Благословение небожителей. Том 3 - Карпова Т. К. 2 стр.


 Благодарю,  после некоторого раздумья ответил Пэй-младший.  Но мне кажется, вы неправильно поняли. На самом деле генерал Пэй совсем не такой. Просто он очень переживает за меня из-за случившегося. К тому же Повелитель Дождя  Тут он понял, что сболтнул лишнего, покачал головой, сложил перед собой руки и поклонился:  Позвольте удалиться.

Они проводили его взглядами, и Се Лянь спросил:

 Вы говорили о Повелителе Дождя Хуане?

 Да. На этой должности у нас уже несколько сотен лет ничего не менялось. А что, вы знакомы? Старые друзья?

 Лично мы не встречались,  покачал головой Се Лянь,  но когда-то Повелителю Дождя довелось оказать мне большую услугу, и я очень благодарен за это.

 Само собой,  улыбнулся Ши Цинсюань.  С Повелителем Дождя мало кто общается, но те, кто знаком напрямую, никогда дурного за спиной не скажут. За исключением, конечно, Пэй Мина.

 А что между ними произошло?

 Да была там одна история Нельзя провести столько лет на Небесах и ни разу ни с кем не поссориться, ни во что не вляпаться. Повелитель Дождя для Пэй Мина больная тема.

 Больная тема?  удивился Се Лянь.

Ему-то казалось, что Повелитель Дождя безобидный земледелец, но Ши Цинсюань ответил:

 Вы же знаете Пэй Мина. Он оставил множество потомков; всюду его дети, внуки. До Пэй Су во дворце Мингуана уже почитали другого младшего бога, родственника Пэя-старшего. Тот сначала тоже стал его фаворитом, а потом вознёсся не без помощи генерала.

 Ничего себе, как много в этом роду незаурядных личностей!  подивился Се Лянь.

Редкая семья может похвастаться таким наследным даром способностью возноситься на Небеса. Но Ши Цинсюань раскрыл веер и ответил:

 Личность, может, и незаурядная, но по натуре такой же, как Пэй Мин: талантлив, да не без греха. Он часто устраивал беспорядки на чужих землях, прикрываясь авторитетом предка, и никто не осмеливался против него выступить. И вот однажды молодого небожителя занесло туда, где находилась прежде страна Юйши. Повелитель Дождя редко покидает свою резиденцию, пашет себе землю в глуши. Отсюда и прозвище Земледелец из Захолустья, Повелитель Дождя Хуан. Только в тот раз Повелителю всё же пришлось ненадолго покинуть свои владения, чтобы разобраться с родственником Пэй Мина. Отделали парня так, что без слёз не взглянешь, а потом отволокли на Небеса. Там он предстал перед судом Цзюнь У и был сослан на землю.

«Что-то мне эта история напоминает»  подумал Се Лянь.

 Пэй Мин сначала не особо расстроился,  продолжил рассказ Ши Цинсюань.  Подумаешь, сослали через сто лет обратно вернётся. Но в мире смертных за этот срок может столько случиться! Каждый год да что там, каждый день!  рождаются новые герои, всё находится в движении, словно карусель, в глазах рябит, поколения сменяют друг друга. Уже через десять лет те, кто поклонялся младшему богу, нашли себе нового покровителя, а через пятьдесят про того и вовсе позабыли кому он спустя целый век сдался на Небесах? Вот как бывает: молодой небожитель подавал большие надежды и всё псу под хвост. Только когда появился Пэй Су, Пэй Мин наконец вновь обрёл в нём подходящего помощника.

Теперь Се Лянь понял, почему Пэй-старший не брезговал никакими методами в попытке вернуть младшего на Небеса. Оказывается, похожая история уже случалась с ним прежде, и теперь он боялся, что Пэй Су повторит судьбу своего предшественника. Конечно, это было неправильно. Се Лянь глубоко задумался, а затем тихо сказал:

 Мир смертных

 Да,  согласился Ши Цинсюань.  Если проводишь на земле слишком много времени, утрачиваешь и духовные силы, и боевой задор.

Они закивали Се Лянь задумчиво, а Ши Цинсюань демонстративно, будто в подтверждение собственных слов. Так они стояли и кивали какое-то время, а потом Се Лянь вспомнил о крайне важном деле и воскликнул:

 Лан Ин!

Последнее время события развивались стремительно, и каждое оставило в душе принца след в этой суматохе он совсем позабыл о мальчике.

 Вы о том бедолаге, которого забрали из Дворца невероятного наслаждения?  уточнил Ши Цинсюань.  Владыка его осмотрел. Пока парнишка отдыхает у меня, но я собирался скоро привести его сюда, к вам.

Се Лянь подумал, что, пока в обители Водяных Каштанов находятся Ци Жун с Гуцзы, нельзя, чтобы их кто-то видел.

 Ну нет,  поспешил отказаться он.  Мне неловко вас утруждать, давайте я сам за ним поднимусь.

 Как вам угодно,  легко согласился Ши Цинсюань.  Кстати, скоро пир в честь Праздника середины осени. Негоже пропускать такое событие! В этот раз мой старший брат тоже там будет, я вас обязательно познакомлю.

В его голосе звучала неприкрытая гордость за брата, и Се Лянь невольно улыбнулся, подумав: «Пир в честь Праздника середины осени»

Каждый год божества на Небесах устраивали пышное застолье и смотрели, как веселится и ликует простой народ на земле, а главным событием вечера было состязание фонарей! Сотня божеств соревновалась, чьи верующие зажгут в честь своего покровителя больше неугасимых фонарей. Подношение это было столь ценным, что некоторые люди за целую жизнь себе и одного позволить не могли.

Конечно, вслух бессмертные говорили: «Не стоит относиться к этому слишком серьёзно»  но на самом деле редкое божество оставалось равнодушным. Втайне большинство из кожи вон лезли, чтобы их последователи в этом году расстарались по полной. Один Цзюнь У не интересовался состязанием: в храмах Шэньу и так зажигалось больше всего фонарей, и с каждым годом их число только росло. Для Владыки игра оставалась игрой, а вот остальные, хоть и не надеялись на первое место, за второе готовы были ожесточённо сражаться.

В прежние времена, когда в храме Сяньлэ ярко горели огни благовоний, в день Праздника середины осени принц мог не волноваться: по количеству зажжённых в его честь фонарей он уверенно опережал других божеств, лишь немного уступая императору. Но в этом году Се Ляню незачем было гадать, сколько лампад зажгут в его молельнях и так ясно, что ни одной.

Глава 90

Любование луной в канун Праздника середины осени. Состязание фонарей

Часть вторая

Как бы то ни было, Се Ляню стоило посетить празднование. Он ведь не Повелитель Дождя, уже несколько сотен лет живущий отшельником, не Повелитель Земли, занятый тайной миссией, и уж тем более не Повелитель Воды, который с самого вознесения творил что ему вздумается, ни с кем не считаясь. Если принц начнёт пропускать важные собрания, где присутствуют остальные небожители, со временем это вызовет недовольство, пойдут пересуды Се Лянь не стал бы из-за этого сильно переживать, но ему не хотелось доставлять новые неприятности Цзюнь У.

 Хорошо, я обязательно буду,  поразмыслив немного, принял приглашение принц.

На протяжении нескольких дней он искал способ изгнать дух Ци Жуна из тела смертного, однако ни одна из попыток не увенчалась успехом, и демон от этого только сильнее возгордился. Повезло ещё, что Гуцзы усердно кормил «дорогого папу»  хотя бы на это время тот ненадолго затыкался.

В день Праздника середины осени Се Лянь выставил вокруг обители Водяных Каштанов защиту, запер дверь изнутри, велел Жое охранять Ци Жуна, а сам отправился в небесные чертоги.

О столице бессмертных написаны такие строки:

На небе голубом нефрита белый град,Окружена пятью стенами дюжина палат.Коснулся дланью небожитель моего чела,И встреча та бессмертие собою предрекла.

В преддверии праздника город будто преобразился. А ещё на улицах, в крытых галереях и у павильонов Се Лянь заметил множество охранников похоже, после нежданного визита Хуа Чэна небожители решили усилить бдительность. Торжество устроили на площадке под открытым небом. Над празднично украшенными столами витал аромат лучших вин, клубились благовещие облака[1], парили, словно снежинки, лепестки цветов. Небожители могли одновременно веселиться на пиру и любоваться луной.

Для простых смертных луна маленькая сложите кольцом указательный и большой пальцы, и она как раз уместится между ними. Но в небесной столице всё иначе: она чистая, сияющая и подобна огромному нефритовому пологу, что раскинулся совсем рядом; кажется, стоит сделать шаг и коснёшься её. В мире людей такой красоты вовек не увидишь.

Во главе стола, само собой, расположился Цзюнь У. А вот места остальных небожителей определялись множеством правил. Садиться к императору ближе, чем позволяло положение, было ни в коем случае нельзя, но и оказаться слишком далеко никому не хотелось. Се Ляню всё это было глубоко безразлично.

На пир в честь Праздника середины осени полагалось приходить в том облачении, в котором изображают тебя твои изваяния. Но у Се Ляня сейчас и статуй-то не осталось, поэтому он явился в белом даосском халате и широкополой конической шляпе. Впрочем, другой одежды у него попросту не было. Его чересчур скромный наряд бросался в глаза, поэтому он решил сесть туда, где будет привлекать поменьше внимания.

Однако стоило ему найти укромный уголок, как он немедленно столкнулся с Фэн Синем. Помешкав, небожители обменялись быстрыми кивками в знак приветствия. Фэн Синь собирался пойти дальше, но вдруг обернулся и спросил:

 Почему вы сидите здесь?

Принц решил, что по ошибке занял чужое место, и вскочил.

 Я думал, здесь свободно

Фэн Синь открыл было рот, но тут Се Ляню издалека замахал Ши Цинсюань: он снова принял женский облик, и когда генерал обернулся и увидел его, то резко побледнел, будто встретил привидение, и поспешил удалиться.

 Ваше высочество, сюда!  позвал Ши Цинсюань.

Повелитель Ветра, любимец Небес, сидел на почётном месте недалеко от Цзюнь У. Многие небожители заозирались в поисках того, кому он машет и кричит. Сам Владыка, который до того сидел погружённый в свои мысли, тоже заметил Се Ляня и поприветствовал его лёгким кивком. Теперь принцу ничего не оставалось, как подойти к ним. Лан Цяньцю, ожидаемо, не было на празднике поговаривали, что он занят поисками беглого Ци Жуна и заранее предупредил о своём отсутствии.

Ши Цинсюань выбрал для Се Ляня роскошное место рядом с собой, откуда открывался чудесный вид. Принц замялся: он не был уверен, что ему это по статусу, но не хотел обижать Повелителя Ветра отказом. Тогда тот чуть не силком усадил его и шепнул:

 Как народ разойдётся, я провожу вас к мальчику. Он, конечно, страшненький, зато очень покладистый.

Се Лянь рассы́пался в благодарностях. Повернувшись, он обнаружил рядом Мин И, тот мрачно крутил нефритовый кубок в руке, и пальцы его были белее камня. Се Лянь отметил про себя, что выглядит небожитель вполне здоровым похоже, полученные в Призрачном городе раны успели затянуться.

 Рад видеть вас в добром здравии, Повелитель Земли,  поприветствовал принц.

Мин И кивнул судя по всему, ему не хотелось разговаривать. А вот Ши Цинсюань, наоборот, всех присутствующих знал, и с каждым ему было о чём перекинуться парой слов: и с теми, кто сидел поблизости, и с теми, кто разместился за сто восемь тысяч ли[2]. Се Лянь восхищался его способностью помнить имена стольких небесных чиновников. Возле него, к примеру, сидел юноша лет восемнадцати-девятнадцати с точёным носом, глубоко посаженными глазами и слегка вьющимися тёмными волосами. Се Лянь его не знал, и юноша Се Ляня тоже. Некоторое время они смотрели друг на друга в замешательстве. Чтобы как-то сгладить возникшую неловкость, принц сбивчиво поприветствовал соседа по столу, и на этом всё закончилось. Се Лянь ещё раз огляделся и заметил, что Фэн Синь и Му Цин выбрали места на значительном расстоянии друг от друга, а прямо напротив него, увлечённые дружеской беседой, восседают трое небожителей.

Слева расположился мужчина в чёрных одеждах; судя по всему, бог литературы. У него были правильные черты лица, держался он легко и непринуждённо, при разговоре размеренно постукивал пальцами по столу, словно отбивая какой-то ритм. Весь его вид излучал спокойствие. Он показался Се Ляню смутно знакомым. Посередине сидел хорошо известный принцу Пэй Мин, а справа господин в белых одеждах, небрежно обмахивающийся веером с иероглифом «вода» на лицевой стороне и тремя извилистыми линиями, символизирующими волны, на другой. Лицом юноша походил на Ши Цинсюаня и казался очень интеллигентным и утончённым, однако заносчивый взгляд выдавал в нём человека своевольного, не привыкшего к отказам. В глазах его читалось презрение ко всем и каждому. Се Лянь узнал Водного Тирана и подумал: «Точно, три опухоли»

Выходит, бог литературы в чёрном был одним из воплощений Линвэнь в мужском облике её духовные силы значительно возрастали, и держалась она увереннее обычного.

Трое небожителей беспрестанно обменивались любезностями, на все лады расхваливая друг друга,  донельзя слащаво. Се Ляню это показалось забавным, а вот Ши Цинсюань то и дело шипел:

 Лицемеры. Ну какие лицемеры!

Перед богато накрытыми столами принц заметил небольшой расписной павильон, со всех сторон завешенный красной тканью, и спросил:

 Что это такое?

 А, вы же не знаете!  хихикнул Повелитель Ветра.  Ещё одна игра, очень популярная у нас на Небесах. Вот, как раз начинается!

Едва он это сказал, послышались раскаты грома. Цзюнь У посмотрел долгим взглядом в небо, затем наполнил чашу вином и передал её дальше. Под рокот стихии сидевшие за столом божества принялись со смехом вручать сосуд друг другу, вскрикивая:

 Не мне!

 Нет, и не мне!

 Туда, следующему!

Понаблюдав за их весельем, Се Лянь в целом уловил правила игры: «Это похоже на забаву передай другому, когда под стук барабана пускают по кругу цветы!»

Пирующие передают друг другу чашу с вином, притом очень важно его не разлить. Вручать можно кому угодно, но возвращать нельзя. У кого она останется, когда звуки грома стихнут, тот и станет объектом насмешек. Вот только каких именно? Се Ляню эта игра показалась не слишком-то весёлой и даже опасной, ведь шутить уместно над кем-то знакомым, с кем ты в хороших отношениях, а сам он мало кого знал из присутствующих, за исключением Повелителя Ветра. И как поступить, если тот протянет принцу чашу?

«Ох, лучше бы меня это обошло стороной Впрочем, может, обо мне никто не вспомнит и зря я волнуюсь»  подумал Се Лянь. Но не успел он ничего сказать, как первый круг игры завершился. К радости многих, чаша осталась в руках у Пэй Мина. Похоже, тот уже привык к подобному под громкие подбадривающие крики он одним глотком осушил её, и все захлопали в ладоши:

 Давайте! Давайте!

Под сонм радостных голосов занавес, что скрывал расписной павильон, медленно поднялся. Глазам собравшихся предстал высокий генерал, марширующий с горделивым видом. Он будто не видел рассевшихся за столами небожителей и не замечал чудного неземного пейзажа за пределами павильона. Отчеканив несколько шагов, он звучно запел.

Теперь Се Лянь понял правила: на ком остановился круг, про того покажут музыкальную пьесу, сочинённую в мире смертных. Люди любят придумывать всякие бредни никогда не угадаешь, какую нелепицу на этот раз изобразят на сцене. Да, может получиться очень неловко, однако в этом и интерес!

Сказания о Мингуане, надо отметить, особенно выделялись. Каждый раз в них фигурировали женщины: то небожительницы, то демоницы, то дамы из высшего общества. И девицы одна другой краше, а истории одна другой бесстыднее.

Затаив дыхание, зрители уставились на сцену в ожидании героини. И действительно, вскоре появилась девушка в чёрных одеждах, с голоском нежным, как у иволги. Вместе с генералом они дуэтом исполнили песню весьма фривольного содержания. Чем дольше зрители смотрели на эту парочку, тем больше недоумевали:

Назад Дальше