Какие интересные сведения можно почерпнуть из проповедей Фотия и смогут ли они помочь в поисках истинной картины нападения?
Появление диких варваров застало греков врасплох. Они не ожидали подобного поведения от людей, им ранее знакомых, кого не воспринимали как угрозу империи. Народ, представший с оружием в руках, считался незначимым, не умеющим воевать, не имеющим боевого строя, не представляющим серьёзной опасности. Ранее у жителей столицы не было стычек с напавшими внезапно агрессорами и уж тем более войн под стенами города. Подданные ромейского государства не были беззаботными бездельниками, имперская жизнь состояла из непрекращающихся столкновений с врагами на удалённых границах. С трёх сторон греки были окружены арабами. На севере постоянные конфликты начались с образованием Болгарского царства, лишь в Чёрном море ромеи чувствовали полное превосходство, арабский флот не проникал в столь отдалённый район мореплавания, а болгары не имели собственных кораблей и могли воевать исключительно на суше. Внушительная флотилия соперников греков серьёзно поменяла расклад сил в бассейне Понта Эвксинского. В последующем греческие колонии Тавриды предупреждали жителей столицы о кораблях неприятелей, проходящих в сторону Фракийского Босфора.
Предполагаемая причина нападения? В проповеди Фотий сокрушается по поводу недостойного поведения византийцев по отношению к инородцам. Греки поступили с кем-то несправедливо. Сурово наказали за долги, а кого-то даже лишили жизни. В первой гомилии он очень сильно возмущается поведением сограждан по отношению к иностранцам и ставит своим в вину за такое поведение: вы вели себя непристойно, за что пришло божье наказание.
В чём выражалась вина греков? После смерти отца, императора Феофила, в 842 году власть наследовал сын Михаил. Пока мальчик был мал, государственными делами занималась вдова с прежним окружением, но в 855 году был убит глава регентского совета, фактически правивший страной. Происходила расправа не без участия подросшего Михаила, пожелавшего заняться делами государства самостоятельно.
Надежды юноши не оправдались, власть удержала в руках мама. Спустя год молодой император получил-таки возможность «порулить» державой. Отпрыску в это время исполнилось 18 лет, пока нет точной информации, когда глава ромейского государства начал выпивать, но именно во времена его самостоятельного правления начались несправедливые нападки греков на иностранных купцов. О личности Михаила III, о том, каким был самодержец Византии и за что получил метко характеризующее поведение прозвище Пьяница, будет рассказано в следующей главе.
Торговые связи купцов из разных стран в эпоху могущества ромеев просто потрясающи. Гости проникали в отдалённейшие уголки мира. В качестве примера могу привести совершенно уникальный случай из книги Сергея Маркова «Круг земной»: на Камчатке в районе озера Ушки на севере полуострова были найдены очень древние медные монеты. Остаётся загадкой, как они попали туда.
В Византию стекались пути многих торговцев из различных стран мира. Греки имели представление о том, каким образом добирались торговые люди в Константинополь главный город мира, где пересекались интересы различных наций. В столицу империи удобнее всего попасть морем, жители страны мореходы с большой буквы, ими с древних времён исследованы Средиземное, Чёрное и Азовское моря, где издавна находились греческие колонии. Кораблестроение имели и другие народы, кроме потомков Ясона и Одиссея, знакомые с водной стихией. В относительно населённой части мира помимо изведанных греками морей существовал огромный Атлантический океан и загадочное «Варяжское» море, куда не один отважный мореплаватель империи не добирался. Вы, конечно, можете возразить, а как же Пифей, он побывал там ещё до рождения Христа. Да, возможно, он и был в крайних пределах земли, но греки не смогли проложить на Балтику торговый путь и не знали навигации по далёкому морю, но были люди, освоившие дикие и отдалённые от византийской цивилизации просторы «Свейского» моря.
Речь пойдёт о народе, сильно напугавшем заносчивых ромеев. Дерзким набегом высокорослые воины заявили о себе на весь мир. В царственный город наши герои добирались издалека, с северного моря, носившего название «Варяжского». Через Ладогу-озеро прошли они в реку Волхов, далее вверх в Ильмень-озеро, затем из реки Ловать волоком в Днепр к Киеву и в Чёрное море, а там вдоль берега до Константинополя. Кем были отважные северные мореходы? Кто возил товары с Балтики в город мира? Об этом есть сведения у арабов и персов, встречавшихся с купцами с характерной внешностью: «Что же касается до русских купцов а они вид славян то они вывозят бобровый мех и мех чёрной лисицы и мечи из самых отдалённых (частей) страны славян к Румскому (Средиземное) морю, а с них (купцов) десятину взимает царь Рума (Византии), и если они хотят, то они отправляются по, реке Славян, и проезжают проливом столицы Хазар, и десятину с них взимает их (Хазар) правитель » (А.П. Новосельцев, В.Т. Пашуто, Л.В. Черепнин, В.П. Шушарин, Я.Н. Щапов «Древнерусское государство и его международное значение», изд. «Наука», Москва, 1965, стр. 384 385). В Киеве незадолго до описываемых событий происходили важные исторические трансформации, о них чуть позже, а пока примем общепринятую историю расселения народов и отправим торговать в Царьград наших подопечных.
К купцам стали очень плохо относиться. За небольшие долги местным ростовщикам кого-то продали в рабство, кого-то лишили жизни. В первой проповеди Фотий сокрушается и осуждает отношение к иностранцам, дословно его слова звучат так: «Тѣхъ, которые должны намъ нѣчто малое и незначительное, мы жестоко истязали, наказывали; не вспоминали о благодарности по минованіи благодѣянія, и за то, что сами получали прощеніе, не миловали ближнихъ, но, освобождаясь отъ угрожавшихъ намъ ужасовъ и опасностей, становились отъ этого болѣе жестокими; не думали о множествѣ и величіи собственныхъ долговъ и прощеніи ихъ Спасителемъ и не обращали вниманія на маловажность и незначительность въ сравненіи съ нашими долга одинаковыхъ съ нами рабовъ, но, получая себѣ человѣколюбивое прощеніе многаго и великаго, другихъ за малое безчеловѣчно ввергали въ рабство» (Патриарх Константинопольский Фотий «Две беседы по случаю нашествия россов на Константинополь», изд. «СПбПДА», Санкт-Петербург, 2010, стр. 420).
Ростовщики подавали жалобы на задолженность иностранных купцов эпарху столицы5, иск рассматривался администрацией города, и выносилось решение. Совпали жестокие приговоры как раз по времени с началом относительно самостоятельного правления царя Михаила. Условно можно считать годы единоличного царствования с 856-го по 866-й, о чём свидетельствует византийская хроника, попавшая в Брюссельскую библиотеку и опубликованная Францем Кюмоном. Рукопись датируется периодом 12801300 годов и написана на бумаге западного производства, таким образом, она может быть отнесена к переписанной европейцами неизвестной византийской летописи, предположительно из Константинополя. Для чего такие подробности? Сведения Брюссельской хроники в конце второй её части включают нападение 860 года с точной датировкой события, что само по себе очень ценно, но есть не менее интересные даты правления Михаила III: «(Михаил, сын Феофила, со своей матерью Феодорой четыре года, и один десять лет, и с Василием один год четыре месяца. В его царствование, 18 июня, в 8-й индикт, в лето 6368, на 5-й год его правления, пришла русь на 200 кораблях, которая молитвами достославной богородицы была побеждена христианами и по мере сил поражена и истреблена)» («Византийский временник», т. 52, изд. «Наука», Москва, 1991, стр. 153).
Загадка записи заключается в следующем: автор указал точную дату по древнейшему летоисчислению и по греческому, что византийские летописцы позволяли себе крайне редко. Лишь изредка в хрониках империи к индиктам привязаны даты, к тому же потомки эллинов точно знали годы царствований своих императоров. Михаил правил с Василием период указан точно. Один с 856 года, будем считать после убийства главы регентского совета и удаления матери из дворца, но с ней-то он правил не 4 года, а с 842-го по 856-й, почему в хронике четыре? Благодаря таким ошибкам мы с вами можем выяснить, кто, когда и у кого списывал. Ничего не меняется в жизни, как переписывали с ошибками друг у друга много лет назад, так и сейчас происходит то же самое. В конце главы сведения, собранные из разных источников, разложим по полочкам и попробуем найти ответ на вопрос, почему у упоминавших событие авторов разное число кораблей нападавших безбожников. После чего выясним, кто занимался плагиатом.
Попробуем расшифровать запись хроники: 8-й индикт (греческий счёт лет) соответствует 860 году, и пятый год правления Михаила с 856-го попадает точно в цель, откуда взялись нелепая ошибка времени правления с матерью плюс дополнительная дата 6368-й? Благодаря таким нюансам можно с уверенностью сказать, болгарин был не первый, кто писал русскую летопись!
Продолжим ход событий до нападения. О непристойном поведении молодого императора становится известно в Киеве и Новгороде. В описании жизни главы Византии мы ещё раз удостоверимся в праведности возмущения и гнева напавших людей. Они пришли не просто грабить, они пришли защитить себя и других от нечеловеческого отношения. Могли жестокие приговоры иностранным купцам послужить причиной нападения? Вполне. Историко-хронологическая картина осады города свидетельствует сама за себя.
Греки не увидели среди напавших единоначалия, как волна растеклась по побережью неисчислимая, несущая смерть неуправляемая масса людей. Никита Пафлагонянин в «Житии патриарха Игнатия», сочинении начала X века, сообщает: «В это время запятнанный убийством более, чем кто-либо из скифов, народ, называемый Рос, по Эвксинскому понту придя к Стенону и разорив все селения, все монастыри, теперь уж совершал набеги на находящиеся вблизи Византия острова, грабя все (драгоценные) сосуды и сокровища, а захватив людей, всех их убивал. Кроме того, в варварском порыве учинив набеги на патриаршие монастыри, они в гневе захватывали все, что ни находили, и, схватив там двадцать два благороднейших жителя, на одной корме корабля всех перерубили секирами» («Древняя Русь в свете зарубежных источников», хрестоматия, т. II, Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, Москва, 2010, стр. 135). Эмоциональное высказывание грека могло относиться к народу, пришедшему с росами, сложно представить, каким образом по жребию одни и те же люди осаждали город и одновременно грабили острова?
Русский историк Н.Т. Беляев в статье «Рорикъ Ютландскiй и Рюрикъ начальной лѣтописи» приводит следующий факт из сочинения арабского писателя XI века Аль-Бакри: «Обогнувъ Испанію, норманы снова какъ и въ 844 году разорили Севилью, забрались въ Некоръ, въ Марокко, поднялись по Ронѣ, сожгли Арль и Нимъ и направились въ Италію, къ Риму; только случай завелъ ихъ не туда, a въ Люну, y Пизы, но, по Аль-Бекри, часть ихъ добралась до Греціи; послѣ двухъ зимовокъ, къ 861 году, они вернулись назадъ къ себѣ» («Сборникъ статей по археологии и византиновѣдѣнию, издаваемый семенарiемъ имени Н.П. Кондакова», III, Прага, 1929, стр. 241). Норманнам, однажды покорившим Средиземное море, не составило труда и в походе 859 861 годов заглянуть известным маршрутом в Мраморное море, где на острове Теревинф отбывал ссылку патриарх Игнатий в монастыре богатом украшениями из драгметаллов.
Вопрос требует дополнительного рассмотрения непредвзятым взглядом для всесторонней оценки картины нападения. Для нас более важна другая информация из высказывания свидетеля набега.
Никита озвучил название народа, греками отнесённого к скифам, но даже из пантеона свирепых варваров выделяли росов особенно, как самых жестоких. Одно из древних имён русов скифы, патриарх нам в свидетели!
Утверждение греческого бунтаря-философа необходимо принять с определённой оговоркой: огульно зачисленных в скифские народы представителей различных этносов науке придётся разделить на самостоятельные племена, резко отличающиеся как по характеру быта, так и внешне. Росы самостоятельный народ, поставленный в один ряд с другими коренными жителями будущей России. Первый раз собственное имя отдельного этноса из сонма скифских народностей прозвучало правильно из уст греческих летописцев. Вся история мира представлена неправдоподобно из-за нелепой ошибки нескольких европейских писателей, поэтому для нас с вами так важен исторический момент нападения. Не приди росы к стенам Константинополя, намного легче уверовавшим в собственные фантазии толкователям истины вводить обывателей в заблуждение и не спешить с ответом на вопрос: что за племя испокон веков проживало в Европе? Кто должен считаться коренным жителем и каково правильное имя этого народа?
Нападение закончилось так же неожиданно, как и началось. Внезапно прекратив осадные работы, захватчики сели на корабли и убыли восвояси. Поведение, не поддающееся нормальному объяснению. Что случилось? Они испугались, что вскоре прибудет византийская армия или поняли, что не одолеть крепостные стены? Разумеется, греки не преминули приписать чудесное избавление от нашествия и разграбления города чуду, сотворённому по их просьбе Пресвятой Богородицей. Перепугавшись от страха, вместо того чтобы взять в руки оружие и защищаться, граждане великой империи достали священную ризу и стали обносить её вокруг крепостных стен, а затем ещё и окунули край накидки в воду. Внезапный уход так поразил ромеев, обезумевших от вида врагов, что можно было в самом деле поверить в Божественное избавление. Патриарх Фотий на радостях придумал по поводу совпавших дат новый христианский праздник «Положение честной ризы Пресвятой Богородицы во Влахернах». Священная реликвия действительно первоначально была внесена в храм 2 июля, но праздник начали отмечать только по избавлению от набега. По сообщениям наших летописей, внезапно на море разразился страшный шторм, корабли нападавших разметало и разбило о берег, и лишь незначительная часть из них смогла вернуться домой. О трагедии сообщает Нестор в легендарном «эпосе», а также Симеон Логофет, творивший в середине X века. Примечательно, что ни сам Фотий, непосредственный участник событий, ни сторонний наблюдатель, предшественник Иоанна Диакона, очевидец событий, ни о какой буре не вспоминают.
Иоанн Диакон, капеллан венецианского дожа, вписал в четырёхтомную хронику известие земляка, побывшего во время нападения в Константинополе, составившего краткую заметку. Непосредственный свидетель происшествия находился во время осады на крепостной стене и своими глазами видел происходящее снаружи укреплений и внутри города, а историк «города каналов» сохранил факт. На латыни отрывок из записей «Венецианских хроник» выглядит так: «eo tempore Normannorum gentes cum trecentis sexaginta navibus Constantinopolitanam urbem adire ausi sunt; verum quia nulla racione inexpugnabilem ledere valebant urbem, suburbanum fortiter patrantes bellum quamplurimos ibi occidere non pepercerunt, et sic predicta gens cum triumpho ad propriam regressa est» (Giovanni Diacono «Cronaca Veneziana». STORIA D'ITALIA, Roma, 1890, р. 116117)6.