Поднявшийся с низов. I часть - Синёв Владимир Владимирович 2 стр.


Поедем к твоей тетушке, видно она была права, я не могу подвергать твою жизнь опасности.

Эта неопасность, это зависть, и если ты его к тетке отдашь, она его со света сживет, у неё душа больная, изводится она, и мальчика изведет. С Вами он под сильной защитой.

Тут мы услышали стук в дверь.

Кто там? Спросил учитель.

Это полк полиции! Немедленно выходите, иначе всем грозит расстрел.

И тут бабка подошла к двери открыла им, четверо вбежали в дом, двое влезли в окошки, остальные остались на улице.

Так, и что мы здесь делаем, мистер Генрих, а ты Ричард, почему ты так далеко от дома уехал, твоя тетя очень переживает! Мы уже думали, что Вас похитили.

Могло быть и хуже, нас чуть ли не сожгли в доме!

Мистер Генрих, Вы ничего не путаете, сгорела до пепла типография, а Ваш дом, нам не сообщали!

Все правильно, после поджога дома мы отправились с Ричардом сюда.

Их хотели убить завистники, сказала Анна, они уже осведомлены местоположением этих людей, и скоро придут сюда с огнем и оружием!

Верьте, что бабка говорит, произнёс мистер Генрих.

Да верим мы, знаем мы её, она много жизней нам спасла!

Через пару часов мы уехали в город, баба Анна осталась в деревне, как мы ее не просили уехать. Мы отъехали несколько километров от деревни, как сзади послышался стук копыт лошадей, на них ехали люди с оружием, они открыли стрельбу по полиции и нам, меня кинули в траву, где не было бы видно. Я рванул ближе к деревне, но вдруг передо мною встали солдаты,

Так, так, куда бежишь мелкий предатель,

И схватив меня понесли к месту стрельбы. Внезапное падение солдата удивило меня, это наши полицейские отбили сопротивление.

Да! Вам в город точно нельзя, убьют, да и здесь оставаться нельзя, езжайте в город Рэквилд, там Вас точно никто не тронет. А мы будем разбираться по поводу произошедшего, и как только узнаем что-то, пошлем к Вам человека.

В Рэквилде было интересно, по городу постоянно проходили артисты в ярких костюмах, певцы распевали песни, я мечтал, что и в моем городе будет так же.

Мы поселились в небольшой гостинице, поев мы отправились спать.

Утром светило яркое солнце, и я пошел на прогулку.

Я увидел огромный музей старины, зашел в картинную галерею, в ней я находился около двух часов. После нее я отправился в небольшую пекарню купить маленькие лепешки и отправился в дом.

Где ты был?

Я сходил в местный музей и галерею.

Ты понимаешь, что нам грозит смерть. Здесь ничего веселого нет, тебя могли убить.

Я понимал, что в чем-то неправ, но зная свою любопытность в чем-то себя оправдывал. Я продолжал писать, за четыре месяца я написал огромный рассказ, который понравился учителю, но несколько замечаний он конечно же сделал, после чего мы распечатали книгу, и продали её в книжную лавку. Прибыль мы отложили на всякий случай. Я был так рад, моя первая книга которую я продал, и которую будут читать незнакомые мне люди.

Ну, что юный талант, давай наливай чаю, я купил свежий пирог в пекарне.

Мы выпили чаю, помечтали о будущем:

Вот только вернемся, и обязательно с тобой музей построим, и библиотеку свою откроешь и лавка своя будет.

А если нас поймают, что же тогда учитель?

Ричард, понимаешь, ты мне стал как сын, которого у меня никогда не было, и я хотел бы, чтобы ты меня считал своим отцом.

Мистер Генрих, это очень неожиданно, мы с Вами давно знакомы, Вы мне прокладываете путь, я Вас полюбил, и Вы для меня стали отцом, которого я не видел по причине его смерти до моего рождения, так что разрешите называть Вас отцом?

Тебе можно все сын!

Так мы и жили в бегах играя в прятки от неизвестного врага.

Спустя год я написал сборник стихов, который мне был особо дорог, в нем я писал про своего отца мистера Генриха. Мы снова отправились в типографию, только изменилось отношение мое к мистеру Генриху, отныне он мой отец. В типографии были установлены огромные аппараты, в которых я не разбирался, я видел лишь как мне выдавали на выходе полученную книгу.

Придя в лавку там, мы увидели двух солдат, они вели допрос, мы с отцом немедля удалились, и отправились в гостиницу, забрав оттуда все вещи направили путь к железнодорожному вокзалу, по пути мы увидели маленький киоск с сувенирами.

Дорогой продавец купи книгу молодого писателя, через несколько лет, эта книга будет иметь бешенную стоимость!

Мне нужны гарантии.

Глядя на скупость продавца, отец рассмеялся.

Что же ты думаешь, я учитель, воспитывающий малышей, учивший их смелости и отваге, буду врать тебе, уважаемому в городе торговцу.

Это правда, что меня уважают?

Бесспорно любезнейший!

Ну я думаю есть толк, да и первые строки стихов просто шедевра льны! Куплю, но не дорого!

Не обижай нас, в городе есть лавка, так нам предложили в десяток раз больше, чем ты старый!

Могу сверху накинуть картину неизвестного художника!

Хорошо, по рукам, сказал я!

Я уже представлял, как открывается музей, и там весят картины, а в соседнем зале будет огромная библиотека с моими книгами.

Вот видишь, и деньги заработали сын.

Мы сели в поезд и отправились в город Кревилд, небольшой провинциальный город, где культура была низкой, и как в моем маленьком городе было больше пивных лавок, чем книжных.

Мы нашли гостиницу, заселились и легли спать после долгого пути.

Завтра я схожу по одному адресу, там должен жить мой друг, он писатель, и мы с ним хорошо дружили в Гаундарге, после чего он уехал от всей этой суеты и нашел свое призвание здесь.

А мне можно пойти с тобой?

Нет сын. Ты сам видел, что произошло в книжной лавке хорошо, что я был рядом.

Я сидел дома один и наблюдая за природой не заметно пролетело время, и вот уже вернулся отец с неизвестным мне мужчиной.

Вот смотри Сэм, это мой сын, молодой талант!

Ну здравствуйте молодой человек, позвольте представиться, меня зовут Сэм Кроуэл, я работаю в библиотеке градоначальника мистера Майкла Баумана, я пишу ему книги, а он устраивает аукционы и дарит мне славу и естественно проценты с продажи книг. Так, что Вы приехали туда, куда нужно. Завтра могу отвести тебя к градоначальнику и познакомить Вас.

Была бы огромная честь для нас дорогой Сэм, сколько я тебя не видел, проходи, посидим.

Генрих я захватил с собой вино, которое мне привезли из виноградников Франции, надо его попробовать.

Отец с мистером Сэмом долго до поздней ночи о чем-то беседовали и рано утром ушли куда-то. Но вскоре пришли и разбудили меня.

Просыпайся маленький принц, нас ждут великие дела, нам срочно нужно ехать к мистеру Бауману, он примет нас с тобой через час.

Собравшись мы сели в карету и поехали во дворец городского правительства. Город мне казался не таким интересным, как в Рэквилде, но здесь все равно были артисты, были и музыканты, и это мне очень нравилось, я увидел огромное здание, которое было выложено из камней, какой вид, какой дизайн.

Это и есть дворец правительства города, тут я и работаю.

Выйдя нас встречали слуги и охрана, проведя нас в здание они показали нам холл и огромный зал для приема, тут нас попросили подождать.

Назад