Ничего, качнул головой.
Тогда следуй за мной, скомандовала Мэри. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Гномка вывела меня из жилых тоннелей и свернула к другим. Я несказанно удивился, оказавшись в купальнях.
Ты плохо выглядишь. Как приведешь себя в порядок, выходи в главный тоннель. Я буду там.
Я проводил Мэри удивленным взглядом. Не ожидал подобной заботы от недружелюбно настроенных гномов. Запоздало я подумал о том, что неплохо бы и у них получить ответы на некоторые вопросы. Например, откуда у них артефакт цивилизации вампиров?
В купальне висело зеркало, подсвеченное подземными кристаллами. Оттуда на меня взирал помятый небритый угрюмый парень двадцати пяти лет с каштановыми отросшими волосами. Я иронично усмехнулся. Ну и видок словно неделю, а то и больше, из запоя не выходил,.
Закончив с водными процедурами, я вышел в главный коридор, где меня ждала Мэри. Она критически осмотрела меня с головы до ног, буркнула: «Жди здесь» и куда-то убежала. Вернулась спустя несколько минут с бритвой и ножницами. Я с удивлением и благодарностью взглянул на гномку и снова скрылся в купальне. Побрившись и укоротив волосы, я взглянул на себя в зеркало и удовлетворенно хмыкнул. Другое дело! Так не стыдно и на людях показаться.
Увидев меня, Мэри одобрительно кивнула и жестом велела следовать за собой. Мы свернули в другой коридор, и на этот раз оказались в кладовых. Судя по запахам, неподалеку находилась и кухня.
Сейчас посмотрим, что есть съестного, пробормотала гномка. Если ничего, не обессудь, придется готовить самим.
Ничего страшного, зевнул я. Готовка это базовый навык выживания. Либо готовишь, либо подыхаешь с голоду. Как вариант еще остается таверна, но выходит затратно. Но мне повезло, все готовил домовой. Вспомнив Севу, я помрачнел. Как он там один?..
Завистливый вздох Мэри вырвал меня из размышлений.
Наших мужчин лешего с два заставишь готовить! Они чем угодно готовы заняться, лишь бы не стоять у плиты, сказала она. Однако здесь, на заставе, все равны. Я и другие девушки на службе сразу даем это понять. С разбитыми носами их воинственный пыл убавляется, ухмыльнулась она. Повезет твоей будущей жене.
Я почувствовал, что краснею. Комплименты в свой адрес я слышал очень редко.
Так о чем ты хотела поговорить? вернулся я к изначальной теме разговора.
Мэри замялась. Заговорила она лишь после того, как заварила мне травяной сбор и поставила на стол деревянную тарелку с подогретой кашей.
Скажи честно, насколько в Артении все плохо?
Я насторожился. С чего вдруг проводник задает такие вопросы?
Вы говорите, что являетесь дипломатической миссией, продолжила Мэри, перекинув косу за спину и взглянув на меня. Я не раз их видела и провожала, и ни разу в составе не было короля. А разведка доложила, что на востоке у вас разгорелась очередная война с лесными эльфами.
Я задумчиво взглянул на Мэри и отпил из кружки. Да-а, оказывается, гномы хорошо осведомлены.
А еще мне известно, что ты в розыске, понизив голос, сказала она. Я чуть не поперхнулся травяным сбором.
И кем являются Лимирей и Телириен, я тоже знаю, совсем тихо сказала Мэри.
Меня охватила злость. Чего она добивается? Собирается воспользоваться этой информацией против нас?
Тогда на твоем месте я бы держался от них подальше, сухо сказал я. Мэри усмехнулась.
Я видела чудовищ. И разумных, и неразумных. Как твои спутники они себя не ведут, задумчиво произнесла она. Не волнуйся, я никому не скажу. Не трепло. Но расскажи о них побольше, неожиданно попросила Мэри. Я никогда не видела ни дракона, ни вампира, только в сказках о них читала и в исторических трактатах.
Ее горящие любопытством глаза меня немного смягчили.
Другие знают? напряженно спросил я. Мэри качнула головой.
Я не так давно посещала Северный город. Не смотри так, поморщилась она. Я люблю родные подземелья, но иногда хочется выбраться из них и осмотреться. С заставы нам никуда не уйти, поэтому нам предоставляют месяц свободного времени. Многие отправляются к родным, а я предпочла посетить Артению. Мои родственники живут недалеко, сами время от времени на заставу захаживают. А я, пока путешествовала по Артении, увидела вас на портретах.
И не было соблазна никому рассказать? иронично спросил я. Мэри с вызовом вскинула подбородок.
Вас же не в гномских владениях разыскивают. Дела Артении это дела Артении. Мы в них не вмешиваемся. Да и не ожидала я увидеть вас в подземельях. Тем более с королем.
Хорошо, я расскажу, помедлив, произнес я. Но информация за информацию. Во-первых, мы ничего не знаем о подземельях и гномах. Во-вторых, мне интересно, откуда у вас вампирский артефакт.
Мэри чуть прищурилась.
А ты откуда знаешь, что он от вампиров?
Я хмыкнул.
Во-первых, он забирает кровь. Во-вторых, книжек много читал. Исторических, сказал я, сразу давая понять, что больше ничего не сказу о своих источниках информации.
Мэри неохотно кивнула, признавая мою правоту в первом аргументе.
Ну хорошо. Об этом я тоже расскажу. Невелика тайна, фыркнула гномка и кивнула, мол, ты первый.
Я, параллельно трапезничая, принялся рассказывать в общих чертах о вампирах и драконах. Все равно я сам толком о них ничего не знал.
Мэри в ответ поделилась сведениями о том, какие хищники обитают в пещерах и где их можно встретить. А также строго-настрого запретила разжигать огонь во время стоянок, даже если очень холодно. Это оказался первый навык выживания в подземельях на тепло реагировали практически все хищники.
Дорогу будут освещать подземные кристаллы, так что света хватит, сказала Мэри, закончив лекцию о местных хищниках. И приступила к лекции о городе, куда нам предстояло отправиться. Оказалось, Мэртон был ее родным городом, и это была вторая причина, по которой она вызвалась стать нашим проводником.
Кашлянув, я напомнил гномке про уговор. О вампирском артефакте она пока что не проронила ни слова.
Ладно, обещала рассказать расскажу, вздохнула Мэри. Но начну издалека. Вампирский артефакт попал к нам в руки пятьдесят лет назад. Тогда мы разрабатывали новую часть подземелий. Там обнаружили тонкую стену. Думали, какая природная пещера или залежи такое часто бывает. Взрывом пробили стену. Нет, его мощи не хватило бы, чтобы обрушить своды горы, мотнула головой Мэри на мой вопросительный взгляд. А вот тонкую стенку пробить вполне. Ну так вот. Хотели попасть в пещеры, а вышли в огромный древний город. Судя по архитектуре и расположению ворот с поверхности. Группа, которая обнаружила этот город, не вернулась. Следом за ней отправили другую. И она нашла первую. Мертвую. Никто из тех гномов не выжил. Но вот что странно: мертвые казались высушенными. Как будто из них всю жидкость выкачали. А при более подробном исследовании выяснилось, что все трупы обескровлены.
Меня передернуло. За свою карьеру полицейского я много чего повидал, но от некоторых подробностей умерщвления до сих пор проходил мороз по коже.
Наши исследователи наложили друг на друга карты поверхности и подземелий. Провалившийся город когда-то стоял на месте гоблинских болот. На одной из старых карт Артении это место обозначено как древние руины. А всем известно, что это наследие вампиров.
Интересная история, проговорил я. А как вы выяснили, как работает артефакт?
Мэри поморщилась.
Опытным путем, неохотно ответила она. Артефакт опустошил не одного гнома. Вождь хотел даже от него избавиться, но наш командующий сказал, что на заставе пригодится проверять всяких болванов. Не жалко, если одним станет меньше, а мы точно будем знать, кто в подземелья явился с недобрыми намерениями.
Сурово, качнул я головой. И жестоко.
Мэри кивнула и налила себе стакан воды, смочить сухое горло. Я ей не мешал и терпеливо ждал продолжения.
Вторая экспедиция оказалась немного удачливее. Она же и нашла пропавшую первую. Пролезли через пролом в стене прямиком в древние руины вампиров. Конечно, больше всего там оказалось костей, но их трогать не стали вынесли только то, что действительно представляло собой ценность: книги, свитки, артефакты, украшения и следы культурного наследия.
А как так получилось, что о вашем открытии никто не слышал? Маги Артении уже сотни лет пытаются попасть в древние руины, и каждый раз им это стоит жизни, заметил я.
Так в том-то и дело! едва не подпрыгнула Мэри. Никто ничего не узнал, потому что вторую экспедицию ограбили! Никто не умер, но все рассказывали о странной красной дымке в воздухе. От нее кружилась голова, некоторые падали в обморок, один старый гном даже умер сердце не выдержало. Грабитель забрать все не смог, но самое ценное утащил. Книги, свитки, старинные монеты все, что смог взять. Артефакт оказался в числе тех предметов, которые он оставил. Вождь был в ярости. Велел изловить того, кто чинит козни. Третья экспедиция уже отправилась с охраной. Когда они оказались на месте, то не обнаружили входа в город. Вместо дыры там стояли ворота с углублением в центре. Только без этих уродливых каменных чудовищ, поежилась Мэри. И открыть их так и не смогли. Взрыв их не взял. Появлялась только красноватая дымка, а на камне ни трещинки!
Я недоверчиво взглянул на гномку. Судя по всему, она не врала. Однако очень странная история получается
Я задумался. Невольно вспомнилось то, что Телириен рассказывал о вампирах. Конкретно об их подвешенном состоянии во время голода. Они все глубже впадают спячку, если не едят. А тут еще и ворота, взявшиеся из ниоткуда, и пропавшие ценности, а красная дымка явно символизирует о применении магии крови.
Мэри, я боюсь, что первая экспедиция в том городе разбудила вампира, осторожно произнес я.
У гномки широко распахнулись глаза, но на этом беседу нам пришлось прервать на кухню вошли гномы. Я тут же поспешил ретироваться под их пристальными и не самыми дружелюбными взглядами. Однако в дверях обернулся и спросил:
Когда мы в дорогу отправляемся? Я немного потерялся во времени.
Мэри взглянула куда-то вверх и тут же вскочила на ноги.
Буди своих! торопливо сказала она. Пусть завтракают и собираются. Через час мы отправляемся в путь.
Я принял к сведению и вышел в коридор. Кладовые миновал быстро, а вот в широком коридоре со множеством развилок застыл, не зная, куда идти. Проблема решилась сама собой: навстречу шел зевающий Телириен. Гномы его сторонились помнили легенду о проклятии.
Не проводишь обратно? нагло спросил я у дракона. Через час выходим, а Лимирей с Аннабель еще собраться надо. Ричарда я сам растолкаю.
Телириен остановился и окинул меня внимательным взглядом с головы до ног. Под его пристальным взглядом я почувствовал себя очень усталым. Вроде выспался, вроде поел, но на душе отвратительное чувство опустошения и собственной бесполезности. Дракон собирался что-то сказать, но я так выразительно на него посмотрел, что он передумал и жестом велел следовать за собой. Вскоре мы вышли к жилым комнатам. Свою я нашел сам, а Телириен отправился будить девушек.
Я тихо проскользнул в комнату и закрыл за собой дверь. До слуха сразу же донеслось тихое равномерное дыхание короля. Я осторожно приблизился к Ричарду и легонько потряс его за плечо.
Пора вставать. Скоро выходим.
Ричард в ответ тяжело вздохнул. В который раз я поразился покорности и скромности короля. Если бы вся аристократия была такой дисциплинированной, сдержанной и снисходительной к слугам была бы мечта, а не государство.
Я взял с кровати небольшую сумку с вещами. Она была полупустой все только самое необходимое для похода. Не было даже запасов еды и зелий. Я с досадой поморщился, вспомнив, как самую тяжелую сумку забирала себе Лимирей под предлогом превосходящей силы и выносливости. А теперь в ее сумке находился еще и кристалл, хранящий кровь рода де Дюпон.
Малодушно я подумал о том, что раз сама вызвалась таскать провизию, то пусть и таскает, но почти сразу дал себе мысленную пощечину. Кто знает, может, гномы в дорогу нас нагрузят так, что Лимирей одна сумку не поднимет?
Из главного коридора доносился гул голосов. Я прислушался и смог разобрать переругивания, топот армейских сапог, даже оживленные беседы, заглушаемые грохотом кастрюль и сковородок. Казалось, вся застава разом проснулась.
Лимирей попалась мне на глаза случайно. Она возвращалась из кладовых и что-то несла. Я двинулся за ней, поразившись тому, сколько много было гномов даже в жилых коридорах. Двигаясь следом за подругой, я старался никого не задевать, но получалось ровно с точностью до наоборот. Стараясь выскользнуть из толпы, я поспешил за Лимирей и сам не понял, как очутился в комнате девушек. До слуха донесся возмущенный возглас Аннабель. Я обернулся и увидел залившуюся краской принцессу, прижимающую к груди кофту.
Чувствуя, что и сам краснею, я поспешил отвернуться и рассказать о цели своего визита.
Просто хотел спросить: вам помощь со сборами не нужна? У меня в сумке очень много места
Договорить я не успел. Кто-то стиснул меня за локоть и настойчиво вывел из комнаты. Я обернулся и увидел рядом Лимирей. Она выглядела очень сердитой об этом говорил взгляд и сурово сдвинутые брови.
Ну извини, подумал, когда зашел, сказал я резче, чем хотелось бы.
Интересно, а если бы вместо Аннабель я застал Лимирей в таком виде? Я окинул подругу задумчивым взглядом, а воображение быстро нарисовало картину. Я почувствовал, что краснею, и отвернулся.
Так помощь не нужна? буркнул я, первым нарушив неловкое молчание. Лимирей не сводила с меня настороженного взгляда.
Нашествие гномов закончилось. Сейчас мы с Лимирей находились в коридоре одни. Лимирей чуть смягчилась и жестом позвала за собой. В скором времени мы оказались около кладовых, где нас ждала Мэри с еще одной гномкой. В отличие от нашего проводника, та казалась более суровой, была ниже ростом, а рыжие волосы торчали коротким ежиком.
Много в дорогу не дадим, враждебно заявила она.
Мы возражать не стали. Уже то, что гномы решили с нами поделиться запасами еды, говорило о многом. С чего вдруг такая щедрость?..
Мы прошли в кладовую. Там царил сумрак. Мэри пошире распахнула двери, чтобы свет от кристаллов озарил все помещение. Быстрым взглядом я отметил, что кладовая делилась на две части: сухую теплую и покрытую снегом холодную.
Идти в Мэртон отсюда неделю, не меньше. С редкими перерывами на сон или привалы придете за шесть, низким голосом произнесла рыжеволосая гномка, вручая мне и Лимирей по мешочку разных круп (и как их только в подземелье выращивали?). С учетом ваших запасов, этого должно хватить. Потом закупитесь в городе. С твоей предприимчивостью можно и полгорода купить, неожиданно тепло усмехнулась гномка, с уважением взглянув на Лимирей. Она опустила взгляд и улыбнулась. Я вопросительно взглянул на Мэри.
Она продала пару зелий и оставила несколько рецептов, ухмыльнулась Мэри.
Лимирей залилась краской и отобрала у меня сумку, принявшись быстро складывать туда крупы. Хлеб и фрукты переложила из своей дорожной. Подумав, взяла еще небольшой кусочек сыра. Я не сводил с подруги взгляда. Она даже о деньгах подумала, а мне и в голову не пришло, что в городе нам может потребоваться звонкая монета. Внутри снова кольнуло неприятное чувство собственной бесполезности.