Давай я пойду первым, сказал Хэлбокс Зордаксу по рации, у меня выше маневренность в ограниченных пространствах.
Отставить! ответил Зордакс, у меня меньше шансов провалиться в скрытые талые карманы.
С чего это ты так решил? спросил Хэлбокс с некоторым упрямым возмущением в голосе.
С того, что у меня носовая часть шире твоей на один метр и общая длина фюзеляжа больше. К тому же мой сновигатор единственный из всех, корпус которого выполнен из титанового сплава, а не из карбона, и в такелаже присутствует лебедка, утвердительно и досканально пояснил Зордакс с вальяжной интонацией авторитетного преподавателя на кафедре.
Какие мы крутые! с сарказмом передразнила Зордакса Кэтрин.
Тебя не спрашивали, помолчи, меняя тон, ответил Зордакс.
Грёбаный крейсер! снова передразнила его Кэтрин.
Плохо, что скорость не получается поднять выше сорока узлов, сказал Зордакс после небольшой паузы, в таком темпе мы этот ледник будем часов пять проходить.
У вас там что, всё плохо? прозвучал в рацию голос Фрэи, а то мы на подходе, уже практически подошли.
Не сильно торопитесь, здесь плохие скоростные условия! ответил Зордакс.
Прошло тридцать минут после того, как команда Зордакса въехала в зону ледника. Первая группа следовала за ними на расстоянии примерно пяти миль, пока вдруг в рации не раздался тревожный голос Зордакса.
Второй группе полная остановка! Сушите вёсла ребята, у нас возникла серьёзная проблема!
Что там такое, Зордакс?! встревоженно спросила Фрэя.
Вы тоже пока можете стоять, чтобы не тратить лишнюю энергию, ответил Зордакс, здесь у нас на пути по всей длине горизонта довольно широкий разлом в леднике, я подойду ближе прикину, что к чему.
Да о чём ты говоришь?! Тут уже осталось несколько миль! Короче мы подходим! ответила Фрэя.
Хэлбокс и Кэтрин остановились, черно-красный «Strict Suppressor» медленно, как крокодил, двигался дальше к краю разлома. Прошло пятнадцать минут, команда Фрэи подошла ко второй группе, вдали было видно, как сновигатор Зордакса медленно двигается вдоль разлома по краю.
Ну что там?! нетерпеливо спросила Фрэя.
Да ничего особого! ответил Зордакс, ширина двадцать метров, глубина пятнадцать, уровень сдвига краёв относительно друг друга нулевой, край твердый, можете готовиться к прыжку.
Ты уверен?! тревожно переспросила Фрэя.
Абсолютно! утвердительно ответил Зордакс, отходим на пол мили, разгоняем движки на полную, за сотню метров включаем форсаж и резкое руление на себя, остальное сделает механизация заднего антикрыла.
О.к.! ответила Фрэя, второй группе отойти назад на две мили!
Ну давайте, поехали поехали, вторая группа!!! нервничал Зордакс.
Хэлбокс и Кэтрин медленно развернули свои сновигаторы и начали удаляться от разлома для того, чтобы взять разгон.
Кто первый? спросила Фрэя, как бы обращаясь всё-таки к Зордаксу.
Да всё равно, главное делаем всё правильно и чётко! На максимальной скорости я бы этот разлом и без форсажа прошёл! ответил Зордакс, буду пока стоять здесь для подстраховки на всякий случай! Если что, сразу выкину вам лебёдку. Поехали!
Хэлбокс, давай, ты у нас самый главный «псих»! сказал Вэндэр.
Не вопрос! ответил Хэлбокс и сразу же придал своему сновигатору максимальное ускорение.
Динамика разгона у «Progressor» была просто сумасшедшая. На стаметровом остатке Хэлбокс нажал большую красную кнопку на штурвале сверху и резко рванул его на себя правой рукой. «Progressor» просто взметнулся с места, реактивный форсаж взвизгнул с резким громким хлопком. Ну что и говорить Хэлбокс перелетел двадцати метровый разлом, приземлившись от края еще метров на пять.
Сколько? спросила Фрэя.
Сто девяносто узлов! ответил Хэлбокс.
Красавчик! похвалила Фрэя.
Теперь я! сказала Кэтрин.
«Phaeton Prince» начал ускоряться, два мощных ионных двигателя создавали внушительный шум, оставляя позади две бирюзовые длинные полоски. Послышался хлопок включения форсажа, ещё мгновение и сновигатор Кэтрин как вихрь оторвался от одного края разлома и, перелетев его, приземлился на другом, ударившись плоскостью лыж о твёрдую поверхность заснеженного льда.
Поехали дальше! скомандовала Фрэя, надо экономить время, неизвестно, что ещё нас ждёт впереди.
Остальные члены команды друг за другом по-очереди совершали один и тот же, отработанный на тренировочных заездах, маневр. Сновигаторы один за другим совершали скачки через разлом с огромной скоростью, используя форсажную смесь. Завершала группу Фрэя, после чего перепрыгнул и Зордакс.
Продолжаем движение! скомандовал Зордакс в рацию, интервал между группами пять минут, я иду первый.
Обе группы шли достаточно быстро, огибая области разломов и трещин в ледяном массиве. Пейзаж постоянно менялся с заснеженных ледяных скал на широкие равнины, покрытые снежным настом. Команда то и дело проходила короткие лабиринты коридоров между ледниковыми пластами, выступающие над уровнем поверхности на высоту до пяти метров. Иногда они разделялись и шли разными маршрутами, пока, наконец, голосовые штурманботы сновигаторов не стали сообщать о контрольной точке прохождения дистанции шельфового ледника Ларсена. До полярной станции Тайшань оставалось пятьсот миль, путь следования не предвещал особых препятствий, сновигаторы один за другим меняли скоростной режим и тактику прохождения маршрута, расходясь на боковые дистанции в разные стороны и следуя каждый по своему курсу. Время следования составляло четыре часа.
Мы потеряли сорок минут на разломе, послышался голос Зордакса, если будем постоянно удерживать максимальную скорость на этой дистанции, и не возникнет проблем, дойдем до станции Тайшань за три часа. Этого будет достаточно для удачного завершения первого маршрута.
ГЛАВА IV. СТАНЦИЯ «ТАЙШАНЬ»
Станция 76 «Тайшань»(Taishan, Китай) 73
0
0
Солнце ещё не вышло из зенита, команда шла в разнобой с боковой дистанцией около мили почти нос в нос, периодически обгоняя друг друга. В эфире было тихо, только сообщения о контрольных точках маршрута периодически разрывали эту тишину и завораживающую гармонию скоростного полета в снежной пустыне, подвески у сновигаторов работали идеально, что добавляло некоторого пространственного гипнотизма всему происходящему. На часах было шестнадцать часов семнадцать минут, когда штурманбот сообщил о последней точке прохождения и приближении к станции Тайшань.
Выстраиваемся по двое, сказала Фрэя, скорость сбрасываем до шестидесяти узлов, на дистанции в две мили до сорока узлов, боковая дистанция пятьдесят метров, интервал пол-мили!
О.к.! поочередно прозвучали несколько голосов пилотов в рацию.
Команда оперативно сгруппировалась. Через пятнадцать минут вдали показались мигающие огни стартового полигона станции Тайшань. Ярко красные огни маяков сменялись на синие, а потом на зелёные. Это позволяло легче распознавать их в достаточно светлое время на абсолютно белой поверхности снега, благодаря резкой смене цветовых спектров.
В эфире прозвучал незнакомый чёткий голос с хорошим русским произношением и китайским акцентом:
Команда Полярной Навигации! Я диспетчер станции Тайшань! Как слышите меня?
Тайшань! Я Зордакс! Слышим вас хорошо, приём.
Приветствую вас, Зордакс! Вижу вас на радаре! Все отлично, мы готовы вас принять, финишируйте! ответил тот же голос.
Сновигаторы парами заезжали в область стартового полигона, ограниченного яркими мигающими огнями по коридору, выделенному огнями, мигающими в другом режиме с другой частотой. Корпуса станции были выкрашены ярко красным, жёлтым и оранжевым цветами. Габариты были подсвечены оранжевыми маяками. На стенах и над каждым корпусом были черные и красные китайские йероглифы.
Команда медленно парковалась в ряд, разворачивая сновигаторы педальным управлением тягой. В плоскости пола кабины каждого сновигатора было четыре педали: две внутренние рулевые и две внешние педали включения механических тормозов. Нажимая левую педаль тормоза, в задней части левой лыжи из нижней её плоскости в поверхность снега выступали угловые упоры, нажимая правую внутреннюю педаль руления двигателями, начинал работать только правый двигатель в соответствии усилием нажатия, левый двигатель при этом снижал свою тягу. Сновигатор разворачивался практически на месте. Такой маневр применялся и при движении в лабиринтах ледниковых коридоров на низких скоростях. Далее включался реверс Управление тягой снова переводилось с педалирования на ручное. Левый рычаг управления тягой двигателей отводился максимально назад, при этом часть заднего фюзеляжа или бокового аэродинамического крыла отделялась от основного корпуса и механизацией закрывала сопла двигателей с каждой стороны под определенным углом, двигатели набирали максимум тяги, которая перераспределялась вперед. Этот принцип был заимствован в системе торможения при посадке у военных истребителей. Сновигаторы медленно отъезжали назад к парковочной границе, становясь параллельно друг другу. На парковочной площадке уже суетилась команда техников в термокомбинизонах и гермошлемах с тематическими отличительными символами, присущими станции их страны.
«Второй группе покинуть челноки и пройти на базу!» прозвучала команда Зордакса. Последовала аналогичная команда для первой группы.
Фары сновигаторов переключились в менее яркий режим, послышались поочередные щелчки замков, кабины начали медленно подниматься вверх или отодвигаться вперед с шипением герметизации, свистом газлифтов и приводов механизмов подъема. Группа технического сопровождения подкатила небольшие трапы для удобства и быстроты выхода из кабины. Пилоты отсоединяли основной шнур коммутации бортового управления от гермошлема и покидали свои челноки. «Off-Line Mode!» прозвучал внутри шлемов электронный голос системы оповещения о включении автономного режима летного термокоминизона.
Команда медленно двинулась к входу на станцию. Когда они зашли
внутрь их встретила группа из пяти человек, пилоты начали поочерёдно отключать режим защитных стекол своих гермошлемов. Навстречу вышел китаец, по-видимому, самый старший из всех остальных.
Меня зовут Чан, мы рады видеть вас на нашей станции! продолжил он, я начальник этой станции, это мои два заместителя, главный инженер и ваш будущий напарник, пилот сновигатора «Red Dragon», инженер связи, старший лейтенант Лу Цзын Лао.
Второй китаец вышел из общей группы и, улыбаясь, сделал поклон в сторону пилотов.
Очень приятно! ответил Зордакс, я капитан Зордакс, ваш пилот приписан к моей группе. Мы очень рады сотрудничеству в целях нашей миссии и надеемся на успешное выполнение общих задач экспедиции «Polar Navigation».
Это Фрэя, капитан первой группы, Зордакс уважительно указал в её сторону, с остальными пилотами команды у вас будет возможность познакомиться по ходу нашего визита.
Очень хорошо! ответил Чан, а теперь прошу вас, мои помошники проводят вас к комнатам, на дверях вставлены таблички с вашими позывными, через сорок минут я приглашаю вас в столовую на торжественный ужин в честь нашей встречи. К сожалению, на станции по-русски говорю только я и Лу, поэтому, если возникнут сложности, вы можете связаться со мной через диспетчера по рации в ваших шлемах, а сейчас я должен идти, извините.
Все отлично! Никаких проблем! учтиво ответил ему Зордакс.
Группа китайцев, двинулась в сторону жилого корпуса, пилоты проследовали за ними и разошлись по своим комнатам.
Обстановка на станции была позитивная и доброжелательная. Отличное освещение, чистота и приятный цветочный запах. Персонал приветливо улыбался, их внешний вид и интонация выражали абсолютное расположение к себе. В целом весь этот позитивный настрой предвещал хороший отдых перед завтрашним утренним рейсом.
На ужин была традиционная китайская кухня: лапша, много разных экзотических овощей, салатов, соусов, кусочки белого мяса куры на пару.
Если кто-нибудь не наелся, то я могу предложить вам обычных пельменей, сказал вдруг Чан, обращаясь к членам команды , у нас на этот случай тоже все предусмотрено, так как не все люди имеют привычку к китайской народной кухне.
Нет нет, спасибо! ответила Фрэя, все очень питательно, вкусно и необычно!
Остальные члены команды поддержали ее утвердительными кивками и жестами.
В конце нас ждет традиционная чайная церемония, продолжал Чан, вы наверняка знакомы с культовыми именами китайских чайных сортов?
Конечно же! ответил Вэндэр, традиции китайского чаепития давно вошли в повседневный быт русских людей.
У нас на станции хороший выбор, продолжал Чан, но я хотел бы остановиться сегодня всего на четырех сортах: двух видах Да Хун Пао и двух Те Гуань Инь. Также есть и несколько сортов Пуэра, но его я не рекомендовал бы пить на ночь, лучше с утра.
Конечно конечно! подтвердил Хэлбокс, чашка Пуэра перед долгой дорогой это то, что нужно!
Тогда вам придется встать на час раньше, продолжал Чан, я лично буду ждать вас здесь же и проведу церемонию, захватите с собой свои термосы, я думаю, что у вас будет минутка, чтобы глотнуть чайку по дороге.
Это великолепное предложение, сказал Аксель, мы так и сделаем!
В любом случае, даже если завтра кто-то не захочет рано вставать, то у Лу с собой будет достаточный запас разных сортов для вашей команды на время всей миссии, так что это не последняя ваша чайная церемония в течение всего нашего общего долгосрочного сотрудничества.
Это просто восхитительно! добавила Фрэя в самом конце.
Чайная церемония длилась чуть больше часа. Все это время Чан и Лу общались с командой пилотов, задавали разные вопросы о подробностях уже пройденного маршрута и нюансах пилотирования, рассказывали разные истории, делились полученным опытом. В конце ребята поблагодарили китайских друзей за ужин и гостеприимство и начали расходиться по своим комнатам, готовясь ко сну.
Подъем в 8:00, завтрак в 8:30! громко предупредила Фрэя.
Вас понял, командир! ответил Вэндэр.
Все остальные утвердительно промолчав, разошлись. Кэтрин и Аксель пошли спать вместе. Аксель давно уже встречался с Кэтрин. Они познакомились еще задолго до экспедиции, и перед самым ее началом он сделал ей предложение. Вся команда давно была в курсе этих отношений, поэтому никто даже не обращал особого внимания на их близость.
Приятных сновидений, Аксель, шутливо подколол его Вэндэр, не забудь выспаться.
Отстань, улыбнувшись, ответил он.
Его абсолютно не трогали посторонние шутки, они с Кэтрин любили друг друга и оба были счастливы.
Что касается Фрэи, Джонса и Зордакса, то этот любовный, если можно так выразиться, треугольник только набирал обороты. Зордакс начинал
потихоньку догадываться о чувствах Фрэи, хотя скорее уже серьёзно подозревать. Ее отношение и поведение изменилось после появления в ее группе нового пилота Джонса и ему это очень не нравилось, но прямых бесед он пока не заводил. Все трое не стремились превращать цели и задачи миссии в любовную драму, тем более, что двое капитанов несли особую ответственность за происходящее в группах, а Джонс держался скромно как новичок. Но все это, несомненно, могло иметь в будущем очень серьезные последствия для них.