Вверх. К вашей мечте - Дрейк Элина 3 стр.


Героиня усмехнулась и присоединилась к плану мести. После того как они все же осуществили свои идеи и покинули зал уставших от них дизайнеров, на выходе из здания, один из незнакомых Коралине сотрудников выдал ей именной пропуск для ее персонального таба. Меньше чем за секунду информация загрузилась на ее устройство, и на экране таба отобразилось свидетельство приемщика заказов корпорации «Вверх» на испытательном сроке.

 С боевым крещением,  с улыбкой сказал Фред, посмотрев на рабочий документ новой сотрудницы.

Вскоре молодые люди покинули здание корпорации, Крис вжал голову в плечи из-за осенней прохлады и поинтересовался, где жила Коралина.

 В триста двенадцатом секторе.

Фред присвистнул и спрятал подрагивающие от холода руки в карманы пальто.

 Мы раньше сами в четырехсотом жили,  объяснил Крис реакцию брата.  Не понаслышке знаем, что значит добираться до работы из задницы мира и вечером возвращаться обратно.

 А сейчас где живете?

 В одиннадцатом,  ответил Фред, после чего Коралина поняла, что ее собеседники действительно были далеко не последними людьми в организации.  Но тебя проводим как минимум до двухсотого. Дальше не ручаюсь, ибо Крис заледенеет по пути. И Кро еще отвез наш флодокар на диагностику не вовремя

 Так необязательно же пешком,  усмехнулась девушка, указав рукой в сторону остановки.

Близнецы с облегчением вздохнули, на мгновение забыв о существовании общественного транспорта из-за отсутствия необходимости его использования. Прождав водоробус несколько минут, замерзшие Крис и Фред первыми запрыгнули в салон и с облегченными вздохами опустились на свободные сидения. На фоне привыкшей к жизни в северной территории Коралине, они выглядели совершенно неприспособленными к погодным изменениям.

 Я сейчас напишу завещание на твое имя и умру,  поставил в известность своего брата окоченевший Крис.

 Мне не надо; я уже умер,  ответил Фред, находясь в таком же состоянии.

 Знаете, на севере и летом бывает холоднее,  с ностальгией отозвалась Коралина, наслаждаясь теплом транспорта.

 Ужасно,  промямлил Крис, прижимаясь плечом к своему брату.

Лонгфилд мысленно сравнила их с котятами и не смогла не улыбнуться, наблюдая за их взаимодействиями друг с другом. Даже после часа общения с близнецами, она бы ни за что не перепутала Криса и Фреда, поскольку, как и говорил Фред, Крис отличался от него большей спонтанностью. Однако, каждый из них дополнял друг друга насколько это было возможно: то, что, казалось, должен был сказать один близнец, говорил другой, и наоборот. У Коралины создавалось ощущение, точно она говорила с одним человеком, разделившимся по какой-то причине, на два тела.

 У тебя слишком необычное имя для севера,  подметил Фред.  Родители  любители экзотики?

 Что-то вроде того. Мы переехали из Норз-десятого в триста двенадцатый, когда я была подростком. Атмосфера секторов всегда давила на них, они хотели жить за чертой рада, что их мечта осуществилась.

 За чертой? Говорят, там бренно бродят жертвы неудачных экспериментов нашей корпорации,  с хитрым выражением лица проговорил Крис.  Знаешь, а ведь среди них есть и мутанты, у которых обломились крылья

Фред цокнул и слегка подтолкнул своего брата локтем в бок, от чего тот хихикнул, как только визуально убедился, что Коралина не обиделась на его слова.

 Не будь вы моими начальниками, я бы высказала все, что о вас думаю.

 Начальники  усмехнулся Фред.  Работникам «Вверх» надо очень постараться, чтобы мы стали для них начальниками. Вот, например, дизайнеры  как бы мы не пытались быть для них тронутыми Крисом и Фредом, они вынуждают нас вести себя с ними как НСБС  начальники службы безопасности и сопровождения.

 Тогда я все-таки выскажусь. Я знаю вас от силы чуть больше часа, но вы уже кажетесь мне своими. Представить не могла, что познакомлюсь с такими необычными и замечательными людьми при таких обстоятельствах. И прошу заметить, что я говорю это не только потому, что пытаюсь подмазаться к руководству.

 Я ожидал, что мне придется убежать в слезах тотального унижения от твоей правды, а смотрите-ка как неожиданно все обернулось,  широко улыбнувшись, сказал Крис.

 Я тронут, мне нечего сказать,  добавил Фред.

Коралина рассмеялась над их реакциями и с широкой улыбкой отвернулась в сторону окна. Несмотря на свою интровертность и нежелание общаться с чужими людьми, она действительно считала удачей ее неожиданное знакомство с близнецами. Впервые за долгое время она почувствовала легкость от того, что ей не нужно было защищаться в разговоре с другими.

 Не буду вас смущать. Лучше расскажите о коллегах

 Ох не-ет,  страдальчески протянул Крис.  О работе на работе! Мы, конечно, знакомы не так давно, но, я уверен, что сможем найти темы для разговора. Вот скажи, Коралина, как тебе жилось на севере? Почему ты все еще жива, например?

 Ну, не без удаления парочки холодовых рецепторов,  с усмешкой призналась девушка.  Мне сделали двухфазное удаление, а вот родители остались без пяти. Меня решили особо не трогать, потому что планировали переезжать в Центрум. А выживать в минус пятьдесят с настройками по умолчанию трудновато.

 Так вот почему ты не тряслась на остановке,  заключил Фред.  С читами-то оно всегда проще.

 А у вас есть какие-нибудь модификации кроме бионных линз?

 Да, есть кое-что  уклончиво ответил Крис.  Специфика работы, сама понимаешь.

Коралина понимающе кивнула, ничего не понимая.

Братья уставились в разные окна транспорта и задумчиво замолчали. Героиня последовала их примеру и присоединилась к наблюдению первого снега. Она не знала какие модификации были включены в специфику работы НСБС, однако, настойчиво расспрашивать их о подробностях, после их неоднозначной реакции, Лонгфилд не стала. Время еще не пришло.

 Кстати, а откуда вы родом?  поспешила сменить тему разговора Коралина, чем вызвала еще более поникшие выражения лиц у близнецов.

 Из далека,  с натянутым подобием улыбки ответил Крис.  Вот нравятся мне наименования частей света раньше. Все эти названия стран, городов, улиц формирование единого государства, дело, конечно, хорошее, но вот территориальные единицы как-то потускнели: Норз-Десятый, Центрум, сектор один, сектор два

 Да,  без энтузиазма согласилась Коралина.  Раньше место, в котором я родилась, называлось Арктикой, но в подробности я не вдавалась  Норз-десятый так Норз-десятый. Зато какой технологический процесс из-за отсутствия внешней политики и появления единой системы управления! Оно ведь того стоит?

Крис с усмешкой кивнул и прислонил голову к спинке кресла, продолжая наблюдать за заоконными пейзажами. Не поняв, как он отреагировал на сказанное, героиня с надеждой посмотрела на Фреда, чья улыбка была хоть и задумчивой, но более дружелюбной и однозначной.

 Благодаря технологиям сейчас решаемо почти все,  сказал Фред.  На деле все, кроме смерти.

Объявление о трехсотой остановке поставило точку в разговоре молодых людей о преимуществах и недостатках единого правительства  дальше транспорт не ехал. Братья покинули водоробус следом за Коралиной и, разместившись по обе стороны от нее, продолжили пешую прогулку до ее дома. После рассказа девушки о своей относительной неуязвимости к холоду, молодые люди старались меньше жаловаться на погодные условия.

 Настало время задать главный вопрос,  решила героиня возобновить вербальное общение.  Кто же из вас старше?

 Крис,  не задумываясь ответил Фред одновременно с возгласом «Я» со стороны своего брата.  Что насчет тебя? Есть братья или сестры?

 Да, брат и сестра. Брат еще подросток, живет с родителями, а сестра переехала в Восточный Регион. Так что, в Центруме я одна. А где живут ваши родители?

 Мы перевезли маму в Легион, а отца уже нет,  после небольшой паузы ответил Крис. Коралина тяжело вздохнула и НСБС продолжил говорить, спасая разговор от меланхоличного исхода.  Не спеши соболезновать; он погиб почти сразу после нашего рождения.

 Благодаря ему я все еще хожу среди вас,  дополнил речь своего брата Фред.  Он был гением. Жаль, что не все могли это принять.

Коралина обратила внимание на то, как младший из близнецов отозвался о своем родителе. Ей казалось, что ее новые знакомые, несмотря на кажущуюся простоту, имели множество тайн, которые ей предстояло раскрыть. Она понимала, что ее неосведомленность не стала бы преградой для их общения, однако, ей хотелось узнать о своих собеседниках нечто большее, чем то, что было доступно для всех. И все же, всему было свое время.

Лошадь

 Вы никуда не торопитесь?  уточнила героиня после нескольких минут молчаливой ходьбы. И хотя близнецы перестали жаловаться на холод, она видела, что погода была для них неприятной. Отправлять их обратно на остановку, чтобы они окончательно замерзли, Коралине не хотелось. Как и не хотелось прощаться с ними после их знакомства

 Может, зайдете ко мне? Понимаю, что вы привыкли к роскошным апартаментам одиннадцатого, но

 Шутишь?  с загоревшимися глазами спросил Крис.

 Брось, мы переехали в одиннадцатый всего два года назад,  добавил Фред, словно как и свой брат, только и ждал подобного предложения.  Мы уж думали, не дождемся.

Лонгфилд усмехнулась и в тайне обрадовалась решению близнецов. Петляя с ними по дворам триста двенадцатого сектора, она завернула за угол высокого здания с надписью «Ремонт бытовых андроидов», сделала еще один поворот около небольшого отеля и вывела молодых людей к маленькому дому, чья крыша была украшена искусственными цветами. Как только Крис и Фред увидели подобное строение, у них захватило дух, и они остановились в нескольких метрах от здания, разглядывая каждую деталь необычного сооружения. Коралина же привыкла к дизайнерскому решению своих родителей и в очередной раз хихикнула над реакцией братьев.

 Это невероятно,  поделился впечатлениями старший из близнецов,  Гораздо красивее, чем апартаменты в одиннадцатом.

 Теперь нам стыдно приглашать тебя в наши серые стены,  поддержал брата Фред.

Героиня была рада, что знакомые по достоинству оценили работу ее родственников. И хотя она не была фанатом такой композиции, комплименты НСБС придали ей больше уверенности в демонстрации своего жилища. Как только Коралина торжественно открыла дверь, близнецы последовали за ней с еще большим энтузиазмом, хотя, казалось, большего энтузиазма быть не могло.

Обстановка дома в стиле старинного прованса заставила братьев проявить выраженный восторг. Каждый из них принялся изучать элементы декора, как это сделали бы дети  тактильно. Их впечатляло абсолютно все: от маленьких фигурок лошадей до картины с сиренью, от корзины с фруктами, выложенными в правильной композиции, до штор, украшенных узорами из цветов. Казалось, юноши позабыли о хозяйке дома и направили все свое внимание на изучение нового пространства, перемещаясь из одной комнаты в другую как единый механизм.

 Я почти ничего не меняла после переезда родителей,  пожав плечами, объяснила Коралина наличие цветных штор, которые бы она вряд ли приобрела по своей воле.  А они, как я уже говорила, мечтали жить за чертой. Поэтому тут все такое фермерское.

 Фермерское?  переспросил Крис, пока Фред завороженно наблюдал за крошечными раритетными аниматрониками в виде бегущих по кругу лошадей.  Да ты шутишь! Это же так необыкновенно! Тут, наверное, так классно жить. Мы доверили дизайн квартиры Кро, благодаря чему ежедневно лицезрим шедевры минимализма. Да и сами мы бы сделали не лучше. А тут так много всего, все так живо! О смотри, Фред, чемодан с цветами!

«Младший» брат ретировался в сторону найденного Крисом экспоната, а героиня в очередной раз полюбовалась завораживающей простотой ее новых начальников.

 Роботов у меня нет, поэтому я заварю чай сама. А вы пока наслаждайтесь максимализмом.

 Ну уж нет,  воспротивился Крис, оторвавшись от чемодана, наполненного искусственными вьючными растениями.  Мы тоже хотим помочь. Я уже давно сам не готовил.

Коралина собиралась сказать, что Фред мог быть против такого поворота событий после рабочего дня и хотел отдохнуть, однако, столкнувшись с его взглядом, она поняла, что он всецело разделял планы своего брата.

Хозяйка дома сопроводила братьев до следующей комнаты и принялась проводить экскурсию по кухне. Пока она показывала различные наборы посуды с цветочными мотивами и самодельные элементы декора, которые делал ее отец, она старалась не обращать внимание на смущение, появившееся в результате заинтересованности близнецов каждой деталью ее жилья, но получалось это с трудом.

 Так раз уж вы вызвались помочь, приготовьте, пожалуйста, бутерброды. А я пока супербыстро разморожу пирог.

Близнецы кивнули и с тем же энтузиазмом приступили к поручению, смеясь над общими воспоминаниями из детства, когда мама учила их готовить торт, но они случайно взорвали его самодельными бомбочками. Коралина с удовольствием слушала истории своих приятелей, подготавливая стол к чаепитию. Ситуация резко изменилась, и кухонная идиллия превратилась в чрезвычайное происшествие, когда НСБС кратковременно застонали от боли, уронив из рук ножи.

 Что случилось? Вы порезались?

 Фред  сжимая свою ладонь в месте пореза брата, тихо сказал Крис.

 А ты?  запаниковав, уточнила героиня.

 А я за компанию,  найдя в себе силы улыбнуться, ответил старший из близнецов.

 Мы чувствуем боль друг друга,  объяснил произошедшее побледневший Фред.  Такое иногда бывает у близнецов.

Лонгфилд спешно пролистала в голове все свои знания о близнецах и пришла к выводу, что она была наслышана о чем-то подобном, однако, она не сталкивалась с таким явлением вживую. Решив, что все это было для нее в новинку, героиня не стала погружаться в размышления о ментальной связи своих знакомых и поспешила принести аптечку.

Коралина взяла на себя ответственность за наложение пластыря на палец Фреда. Он благодарственно кивнул, после чего обессиленно спустился на кухонный диван, точно поранил не палец, а свое сердце. Крис, несмотря на отсутствие травм, выглядел не лучше своего брата и прислонился плечом к стене.

 Крис, может тебе тоже помочь чем-нибудь?  обеспокоенно спросила хозяйка дома, разглядывая второго, казалось бы, еще более побледневшего близнеца.

 Нет, спасибо. Сейчас выпью чай и полегчает,  натянув улыбку, ответил парень. Когда он открыл глаза и увидел, что Коралина смотрела на него обеспокоенным и испуганным взглядом, ему не оставалось ничего, кроме как взять себя в руки и выпрямиться, отступив от стены.  Я больше переживаю за Фреда  ноет как тряпка.

 Ой, да иди ты,  послал младший из близнецов своего брата, разделив его улучшившееся состояние.  Коралин, не обращай на нас внимания. Типичная золотая молодежь из апартаментов в одиннадцатом  падаем в обморок при виде капли крови.

Все трое кратко усмехнулись от такого сравнения.

 Я хоть и ляпнула про апартаменты, но на самом деле я о вас так не думаю. Просто раз вы из одиннадцатого, я боялась вас разочаровать.

Крис фыркнул и вернулся к приготовлению бутербродов.

 Теперь мы боимся тебя разочаровать. У нас в квартире нет цветов, нет статуэток

Назад Дальше