Да, Эрл, я понимаю, что я не мать, но
Можешь ничего не объяснять, прервал ее Эрл. Как будто я не понимаю твое положение! Вот бумага, зайди с ней в кассу, я там уже предупредил.
Эрл был прекрасным Помощником, он отлично выполнял свою работу, и Луиза была благодарна ему, несмотря на то, что он сказал дальше:
Мне очень жаль, но если Кэти вернется в Лоувер в любом состоянии, я буду вынужден отдать приказ о ее казни. Я предупреждал ее, Луиза, но твоя сестра не послушала.
Я понимаю, Луиза все это уже обдумала и даже поплакала в подушку, но не собиралась идти против закона. Спасибо, Эрл, за все.
Луиза, если будет нужна помощь, заходи ко мне. Я попробую что-нибудь придумать, мягко закончил Эрл.
Луиза кивнула, она была довольна и удивлена тем, что все так быстро разрешилось, и поспешила домой к племяннику. Женщина забежала в дом и уже хотела крикнуть, что она пришла, когда услышала два голоса.
Ты не подумай, мне ничего от нее не надо, произнесла Рози. Я просто хочу дружить с ней. И мне жаль, что за несколько лет, которые Луиза живет рядом, я не познакомилась с ней ближе.
Да я же ничего против не имею, ответила ей Молли. Просто Луизе и так несладко в жизни пришлось, так что надеюсь, ты не обидишь ее.
И не подумаю, возмутилась соседка Луизы. Можно подумать, я монстр какой-то!
Луиза не стала слушать окончания их спора, но на ее сердце потеплело, когда она поняла, что у нее есть такие друзья. Она тихонько вышла из дома, потом зашла обратно, специально громко хлопнула дверью и весело крикнула в глубину дома:
Я пришла!
Привет! из комнаты почти одновременно выглянули Молли и Рози. А Чарли спит.
Вот и хорошо, улыбнулась Луиза. Я чего-то проголодалась так. Давайте чай пить, а то скоро Гарри со своими ребятами придет!
Скоро все втроем сидели за столом и весело обсуждали какую-то выходку Чарли.
Он вырастет сорванцом, усмехнулась Рози. Но зато такой дружелюбный, уже сейчас видно, и красивый.
Да, наверное, он в своего папу пошел, задумчиво предположила Молли.
Жаль, что мы его ни разу не видели, вздохнула Луиза.
Да, все пошло немного не так, согласилась с ней Молли.
Немного? фыркнула Рози.
На несколько секунд наступила тишина, а потом женщины рассмеялись. Неловкая атмосфера рассеялась и все трое четко осознали, что им нечего делить. Втроем можно было противостоять разным трудностям и делиться друг с другом радостями.
Тем же вечером пришел Гарри с бригадой своих друзей. Они, шумно переговариваясь, быстро вынесли из комнаты мебель и принялись красить ее в более светлые тона. Затем настелили ковровое покрытие, и несколько человек ушли, а Гарри и еще трое остались, чтобы перенести вещи Чарли.
Все это время Луиза занимала Чарли и Гилберта, который пришел в гости, как и обещал. Он опять уплетал шоколад, и иногда рвался помогать отцу. Гарри, добродушно усмехаясь, давал ему кисточку, но мальчика надолго не хватало, и он опять убегал к Луизе.
Ну что, надо идти в дом Кэти, Гарри возник на пороге кухни, когда Луиза кормила Чарли смесью, а Гилберт сидел рядом и с интересом наблюдал, как малыш ест. Вижу, вы тут хорошо устроились.
Да, пап, отозвался Гилберт. Посмотри, какие у него маленькие пальчики!
Ух ты! Гарри опустился рядом с сыном. У тебя были такие же, когда ты был маленьким.
Правда? мальчик рассмотрел свои ручки, потом показал на широкие ладони отца. А у тебя были такие?
Да, представляешь, каким я малышом был?
А я вырасту, как ты? Гилберт обхватил руку отца и повис на ней.
Конечно! Гарри легко подкинул весело засмеявшегося сына в воздух. Будешь еще выше меня.
Луиза за это время успела докормить Чарли и быстро собрала его. Она хотела заодно прогуляться с малышом, который после прогулок лучше спал. Мальчик уже понимал, что когда его сажают в сумку, они куда-то пойдут, и радостно лепетал.
За этот день, несмотря на помощь друзей, Луиза очень устала. Сначала визит к Эрлу, потом ремонт в детской и поход за вещами. Конечно, она ничего не несла, ну кроме Чарли, но пока собрала вещи племянника, раскиданные по всему дому, она выдохлась.
Наверное, я старею, смеялась она над собой. Раньше я так не уставала.
Женщина с любовью посмотрела на малыша, ползающего по своей новой детской, пока она раскладывала все по местам. Чарли как раз осваивал ящик с игрушками, стоящий под его кроваткой. Он с интересом вертел в руках какую-то погремушку, когда его тетя внезапно опустилась на пол, съехав по стенке вниз.
Луиза почти сразу пришла с себя, и сразу с опаской посмотрела на Чарли, но тот даже не обратил внимания, полностью погруженный в рассматривание погремушки.
Я же сегодня почти не ела, Луиза села, чувствуя, что головокружение прошло.
Она списала все на голод и скоро забыла про это небольшое происшествие. Чарли всю ночь вел себя беспокойно, потому что у него резались зубки. Несколько дней и ночей малыш непрестанно хныкал, и Луиза измучилась, успокаивая его.
К ней на помощь приходили и Рози, и Молли, но Чарли не шел к ним, наоборот, у них на руках он плакал еще больше. Так что Луиза справлялась с ним одна, но она ни разу не пожалела о своем решении.
Сидя долгими ночами и качая малыша, то хныкающего, то безутешно плачущего, то сонного и спокойного, Луиза вспоминала свое и Кэти детство, думала о родителях, пыталась припомнить какие-то советы, которые ей давала мама. Когда Луиза стала постарше, они часто говорили на разные темы, и Рейчел пыталась вложить в голову дочери знания о детях, об их воспитании.
Сейчас Луиза была благодарна маме за это, ведь то, что ей удалось вспомнить, очень пригодилось. Например, женщина вспомнила, что нужно делать массаж легкими движениями, когда у малыша болит животик. Конечно, ей это могли сказать и подруги, но их в нужный момент рядом не оказалось, а слова матери сами всплыли в голове. Еще мама говорила Луизе, что нужно проветривать комнату перед сном ребенка, и Луиза воспользовалась этим и к своему удовольствию поняла, что Чарли и, правда, так лучше засыпает и крепче спит.
Советов было много, и Луиза часто пользовалась ими, хотя некоторые оказались бесполезными. Но основная их часть пригодилась, и Луиза с благодарностью вспоминала маму, и жалела о том, что не может вырваться и сходить на могилки родителей и Дэйла. Женщина привыкла бывать у них каждый год и немного прибираться, но в этот раз из-за побега Кэти и маленького Чарли, она не могла вырваться. Правда, Луиза почти не думала об этом, зная, что мертвые ее простят, если она к ним не придет, а вот живым она нужнее.
Глава 3
Дэвид, Тобиас посмотрел на сына, сидящего с ним за одним столом. Мне сегодня будет нужна твоя помощь.
Парень недовольно вздохнул, он-то собирался с друзьями отправиться на озеро в свой выходной день. Он работал плотником, и только вчера их бригада закончила строить дом, поэтому всем дали незапланированный выходной.
Ладно, пап, все-таки сказал он. Что надо делать?
У тебя какие-то планы были? понял отец недовольство сына.
Да так, на озеро хотели с парнями сгонять, пожал плечами Дэвид.
Давай так, до обеда помогаешь мне, потом отдыхаешь, Тоби улыбнулся, протягивая руку сыну.
Дэвид с готовностью пожал ладонь отца, он знал, что его папа понимает его. Тобиас не раз рассказывал сыну про свою молодость и даже про то, как он пытался бунтовать и сбежал из города. Правда, ушел он недалеко, понял, что не сможет один, и его простили и разрешили вернуться. И эти рассказы показывали Дэвиду две вещи во-первых, его отец вполне понимает его желания и настроение, и во-вторых, Тобиас не будет ругать его за какие-то выходки, потому что и сам совершал такое же. Правда, сбегать Дэвид не планировал, но мало ли что он захочет сделать. Например, в прошлом месяце он и его друг Рональд чуть не сорвали ярмарку, но отец даже почти не сердился. Только посмеялся, когда узнал, что это из-за одной девушки.
Что делать-то? спросил Дэвид во второй раз.
Надо съездить к тете Энн и помочь ей с коробками в подвале.
Пап, застонал парень. Там просто хлам, ты же помнишь, мы там уже были и потратили весь день на то, чтобы убраться в кладовке. А в подвале еще больше барахла. И вообще, я не понимаю, зачем ты с этой бабушкой возишься? У нее, что своих детей нет?
Все сказал? спокойно поинтересовался Тобиас.
Дэвид вздохнул и кивнул, он понимал, что его возмущение было впустую, и приготовился слушать лекцию о том, что старших надо уважать. Но его отец сделал себе и ему кофе и сел обратно за стол.
У тети Энн было двое детей одного казнили, потому что он рассказывал людям какие-то сказки и пытался увлечь всех своим учением.
За это не казнят! Дэвид непонимающе посмотрел на отца. Он раньше не слышал эту историю.
Он взял свое учение из какой-то старой книги, по которой жили наши предки. Насколько я понял, Лидеры решили, что это может быть опасно и, чтобы не разгорелись новые войны и конфликты, они и приказали казнить Джейка, сына тети Энн. Это произошло уже давно, лет пятнадцать назад, если я не ошибаюсь.
У нее же еще дочь есть, вспомнил Дэвид.
Да, только Руфь ненавидит свою мать, она считает, что это она виновата в казни Джейка. Руфь говорит, что это Энн дала Джейку ту самую книгу. И значит, это она виновата в его смерти!
Дэвид задумчиво пил кофе, ему стало интересно, что это за книга, из-за которой столько бед. Он не стал спрашивать у отца, зная, что тот запретит ему даже думать об этом. Но Тобиас и сам понял, какие мысли у его сына и строго посмотрел на него.
Дэвид! Я рассказал тебе это, чтобы ты понял, как сложно тете Энн. Я помогаю ей, потому что это добрая женщина, которая раньше часто помогала всем, и нам тоже. Но я запрещаю тебе спрашивать ее о книге или о ее детях. И вообще, даже не думай об этой книге! Мы просто приедем и поможем. Ты меня понял?
Да, пап, послушно кивнул Дэвид. Он знал, что уже после обеда, когда они освободятся, он забудет и про тетю Энн и про книгу, и про какое-то учение.
Тетя Энн жила в пятнадцати минутах езды на лошадях, и скоро Дэвид и Тобиас уже были у нее. Парень торопился, потому что хотел поскорее отправиться к друзьям. Тоби знал, что они не успеют до обеда все сделать, и надеялся уговорить сына в процессе, чтобы тот задержался. Конечно, если Дэвид не захочет, то Тоби не собирался его заставлять. Их отношения были построены на доверии, и Тобиас не хотел это портить.
Привет, тетя Энн, Тобиас дотронулся губами до морщинистой щеки старой женщины. Как поживаешь?
Привет, кивнул Дэвид, поглядывая на тетю Энн, он не видел ее в прошлый раз и только знал, что ей около восьмидесяти лет и видел ее не так часто. Обычно она не выходила из дома, продукты ей доставляла одна из женщин, живущих по соседству.
Привет, Тобиас, голос пожилой женщины был на удивление звонким и веселым. Это твой сын? Какой он уже большой и красивый!
Смущенный Дэвид почувствовал, как его щеки краснеют, а Тоби усмехнулся.
Да, Дэвиду уже двадцать лет, он плотником работает. Ну что, показывайте фронт работы!
Тетя Энн как будто не слышала его последних слов, она внимательно посмотрела на Дэвида.
Плотником? Так может поможешь мне? Нужно поменять окна и двери, починить кое-какую мебель.
Дэвид от неожиданной просьбы захлопал глазами, хотя у него уже было несколько индивидуальных заказов, как и у других парней из его бригады, а потом пожал плечами.
Мы обычно работаем в бригаде, но я скажу ребятам, что вы меня попросили и меня отпустят.
Вот и хорошо, довольно улыбнулась Энн. Тогда пойдемте вниз, предстоит много работы.
Она открыла дверь, ведущую вниз, и они спустились в подвал. Он был довольно большой и занимал все пространство под домом. Вся видимая площадь была заставлена коробки самых разных размеров, ящики и мешки, какая-то старая мебель, санки, банки с краской и многое другое.
Дэвид удивленно присвистнул, осматривая заставленный подвал, и тут же покосился на отца, но тот даже не заметил свист. Тобиас и сам был в шоке, он с легким недоумением повернулся к улыбающейся Энн, которая произнесла:
Я говорила, что тут работы много. Мальчики, вы сделайте, сколько сможете, потом я что-нибудь придумаю.
А зачем вам сейчас все это разбирать? Дэвид не видел причины торопиться.
Сынок, тетя Энн посмотрела на него в упор. Мне недолго осталось, и я не хочу оставлять после себя столько неразобранного. Здесь еще вещи моих родителей Это наш семейный дом, и он очень старый. Но моя дочь не захочет жить в нем, поэтому я и хочу все привести в порядок для следующих жильцов.
Наступило неловкое молчание, после которого Тобиас откашлялся и сказал:
Что нам делать?
Энн обвела взглядом помещение, конечно, ей было жаль прощаться со всем нажитым. Многие вещи здесь собрали еще ее родители, а ведь они жили еще до войны, и у них сохранилось много всякого добра. Конечно, тот дом, в котором они жили в Старой Англии, разрушился, и в то страшное время было не безделушек, но кое-что ее родителям удалось спасти. Самой Энн в то время было не больше семи лет, и она мало что помнила.
В ее воспоминаниях сохранился только ужас, бегство из города и много смертей. Именно поэтому она всеми усилиями отгоняла эти фрагменты памяти, но они настойчиво возвращались обратно. Пожилая женщина тряхнула головой, отгоняя воспоминания.
Старую одежду в мешки, Энн протянула Тоби рулон мусорных мешков. Ее надо будет выбросить. Старые книги, разные бумаги, мелкие безделушки тоже в мусор. Я буду здесь, так что если что, спрашивайте, подскажу.
Тобиас кивнул сыну и они, засучив рукава, принялись за работу. Тоби начал с мешков, в которых была старая одежда, кухонные принадлежности и разные украшения на праздники.
Дэвид подошел к мебели, как плотник он неплохо разбирался в дереве, хотя был еще молодым специалистом. Подув на стул, парень чихнул от поднявшейся пыли, а потом с восторгом провел пальцем по поверхности мебели. Он вскинул голову, подошел к соседнему стулу, потом посмотрел на стол, без двух ножек, валявшийся на боку, обвел взглядом кресло и взглянул на пожилую женщину, наблюдавшую за ним с легкой улыбкой.
Тетя Энн, Дэвид сам не ожидал, что скажет следующие слова. Можно я восстановлю эту мебель?
Тобиас с удивлением посмотрел на сына, который и сам не понимал свое рвение, но знал, что то, что лежало здесь, было настоящим произведением искусства, и не мог просто выбросить это.
Мой отец делал эту мебель, тетя Энн подошла к Дэвиду. Он был столяром и любил для своего дома все делать сам. Но это надолго, а я не смогу оплатить твой труд. Разве что отдам тебе в награду что-то из этого, то, что ты выберешь сам.
Круто, улыбнулся Дэвид, он уже представлял, как это все будет выглядеть. Тогда по вечерам я буду приходить к вам. Если вы не против, конечно.
Энн смотрела на него около минуты, ее сердце захлестнула горячая волна благодарности. Она-то и не думала, что когда-нибудь все это будет восстановлено. Она помнила, с какой любовью все это делал ее отец, а мать приносила ему покушать в столярную, и они так смотрели друг на друга
Ну, если вы не хотите, то ладно, грустно пожал плечами парень.
Я очень хочу, Энн спохватилась и сжала его руку. Ты не представляешь, как для меня это важно.
Дэвид посмотрел в ее блестящие глаза, полные любви и благодарности. Он понял, что теперь просто не сможет не прийти сюда. Тобиас, наблюдавший за этой маленькой сценкой с легкой усмешкой, внезапно почувствовал беспокойство. Как будто кто-то тихо зашипел рядом с его ухом «Помни, что случилось с ее сыном!». Тоби дернул плечом и тихо засвистел, отгоняя эти мысли, но они уже поселились в его голове.
Конечно, до обеда они мало что успели сделать, но рядом с выходом уже высилась гора мусора, а все трое устали. Энн взглянула на наручные часы и всплеснула руками.