīs rēķinu. Bet pat tad, ja viņam būtu līdzi čeku grāmatiņa, čeka rakstīšana būtu kā vilcienā ar milzīgiem burtiem uzrakstīt «Lancelota Datona bija šeit».
«Tas bija patiešām neērti,» goblins piekrita. «Būs īpaši neērti izlaist tik pieklājīgu kungu tuvākajā stacijā.»
Vai tiešām neko nevar darīt? Lenss noņēma gredzenu no pirksta.
Nāc, nav bezcerīgu situāciju. Goblins no sienas skapja paņēma piezīmju grāmatiņu un pildspalvu ar tintnīcu. Nākamais vagons pie vilciena galvas ir otrās klases, iedod zīmīti konduktors. Pirmajā brīvs palika tikai servisa nodalījums. Viņš jēgpilni pasmaidīja.
Lenss garīgi iesmējās: ar gredzenu, ko viņš nolika uz galda, varēja nopirkt trīs pirmās klases nodalījumus. Tomēr lombards par to nedos patieso cenu
«Man ir vajadzīga trešā klase, paldies,» viņš teica.
Goblina uzacis pacēlās uz augšu.
Hm. Nu, ja jūs to vēlaties.
Piekto karieti, lūdzu.
Goblins uzrakstīja pildspalvu uz papīra. Viņš pacēla galvu.
Piedodiet par manu atklātību, Mona kungs, bet trešās šķiras karietē jūs būsiet kā pāvs starp zvirbuļiem.
Bet goblinam taisnība. Kad Lenss ielidoja vilcienā, viņš tam nebija noskaņots, taču pa ceļam pie priekšnieka vairākas reizes uztvēra pārsteigtus skatienus. Pirmās klases pasažieriem nav nekāda darīšana ar pūli.
«Es saprotu,» Lenss pievilka.
Man ir viens diriģents, vesels puisis, tāpat kā tev. Es domāju, ka viņš dalīsies ar savu mēteli, ja pareizi prasīs.
Lenss attaisīja atslēgu piekariņu no pulksteņa ķēdes un nolika to uz galda.
«Es tagad iešu, pagaidi nedaudz,» goblins izkāpa no aiz galda.
Vai atļausiet man izmantot rakstāmrīku?
Noteikti.
Lenss iemērca pildspalvu tintnīcā un sastinga, domādams. Pareizie vārdi nenāca prātā. Tēvs priecāsies, uzzinot, ka ir aizgājis. Visas dienas, kas bija pagājušas kopš slepkavības mēģinājuma, viņš nekad nav noguris atkārtot, ka visiem trim ir jāpamet galvaspilsēta. Ka lordkancleram ir pietiekami daudz rūpju, neuztraucoties par savu spītīgo dēlu. Taču ne šie vārdi lika Lensam par visu aizmirst, bet gan viņa meitas skatiens. Tu vari sev stāstīt, cik gribi, ka Nerīnas kundze ir pieredzējusi kaujas burve un spēs nosargāt meitenes daudz labāk nekā viņš pats, kuram nekad īsti neveicās kaujas burvestības. Jūs varat atcerēties daudz, daudz vairāk pareizo vārdu. Bet viņi visi izgaisa pirms vienas domas: kaut kas notiks, un viņa nebūs.
«Čau tēt! Es sekoju jūsu padomam. Ja kaut kas notiek, jūs zināt, kur mūs meklēt.
Uzburot uz pirksta gala liesmu, Lenss izkausēja zīmogvaska malu, aizzīmogojot vēstuli, pavilka sev pretī citu lapu, uzrakstīja un aizzīmogoja parādzīmi.
Palicis pēdējais.
«Sveika, Karīna! Atvainojiet, ka lūdzu jums palīdzību, bet sagadījies, ka tagad nevaru rakstīt tiem, ar kuriem mans vārds uzreiz tiks saistīts. Pievienoju vekseli, lūdzu iedot šīs vēstules atnesējam tajā norādīto summu apmaiņā pret ahāta gredzenu un atslēgu piekariņu ar manu monogrammu.»
Būtu labāk, ja šīs lietas neatrastos lombardā. Nav nepieciešams atstāt papildu pavedienus, kas varētu novest pie tā.
«Iedodiet kvīti lordkancleram, viņš samaksās.»
Nav nepieciešams būt sievietei parādā. Lenss arī tagad nebūtu sazinājies ar Karīnu, ja nebūtu bijis pārliecināts: atklājuši, ka viņa ģimene ir pazudusi, radījumu sūtītāji vispirms dotos ar jautājumiem par viņa draugiem. Jautājumi nav tieši viss aprobežosies ar īslaicīgu, šķietami bezjēdzīgu zinātkāri draudzīgas sarunas laikā. Bet diez vai viņi atnāks pie Karīnas. Attiecības starp viņiem palika ne pārāk siltas, un pēc tam, kad viņa apprecējās, tās pilnībā aprobežojās ar retām biznesa tikšanām pati Karīna sāka izvairīties no komunikācijas. Saskaņā ar baumām, viņas vīrs bija izmisīgi greizsirdīgs uz viņas neveiksmīgo līgavaini.
«Paldies par palīdzību un vēlreiz atvainojos par sagādātajām grūtībām.»
Pārējās divas viņš iesaiņoja šajā vēstulē un aizzīmogoja arī to. Viņš nodeva iegūto paku atgriezušajam goblinam.
Jolka kungs, jums par manām lietām īstu cenu nedos, bet es gribētu tās paturēt. Šajā iepakojumā ir vēstule un parādzīme. «Viņš nosauca summu, un goblins izbrīnā mirkšķināja acis. «Jūs aiznesiet to Monnai Random kopā ar gredzenu un piekariņiem, viņa jums samaksās.»
Ļaujot vīram būt greizsirdīgam, Karīna vienlaikus turēja savās rokās visas ģimenes finanses, ar dzelžainu dūri kārtojot mājsaimniecību ar tādu pašu skrupulozitāti kā savulaik apskatījusi slimnīcas.
Paldies, Mon kungs. Goblins paņēma aploksni un pasniedza Lensam mēteli ar plāksteriem uz elkoņiem. Lūk, ja lūdzu.
Lenss attaisīja pulksteni no vestes, paslēpa to kabatā kopā ar ķēdi un salocīja mēteli un vesti ar oderi uz āru.
Jaunais-vecais mētelis izrādījās par mazu un nežēlīgi saspiedās zem rokām.
«Pierodiet pie tā, Mona kungs,» Lenss pie sevis iesmējās. «Tiem pieticīgiem pilsētniekiem kā jūs drēbes nav izgatavojuši labākie galvaspilsētas drēbnieki.»
*** 8 ***
Stacijā nebija perona. Lenss nolēca no pakāpiena uz akmeņiem pilnās zemes un pasniedza roku, palīdzot sievai nokāpt. Greisa izņēma Loriju no vilciena. Saimniece Nerīna rāpoja lejā pa pakāpieniem, stenēdama, ar vienu roku smagi atspiedusies uz Lensu un ar otru atbalstot svārkus. Viņa iekliedzās, kad kariete sāka kustēties, un apgāzās ar galvu zemē, gandrīz nometot Lensu.
Dīvaini, līdz šim pieredzējušais miesassargs bija uzvedies pavisam savādāk. Viņš paskatījās apkārt. Arī dzelzceļa stacijas nebija, tikai kādus desmit jardus tālāk atradās koka šķūnis, aiz kura pļavā ganījās ducis govju. Kāds vecs vīrs zem nojumes košļāja zāles stiebru. Tas nozīmē, kam šī izrāde bija paredzēta.
Lenss iztaisnoja mēteli. Vakar, ieraugot viņu «jaunā lietā», Greisa noelsās: «Kam tu izskaties!» Neuzklausot iebildumus, viņa lika viņam izģērbties līdz kreklam, izvilka no somas maisiņu, no kurienes viņš izņēma adatu, diegu un mazas šķēres. Lenss mēģināja iebilst: nav jēgas bojāt acis šūpojošā vilcienā, taču viņa sieva palika nelokāma.