Талисман дракона - Соболянская Елизавета 2 стр.


Мы покинули библиотеку госпожа де Суисс поспешила к себе, чтобы написать письма знакомым компаньонкам и гувернанткам, а я поспешила к родителям. Бал назначили на день осеннего равноденствия, до него оставалось более трех месяцев, и я надеялась успеть разузнать все, что только возможно.

Глава 3

Письма разлетелись по стране уже на следующий день. Отец, мама, госпожа де Суисс и я писали каждый день новые в надежде найти хоть что-то, что позволит мне не ехать на королевский бал. Увы. Король разослал официальные приглашения с приписками девицам явиться хоть пешком и голыми и не сметь выходить замуж до того, как бал состоится. Нарушивших приказ ожидали страшные кары вплоть до смертной казни!

Родители мои переглянулись, повздыхали и решили, что на бал ехать все же надо, слишком уж круто заваривалась столичная каша. Однако к любой напасти следовало подготовиться. Матушка вместе с госпожой де Суисс припомнили несколько подобных мероприятий, которые случились не так давно.

Знатных девиц собирали во дворце, когда старшая дочь короля вышла замуж в дальнюю страну. Высокие рода не желали отдавать дочерей во фрейлины, зная, что они, скорее всего, не вернутся и не принесут своим семьям ни связей, ни денег. Вот и устроил король череду праздников, на которые собрал девиц рангом пониже дочерей нетитулованных дворян, рыцарей, обедневших баронов и виконтов. Тогда принцесса выбрала дюжину девиц, а остальных выдали замуж по приказу короля. Хитрый монарх существенно сэкономил, устроив сразу полсотни свадеб в один день, по своему разумению «освежив кровь» некоторых знатных фамилий.

Припомнив свершившиеся тогда браки, графиня и компаньонка пришли к выводу сват из короля плохой. Практически все браки были чудовищно неравными, и ничего хорошего из них не получилось. Многие молодые жены умерли после рождения наследника, несколько удалились в обители, а одна выбросилась из окна после первой брачной ночи. Король, конечно, наказал слишком ретивого супруга денежным штрафом, но юную леди вернуть было уже нельзя.

Больше повезло фрейлинам. Брак принцессы сложился удачно, и со временем почти все они вышли замуж по собственному выбору или по воле принцессы. В любом случае никто из них не вышел в окно и даже не умер родами в Ролландии магов-лекарей было больше, чем в Арундэле.

Еще раз девиц собирали на череду приемов, когда искали жену младшему принцу. Старший был женат на заморской принцессе, а младшему искали невесту на родной земле. Вообще, король хотел ограничиться «золотой дюжиной», но, к его величайшему изумлению, в самых родовитых семьях не нашлось невесты, подходящей младшему принцу. Либо малы трех-пяти лет, либо просватаны. Король ярился его младший отпрыск слыл гулякой, картежником и пьяницей, вот и не стремились «золотые рода» родниться с королевской семьей. Пришлось собирать девиц из семей попроще.

Ко всеобщему удивлению, герцог Мантуанский женился на дочери военного коменданта одной из приграничных крепостей, уехал с женой на пустошные земли, взялся разводить овец, завел сады и живет благополучно, ожидая то ли третьего, то ли четвертого сына. А девиц, привезенных на отбор, выдали замуж, позволив, правда, выбирать самостоятельно. Часть молодых семей уехала в Пустоши вместе с герцогом.

Матушка и госпожа де Суисс разобрали по косточкам и эти браки и решили, что они точно были более счастливыми. Хотя бы потому, что из всех молодых жен умерла только одна, и та от болотной лихорадки.

Я слушала их беседу и сделала свой вывод:

 Наш добрый король считает благом выдавать девиц замуж. Значит, всех приглашенных дев ждет та же участь?

 Думаю, да,  вздохнула мама. Ей очень не нравились браки по принуждению, и она точно не хотела устраивать такие браки для своих детей.

 Если избежать этого нельзя, может, подумаем, кто может на мне жениться, чтобы не вызвать гнева короля?  предложила я.

Мама чуть чаем не поперхнулась.

 Очень разумная мысль!  поощрительно улыбнулась мне госпожа де Суисс.  Возможно, получится договориться с кем-нибудь так, чтобы устроить свадьбу сразу после отбора? Не думаю, что его величество будет праздновать свадьбы в день приема, все же требуется некоторая подготовка.

Мама ухватилась за эту идею, и мы с интересом занялись составлением списка потенциальных женихов. Госпожа де Суисс подсказала нам, что удобнее использовать карточки сразу будет видно и титул, и положение, а если еще карту взять, то и с земельными наделами можно подгадать.

В принципе, как старшая дочь графа, я неплохо котировалась на брачном рынке. Наличие пятерых младших братьев снижало накал титул и земли было кому наследовать, зато у меня было приличное приданое, я неплохо выглядела и, с точки зрения нашего замкового лекаря, была здорова и способна родить здоровых детей. Не так уж мало плюсов.

Минусов, правда, тоже было немало. Их мне озвучила как-то двоюродная тетушка, заехавшая в гости на месяцок. Во-первых, я была дерзкой и неприлично самостоятельной для леди благородных кровей. Во-вторых, я увлекалась мужскими делами фехтованием, скачками, расходными книгами, географией и историей нашего мира. В-третьих, я была слишком высокая, и рядом со мной мужчина не мог почувствовать себя защитником и силачом. Там были еще «в-четвертых», «в-пятых» и прочие, но я их уже не слушала.

Я сидела за письменным столиком и составляла список черт, желаемых в моем будущем супруге. Сделать так мне посоветовала госпожа де Суисс. С ее точки зрения, мужчину нужно было выбирать, как лошадь зная родословную, стати и возможности. И чтобы не выбрать тяжеловоза для конкура, следовало определиться для чего старшей дочери графа Дерра муж?

Глава 4

Список получился длинным. Мне хотелось, чтобы человек, которого я выберу, был человеком благородным. Тут ни матушка, ни госпожа де Суисс возражать не стали. Правда, обе попытались уточнить что я имею в виду.

 Истинное благородство может явить и бедный человек,  признала я,  но для меня важно, чтобы мой будущий супруг не обижал слабых, не смеялся над калечными, уважал старость и не пренебрегал детьми.

Дамы сочли объяснение достаточно подробным. Знатное происхождение было, конечно, необходимым условием, но тут в моем распоряжении был отец. Граф, как сюзерен, мог наделить зятя титулом, выделив ему землю. Поэтому хотя бы в теории можно было рассматривать и молодых небогатых офицеров, и чиновников, и ученых магов. Впрочем, маги были особой категорией они считались дворянами, даже если родились на скотном дворе.

Как только зашла речь о магии, я встрепенулась:

 Матушка, а ведь девицы знатных родов отличаются от селянок не только внешностью и образованием!

Графиня на мгновение застыла, поставила чашку и поморщилась:

 Ты права, Мирана, об этом мы и не подумали

Дело было в том, что в нашей стране магически одаренные люди рождались в основном в среде аристократии. Если же дар проявлялся в селянских детях, их спешили принять в род младшими, чтобы разбавить кровь и добавить в копилку рода новый дар. У других рас все было иначе. У эльфов, например, магией владели абсолютно все. Магией леса, земли, растений. Редких неодаренных в давние времена убивали, сейчас же просто изгоняют. У гномов, напротив, маги были редки и потому не ценились. Гномы больше уважали мастеров, создающих шедевры без магии. У сильфид все владели магией воздуха, она была необходима им для жизни, но больше никакой. Так же и русалки все умели управлять водой, и только. Драконы в основном обладали магией огня, а люди люди были универсалами.

Столько направлений магии, сколько существовало в человеческих землях, не было больше нигде. В среднем человек выращивал растения хуже, чем эльф, управлял ветром хуже сильфид, а огнем хуже драконов, зато один человеческий маг мог сочетать в себе все эти таланты, пусть и не особенно сильные.

 Магически одаренные девы знатных родов,  вздохнула графиня,  думаю, Мирана, тебе нужно выбрать одного-двух кандидатов, готовых на тебе жениться, несмотря на гнев короля!

Я серьезно кивнула, соглашаясь. Мне не хотелось связываться с драконами! Совсем!

* * *

Через несколько дней мы выбрали дюжину кандидатов, и матушка разослала приглашения на вечер, посвященный дню рождения отца. Предлог был хорош, ведь такие приемы планируют заранее. А то, что дюжина приглашений «запоздала», никто и не узнает! Во всяком случае мы надеялись, что королевские дознаватели не обратят на это внимание, потому что в наш замок прибыл королевский гвардеец с приказом присматривать за мной и сопроводить на прием во дворец, когда настанет срок. Впрочем, гвардеец мне попался благоразумный. Он представился отцу и матушке, вручил распоряжение и приглашение во дворец, а потом ушел в казарму и появлялся рядом со мной только во время трапез. Меня это более чем устраивало кузины, живущие поблизости, жаловались, что их «надзирающий» имеет дурную привычку ломиться к ним в комнаты, «чтобы проверить, что девицам ничего не угрожает», а еще всюду бродит за ними, отпуская невежливые комментарии.

Я готовилась к папиному дню рождения особенно тщательно понимала, что придется знакомиться и общаться с большим количеством потенциальных женихов. Ведь не только матушка и госпожа де Суисс продумали подготовку к визиту на королевский прием. Многие матери сыновей смекнули, что будет лучше заранее присмотреть невесту и сообщить о выборе королю или хотя бы королевскому распорядителю. Драконы улетят, а выгодные партии останутся! Так что я приказала горничной разложить все мои парадные платья, решая, которое стоит надеть?

Конечно, девицам полагались платья светлые, нежные, без особой отделки и украшений. Но белый мне категорически не шел, голубой делал странной, розовый превращал в грязнулю, а желтый простил. Поэтому одно платье у меня было золотистое, второе палевое, а третье вообще цвета шоколада с золотой тесьмой. Госпожа де Суисс заглянувшая ко мне, чтобы помочь с выбором, сказала:

 Не стоит демонстрировать богатство сразу, нам ведь не нужны охотники за приданым?

Я с ней согласилась и выбрала палевое платье, отделанное атласными лентами. Мило, нежно и очень по-девичьи. Прическу мне сделали тоже простую, украсив лентой и маленькими золотыми шпильками-звездочками.

Когда я спустилась, чтобы встать рядом с мамой и отцом на время встречи гостей, матушка похвалила мой выбор, а отец покачал головой:

 Как ты быстро выросла, Мирана!  и вздохнул.

Гости прибыли дружно и с первых же минут на лестнице я поняла, что приглашение на королевский прием взбудоражило не только высшую аристократию, но и вообще всех дворян. Практически каждая приглашенная пара прихватила с собой племянника, сына, внука, кузена или дядюшку-холостяка. Мужчин в толпе точно было в два-три раза больше женщин, и матушка попросила госпожу де Суисс срочно предупредить кухню и увеличить количество закусок на фуршетных столах. Отец только хмыкал, знакомясь с каким-то невероятным количеством молодых людей из самых дальних провинций. А уж их уверения в преданности и горькие сожаления о скромности службы и дохода!

Поначалу я была ошеломлена таким наплывом потенциальных женихов, но матушка шепнула мне, что не каждой девице удается порыться в женихах, как в конфетах, и я взглянула на ситуацию с юмором.

 Господин де ла Файет,  кланялся нам молодой человек самого скромного облика.

 Очень порочная конфетка,  шепнула нам с матушкой госпожа де Суисс,  по слухам, все горничные его столичного дома девицы из «веселых» кварталов.

Я недоверчиво взглянула на строго одетого господина, а отец со вздохом подтвердил:

 Известный в столице сластолюбец, счастье, что второй сын спускает содержание, и только.

Следом поднимался очень высокий юноша с длинным носом и печальными глазами. Что-то в нем было такое привлекательное, что заставляло смотреть еще.

 Конфетка с ликером,  вздохнула госпожа де Суисс.

 С ликером?  прищурилась матушка.

 Моя горничная болтала со слугами гостей в гостинице и узнала, что молодой человек заказывает у аптекаря пасту, чтобы мазать свой нос и не выдать пристрастие к спиртному слишком красной и блестящей кожей!

Мы с матушкой переглянулись, и она, небрежно взмахнув веером, чуть задела галантного кавалера по носу. После многочисленных извинений гость отошел, а матушка сняла к кончика веера каплю плотной белой пасты:

 Вот и ответ,  сказала она,  не подходит!

Мы простояли на ступенях почти два часа, встречая гостей, обсуждая «конфетки» и тихо хихикая под прикрытием веера. Госпоже де Суисс впору было служить в канцелярии тайных дел короля ее служанка, наши лакеи, дворецкий и экономка собрали сведения обо всех гостях мужского пола, и я порой провожала гостя удивленно-растерянным взглядом, любуясь превосходным внешне молодым человеком, имеющим очень неприглядную «начинку».

К завершению второго часа отец со вздохом признал, что бедный или не имеющий протекций молодой человек все же лучше, чем пьяница, развратник или каббалист. Темная магия в королевстве официально была запрещена, но в столице процветали тайные общества, желающие с помощью кровавых ритуалов приобрести влияние, деньги и женщин. К счастью, в замке была установлена защита против таких молодчиков, и ошарашенные гости наблюдали за тем, как пара внешне благонамеренных молодых людей кубарем скатилась с лестницы, не успев подняться на площадку, на которой мы стояли.

Устало улыбнувшись последнему гостю, матушка подала сигнал дворецкому, и через минуту из зала раздались звуки музыки. Прием начался!

Глава 5

Отец, как виновник торжества, прошел в зал и поблагодарил собравшихся за то, что приняли его приглашение. Потом все подняли бокалы, поздравляя графа Дерра, а отец, поставив бокал на поднос, пригласил маму на танец. Я залюбовалась ими и не заметила, что ко мне устремилось сразу пять кавалеров, желающих пригласить меня на танец. Я было растерялась, но в голове мелькнули характеристики, которые этим блестящим щеголям дала госпожа де Суисс, так что я скромно улыбнулась и приняла руку ближайшего. Посмотрим, так ли все на самом деле, как удалось узнать?

Первым со мной танцевал виконт де Комбре очень стройный и подвижный молодой человек, второй сын графа Пемброка. Он ловко повел меня по кругу в полонезе, живо играя лицом и говоря комплименты. Очень милый кавалер, вот только мы были в перчатках, как и положено по этикету, и если я права, белая лайка на руках моего кавалера скрывает неприятную сыпь след дурной болезни. Маги-лекари лечат почти все, но некоторые болезни оставляют следы, которые невозможно убрать сразу.

На половине круга я мило улыбнулась и спросила «в лоб»:

 Виконт, а после свадьбы вы продолжите посещать дешевые притоны?

Мой спутник побледнел, потом внезапно разозлился:

 Приличной супруге незачем знать, где проводит время ее муж!

 В таком случае мне заранее жаль вашу будущую жену,  честно сказала я.  Надеюсь, вы не станете свататься ко мне или к моим родственникам. Следы от «любовной проказы» сходят долго.

Виконт едва удержался, чтобы не бросить меня посреди танца, но, к счастью, круг завершился, и меня тут же пригласил господин Тич младший сын барона Тича. С ним мы попали в «карусель» из четырех пар, в которой нужно было каждые двенадцать тактов меняться партнерами. Мне это было только на руку. Младший Тич ничем особенным не отличался в скандалах не участвовал, по борделям не гулял, но страстно обожал лошадей. Я умела ездить верхом и, как любая аристократка, могла поддержать разговор на тему пород, выездов и скачек, но За десять минут танца с переменой партнеров господин Тич успел вывалить на мою голову столько информации о лошадях, что я призадумалась готова ли я слушать такие спичи за завтраком, обедом и ужином?

Назад Дальше