Добрый вечер, Каберт. Хотя, какой он, ради Жнеца, добрый
Морисмерт подавил приступ раздражения. И это вампир, который мечтает занять трон Этернала? Слабый, неуверенный в себе, обидчивый, как ребенок. Но вслух он произнес совсем другое:
Вечер всегда прекрасный, если я вижу Ваше Высочество. Кстати, новая рубашка вам к лицу. Сиреневый цвет подчеркивает блеск ваших глаз, принц.
Теренс машинально поправил рубашку и выпрямился. Он выбирал одежду сам, не прибегая к помощи слуг, и втайне считал, что у него отличный вкус.
Спасибо, Каберт. Но я пришел поговорить не о моде.
Разумеется, принц, Морисмерт сделал серьезное лицо. Чем могу служить?
Теренс замялся, нервно потеребив манжеты рубашки.
Вы уже знаете, что мой брат вернул своего пленника? Морисмерт кивнул. Говорят, он очень злился из-за побега полукровки, едва не убил стражников, которые его стерегли, и не разнес дворец по камешку.
Я слышал об этом, спокойно заметил Каберт, сложив руки на груди. Ваш брат проявил несвойственное ему благоразумие. Возможно, это влияние королевы. Ваша матушка дала ему пару мудрых советов
Но мне-то, что делать, Каберт? хрипло воскликнул Теренс. Все относятся к этому выскочке, как к наследнику. Королева ищет ему невесту. Еще немного, и мне придется поздравлять Ладисласа с Я лучше умру!
Не горячитесь, Ваше Высочество, Каберт слегка сжал руку принца, привлекая внимание. Мы проиграли битву, но не войну. Дайте мне немного подумать.
Некоторое время в комнате царило молчание, нарушаемое только тиканьем часов. Теренс с надеждой смотрел на своего друга, а Морисмерт изучал висевший на стене портрет белокурой женщины.
Скажите, принц, что особенного в этом полукровке? наконец, спросил вампир. Вы его видели?
Теренс отрицательно покачал головой.
Брат не подпускает к пленнику никого, кроме доверенных стражников, и целителя. Он лично проверяет артефакты, находящиеся в его комнате, и защиту на окнах и двери.
Даже так, губы Каберта дрогнули в коварной усмешке. Очень мило.
Принц суетливым движением пригладил волосы.
Вы что-то придумали, да, Каберт? Скажите мне, пожалуйста! У меня есть глаза и уши, среди слуг Ладисласа! Я справлюсь, я все сделаю
Не торопитесь, Ваше Высочество, остановил его вампир, нужно действовать осторожно. Достаточно одного подозрения, и вы окажетесь в опале
« а я лишусь головы», мысленно продолжил Каберт.
Теренс энергично закивал, как деревянная игрушка, которую Каберт когда-то дарил дочери.
Конечно, мой друг. Я полностью полагаюсь на вас.
Вампир поднялся из-за стола, намекая о том, что разговор окончен.
Прекрасно. Ждите моего письма, Ваше Высочество, а до тех пор, ведите обычную светскую жизнь. Ухаживайте за дамами, развлекайтесь, посещайте вечера, устроенные вашей матушкой. Если вас спросят, что вы думаете о возможном наследнике Этернала, улыбайтесь и говорите, что полностью одобряете выбор родителей. Намекайте, что корона слишком большая тяжесть, и, вы, с вашей молодостью и красотой, совершенно не желаете себя обременять
Принц горделиво выпрямился, услышав о своей красоте. На самом деле, он обладал заурядной внешностью и совершенно терялся на фоне младшего брата.
До скорой встречи, Каберт, расчувствовавшись, толстяк обнял вампира, и вышел, оставив после себя сильный аромат духов.
Поморщившись, Морисмерт подошел к окну и распахнул его. В лицо пахнуло сыростью на улице шел дождь. Он несколько мгновений всматривался в серое небо, затем со вздохом отвернулся.
Ему приходилось общаться со многими вампирами, включая короля Этернала и слугу Жнеца, но никто не утомлял его так, как Теренс. Жалобы принца и тоскливые взгляды причиняли Каберту почти физическую боль. Он бы с радостью отказался от их странной «дружбы», но было слишком поздно. Он должен сделать Теренса наследником трона! Ради своего будущего, и будущего клана
Его взгляд снова остановился на портрете жены, написанном вскоре после свадьбы. Мирабелла грустно улыбалась, как будто предчувствуя свою судьбу.
«Почему жизнь так несправедлива? наверное, в сотый раз, спросил Каберт. Почему ты оставила меня?»
Но мертвые молчат.
Морисмерт подошел к портрету, и вдруг заметил тонкую трещину, пересекавшую лицо Мирабеллы. Казалось, будто женщина плачет. Вампир вздрогнул и отшатнулся.
«Вчера еще этого не было», он вызвал слугу, приказав срочно найти хорошего художника.
Его не покидала мысль, что трещина на портрете была дурным предзнаменованием
Глава 4
Рой медленно распахнул ресницы. Просыпаться не хотелось. Во сне он снова был с Маусом, был свободен и полон сил, в отличие от реальности.
Он обвел взглядом надоевшую комнату. Стены, обитые шелком, и украшенные картинами и гобеленами. Широкая кровать с белоснежным пологом и витыми столбиками, на которой могли бы разместиться трое вампиров. Свежие цветы в золоченой вазе, накрытый скатертью стол и пара стульев, где обычно сидели целитель и стражник.
На этот раз его поселили в других покоях, «с более надежной защитой», как выразился Ладислас.
Ты обладаешь удивительной способностью, исчезать из закрытых комнат, сказал вампир, когда Рой пришел в себя. Но отсюда тебе не сбежать. Я буду твоим личным тюремщиком.
В ответ Рой предложил ему проваливать к Жнецу. Нахмурившись, принц шагнул к нему, поднял руку, словно собираясь заткнуть рот ладонью, но потом передумал:
Рад, что ранение не изменило твоего характера, но советую придержать язык. Не стоит к ночи поминать это имя.
Принц Ладислас, наследник трона, боится какого-то вампира?
Он не вампир, блондин поиграл браслетом на запястье, а самое опасное существо в этом мире. Ты же сталкивался с его слугой, не так ли? Представь, как силен и могущественен хозяин.
Рой промолчал, не желая раскрывать свои тайны. Ладислас и так слишком много о нем знал, не хватало еще, чтобы принц задумался, почему Голос Жнеца заинтересовался каким-то полукровкой.
Охотник со слабым стоном повернулся на постели, и к нему тут же поспешил целитель.
Осторожнее, господин Рой, не сорвите повязки, это был немолодой вампир с совершенно седыми волосами. В его облике чувствовалась какая-то мягкость, не свойственная жителю Этернала.
Целитель, убрав покрывало, провел над Роем сканирующим артефактом и улыбнулся:
Поздравляю, господин. Ваши раны заживают быстрее, чем я думал.
Не с чем поздравлять, Ренус, буркнул охотник. И я десять раз просил, не называть меня господином.
Круглое лицо целителя омрачилось.
Не нужно так говорить, господин Рой. Вам очень повезло выйти живым и здоровым из поединка с Ладонями Жнеца. Кстати, мужчина отвернулся, взяв со столика хрустальный фиал с алой жидкостью, я тут взял немного вашей крови, чтобы подобрать лекарственное зелье. Надеюсь, вы не против. У вас очень необычная кровь для жителя Веталии
Рой похолодел, вцепившись пальцами в покрывало. Необычная кровь? Неужели целитель понял, что он не тот, за кого себя выдает?
Но Ренус продолжал безмятежно улыбаться, рассматривая фиал с кровью. На его лице не отразилось ни подозрительности, ни алчности, как у наблюдавшего за ним стражника. Он явно не собирался расспрашивать пленника или пробовать на вкус алую жидкость
У Роя отлегло от сердца. Он уже хотел пошутить дескать, кровь изменилась из-за действия многочисленных артефактов и опасной работы как вдруг дверь распахнулась, и на пороге появился Ладислас.
Принц явно был не в духе тонкие брови нахмурены, губы презрительно сжаты. Он скользнул равнодушным взглядом по склонившемуся в поклоне стражнику и почти не заметил Роя. Зато обратил внимание на целителя:
Что вы делаете, Ренус?
Вампир ссутулился, пытаясь, стать ниже ростом.
Простите, Ваше Высочество, я только исследовал кровь господина Роя. Она уникальна Никогда не видел ничего подобного
Конечно, уникальна, холодно заметил принц, так же, как и сам полукровка, единственный, кому удалось трижды сбежать от меня. Но оставим это. Зачем вы взяли его кровь, Ренус?! Помнится, я этого не приказывал.
Рука вампира, сжимавшая бокал, дрогнула. Несколько капель жидкости упали на расшитый узорами ковер, покрывавший пол.
Простите, Ваше Высочество пролепетал целитель, Я только хотел эта кровь лекарство
Что вы бормочете, Ренус? оборвал его Ладислас и, шагнув вперед, отнял пузырек с кровью. Как вы посмели, без моего разрешения, прикасаться к Рою?!
Но, принц
Молчать! Ладислас швырнул фиал на пол и растоптал, оставив грязное пятно. Вы нарушили мой приказ, Ренус. Не будь вы таким умелым целителем, оказались бы в тюрьме. Но, поскольку вы спасли Роя, моего донора, я буду милосерден.
Охотник презрительно отвернулся. Донор, вот как? Да принц вампиров подавится его кровью
Б-благодарю, Ваше Высочество, заикаясь, прошептал целитель. Он попытался поймать руку принца, чтобы поцеловать, но Ладислас уклонился.
Достаточно, Ренус. Запомните, что Рой и его кровь принадлежат только мне, принц опустился на стул, пододвинутый стражником. Задумчиво постучал пальцами по столу. А сейчас расскажите мне, как себя чувствует ваш подопечный.
Целитель, волнуясь, принялся рассказывать, какие зелья принимал пленник, и как скоро можно будет снять повязки. Ладислас внимательно слушал, и Рою не понравились несколько взглядов, брошенных в его сторону. В них читалась насмешка и скрытое торжество.
Принц явно что-то задумал, и Рой хотел знать, что именно.
Глава 5
Прошло два дня. Рой лежал на кровати, притворяясь спящим. На самом деле он, из-под полуопущенных ресниц, внимательно наблюдал за находившимися в комнате вампирами. Их было двое молодой стражник и целитель Ренус.
Охранник Роя не интересовал. Судя по его простоватому лицу, перед охотником был обычный вояка, способный только на то, чтобы повиноваться приказам. Он мог часами сидеть на стуле, уставившись в одну точку, и не произнести ни единого слова.
Ренус казался другим. То ли нелегкая жизнь, то ли профессия наложила свой отпечаток, но в целителе не чувствовалось злости или агрессии. Он относился к Рою так же, как и к любому другому пациенту. Охотник на вампиров, полукровка из Веталии, был для него всего лишь раненым, которому нужно помочь.
И только в последние дни поведение целителя изменилось. Ренус больше не шутил и не улыбался. Лицо осунулось, на нем стали заметны морщины. Иногда Рой ловил на себе задумчивый взгляд вампира Сожаление, грусть, смешанная с долей надежды
Это началось с той минуты, когда принц разбил фиал, запретив целителю исследовать «уникальную» кровь.
Рой чуть улыбнулся, размышляя над этим. Может, ему повезет найти в Ренусе союзника?
Скосив глаза, он заметил, что стражник зевает, глядя в окно. Вампир, проведя в комнате прошлый день и всю ночь, устал от безделья. Скучно часами наблюдать за неподвижным пленником, или прислушиваться к шагам целителя и звону фиалов с зельями.
Рой чуть слышно застонал. Охранник и бровью не повел, зато Ренус сразу же оказался у его постели.
Господин Рой? тихо спросил он. Вам плохо?
Охотник покачал головой, потом прижал палец к губам и взглядом показал в сторону стражника.
Хотите поговорить со мной? Рой кивнул, подняв вверх один палец. Наедине?
По лицу Ренуса скользнула тень. Немного поколебавшись, целитель подошел к другому вампиру.
Друг мой, мягко сказал он, я вижу, ты устал. Бодрствовать у постели больного долг целителя, а не воина.
Стражник взлохматил спутанные волосы.
Все в порядке, Ренус, тем более, что меня скоро сменят. Жажда только замучила
Мужчина недовольно махнул рукой.
Жажда, говоришь? Тогда отправляйся на кухню. Мне здесь только вампира, потерявшего контроль над своими инстинктами, не хватало
Но, Ренус стражник неуверенно покосился в сторону Роя. А как же пленник? Нам приказано дежурить вдвоем!
Пленник еще пару дней не сможет встать с постели, заметил целитель. И, если ты не забыл, окно и двери защищены с помощью артефактов, в коридоре находится стража. Полукровка не сбежит, даже превратившись в птицу.
Молодой вампир молчал несколько мгновений, переводя взгляд с Роя на целителя, и обратно.
Ну, ладно, наконец, решился он, только, пожалуйста, не говорите принцу.
Разумеется, тонко улыбнулся Ренус, мы же друзья, и должны помогать друг другу.
Едва за стражником закрылась дверь, как Ренус опустился на стул у кровати Роя.
У нас есть несколько минут. Я вас слушаю, господин Рой.
Охотник скользнул взглядом по морщинистому лицу вампира, по его рукам, покрытым пятнами от зелий, и спросил:
Зачем вам нужна моя кровь, Ренус?
Плечи целителя поникли.
Какой смысл говорить об этом, если принц запретил
То, о чем не узнает Ладислас, ему не повредит.
Вы зовете Его Высочество просто по имени, с долей восхищения заметил Ренус.
Он такой же вампир, как и вы, пожал плечами Рой, только молодой, смазливый и избалованный с самого рождения. В нем нет ничего особенного.
Целитель усмехнулся, но развивать опасную тему не стал. Вместо этого он рассказал Рою о своей семье единственном сыне, ставшем артефактором, и маленькой внучке.
Девочка появилась на свет слабой. Она часто болела, и Ренусу приходилось покупать дорогие зелья, чтобы продлить ее жизнь. Он старался, как мог: изучал древние книги, расспрашивал других целителей, искал редкие компоненты, варил зелья по собственным рецептам но, однажды наступил день, когда ему пришлось признать свое поражение. Ренус мог излечить почти любого вампира, но не свою внучку.
Именно тогда его пригласили во дворец. Ладислас поручил его заботам раненого полукровку. Первое, что удивило целителя, это кровь юноши. Проведя несколько исследований, он понял, что она может служить основой для сильных зелий, причем крови требовалось немного с десяток капель.
Понимаете, господин Рой, с горечью продолжил вампир, я бы мог спасти внучку. И вам бы это не повредило. Но принц
Охотник сжал сильными пальцами его запястье, заставив замолчать.
Забудем о Ладисласе. Кровь течет в моих жилах, и только мне решать, что с ней делать. Я буду рад помочь ребенку, и ничего не скажу принцу, но
Но? приподнял брови целитель.
Взамен я попрошу вас об услуге, Ренус.
Повисла короткая пауза. Вампир, не отрываясь, смотрел на Роя.
Я не смогу вывести вас из замка, тихо сказал он.
Об этом я и не прошу. Мне нужно другое.
Глава 6
Что вы со мной сделали, Ал-Лири? прорычал охотник, удерживая целительницу за шею. Его пальцы оставили синяки на нежной коже, если бы он надавил чуть сильнее, лишил бы женщину жизни.
Заклятие истины, совсем слабое, с трудом выдохнула Ал-Лири. Пустите же, Маус, мне больно! Я вам не враг.
В этом я не уверен, буркнул охотник, неохотно убирая руку. Женщина упала на прикрытую ковром землю, прижимая ладонь к груди и судорожно глотая воздух.
Ткань шатра затрепетала, послышались торопливые шаги, и мужской голос произнес:
Госпожа Ал-Лири? У вас все хорошо?
Все отлично, не мешай, женщина с трудом справилась с приступом кашля. Потом встала и подошла к Маусу.
Их взгляды встретились. К удивлению Клодара, в глазах целительницы не было страха или ненависти, несмотря на то, что она оказалась на волосок от смерти. Она также не стала звать слуг, чтобы наказать строптивого оборотня.
Простите меня, Маус Клодар, прошептала она, я обманом вырвала у вас тайну. Но, клянусь, своей жизнью и своим кланом, я сохраню ее. Никто не узнает правды о Рое, только если вы сами не захотите об этом рассказать