Попаданка для ледяного адмирала - Князева Алиса 2 стр.


 В смысле не существует?  теперь уже мне впору сомневаться, не ударился ли он об воду, когда сиганул с борта спасать меня.  Слушайте, не знаю, что у вас за игры, но мне надо домой. Если это придумал мой муж, чтобы задобрить после всего, пусть идёт к чёрту! Лучше бы вырос поскорее, а не игрался! Что дальше? Он приплывёт героически спасать меня?

Эрвин вскользь улыбнулся чему-то своему, а после его лицо приняло неожиданно холодное и жёсткое выражение. Я мигом заткнулась и внутренне сжалась, сама не зная отчего.

 Давай, я кое-что поясню. Я адмирал и непосредственный капитан этого корабля. Когда я задаю вопросы, на них нужно отвечать.

Не тени агрессии, раздражения или угрозы, но мне стало страшно.

Глава 3

 Повторяю вопрос. Как называется наша Империя? Либо назови то место, где ты находишься по твоему мнению. И я имею в виду не мой корабль.

 Да не знаю я!  я взмахнула руками.  Россия, Турция или международные воды. Какая империя не имею представления и участвовать в этой игре не собираюсь!  решила надавить на жалость, но и врать не хотелось.  Слушайте, отпустите меня, а? У меня дома коты некормленые. Муж к ним не подходит, а они не мои. Присматриваю на время.

Это было почти правдой. Только котов ещё не привезли. Они принадлежат подружке, которая собиралась в отпуск после меня. Олег, ожидаемо, был против, но согласился, скрипя зубами. Если меня не будет, не знаю, где они будут дожидаться возвращения хозяйки. Сомневаюсь, что я говорила достаточно убедительно, но котики это святое. Даже суровые адмиралы не-пойми-чьего северного флота должны это знать.

Эрвин качнул головой и улыбнулся, будто я сказала что-то забавное.

 Интересные названия. Но ещё интереснее другое. Марина, если я прав, то ты легенда.

Я хлопнула ресницами, но он продолжил, избавляя от дилеммы определения, комплимент это или упрёк.

 Морская байка. Сказка,  адмирал посмотрел на меня цепким взглядом.  Вроде как это шанс на что-то. Чаще всего спасение, но бывает и погибель. Ты не пленница, Марина, я не держу,  он повернулся в сторону двери.  Если под возвращением ты подразумеваешь место, откуда мы тебя забрали, то это не сложно. Выходишь на палубу, разбегаешься и прыгаешь в воду. Всё.

Меня терзают смутные сомнения, что здесь что-то не так С психами, как я слышала, нужно соглашаться. А ещё хорошо бы в больницу, осмотреть голову. Да и я не пойми сколько плавала в море, что ко мне аж адмирал приплыл. А вдруг отморозила что? У меня и так беда и недостаток времени. Что если всё стало ещё хуже?

Божечки, выходит Эрвин и правда меня спас. Ладони вспомнили прикосновения к его плечам, скрытым сейчас плотной тканью формы. И в груди пощекотало горячим пёрышком.

 Спасибо,  щёки обожгло.  За то, что выловили меня из воды. Мне нужно в больницу, кажется я ударилась головой сильнее, чем следовало. В смысле, вообще не следовало. И в общем мне нужно на берег. Он далеко? У вас есть телефон? Может оставите меня спасателям или ещё кому? У адмирала наверняка и других дел много.

 Сайлент приведёт корабельного врача,  напомнил Эрвин.  До ближайшего порта, в который мы будем заходить, три дня пути. А твоё спасение лучшая благодарность,  он улыбнулся.  Но у меня есть странные известия для тебя самой. Возможно, не сразу мне поверишь, но ты мертва.

Эм

 Вообще не смешно. Нельзя о таком шутить.

Я зло глянула на него и ещё раз коснулась шишки на голове. Удар, конечно, сильный был, но я же не могла да и Эрвин на апостола непохож. А хотя ну нет!

 Я жива,  упрямо возразила я.  Иначе мы бы не говорили. А на глюк ты вы не особенно похожи.

 Жива здесь. А в своём мире он сцепил пальцы домиком.  В легендах говорится, что при определённом стечении обстоятельств умершая душа может попасть в иной мир, чтобы спасти другую. Или погубить её. Я знаю все порты Аснистана. Это, кстати, название империи, в которой ты находишься. Очень вероятно, что в твоём мире шишка принесла куда больше вреда. Ты сказала, что упала с лодки в своём. Если удар был сильным, ты упала в обморок, захлебнулась и умерла. Оказалась здесь, успела прийти в себя и выжить.

 В каком «своём»?!  совсем разволновалась я.  Не смешно! Так, всё. Мне надоел этот маскарад!

Я решительно отбросила одеяло и уже собиралась спрыгнуть на пол, но задержала взгляд на обнажённых ногах. Эрвин, следуя негласному мужскому правилу, явно облачил меня в самую короткую из своих рубашек. Зад, конечно, прикрыт, но очень интригующе. Любой сквозняк явит моё «разводящее на ребёнка» бельё публике.

Поджав губы, я дёрнула одеяло обратно и посмотрела на Эрвина. В синющих глазах психа-апостола сверкали огоньки веселья.

 А как по мне, маскарад очень даже,  ухмыльнулся этот привлекательный гад.

 Что вы сделали с моей одеждой?  процедила я сквозь зубы.

 Раздали нуждающимся,  Эрвин продолжил ухмыляться, а после качнул головой.  Сушится, её постирали. Я прикажу дать другую. Проголодалась?

Я подумывала послать его к чёрту, но живот в этот момент совершенно некстати грустно булькнул. Щёки снова обожгло стыдом, и я растеряла всю воинственность.

Вот же ж! Не смотри на меня так!

Было бы куда проще возмущаться и истерить, если бы мой вроде-как-похититель не был милашкой-симпатяжкой, да ещё и таким внимательным и заботливым.

Эрвин кивнул.

 Ясно. Сейчас распоряжусь.

Он поднялся, и в этот момент вошёл Сайлент. Я спряталась обратно под одеяло. Мало ли.

 Эрвин? Порядок?

 Нашу гостью нужно накормить. Кстати, ты у нас любитель морских баек. Поздравляю, с одной встретились. Марина из иного мира.

Я даже не думала, что лицо человека может абсолютно не изменить своего выражения и при этом стать настолько устрашающим.

 Твою мать. А спас её ты,  если бы взглядом можно было убивать, Сайлент прикончил бы меня раза три, не меньше.  Ты знаешь, просто так такое не происходит. Это сулит гибель.

 Необязательно,  возразил Эрвин, но Сайлент мотнул головой.

 Почти всегда. Так, ладно,  он прошёлся по каюте.  Возможно есть какой-то способ от неё избавиться. Предотвратить. Нужно позвать долбанутого жреца. Должен же от него быть хоть какой-то толк? Возможно, если он проведёт над ней какой-нибудь ритуал, а после сожжёт, то всё обойдётся.

Первое впечатление о Сайленте было верным, и с каждой минутой он нравился мне всё меньше.

Голова закружилась, а сердце застучало в висках. Меня выловили в море какие-то психи. Говорят про другой мир и собираются сжечь. Божечки-кошечки, и что мне делать? Я отползла в дальнюю часть кровати и подтянула одеяло к подбородку, будто оно могло меня спасти.

Олег был прав, не стоило нам покупать это морское путешествие. Какая же я дура. Если бы послушала его, ничего не случилось бы.

 Успокойся, это просто девушка, которая испугана и которой нужна помощь. Мы её окажем. Она и так в ужасе.

 Девушка, как же. Демоны тоже могут надевать привлекательные лица,  Сайлент поджал губы.  Легенды строятся не на пустом месте. Её нужно истре

 Я уже всё сказал, Сайлент,  прервал его Эрвин и голос прозвучал на этот раз не дружелюбно, а жёстко и властно. Это уже было не дружеское общение, а явный приказ.  Мы императорский флот. И основываемся на кодексе и законах, а не байках и суевериях. Марина спасённый человек. И обращение с ней ничем не отличается от других, выживших после кораблекрушения, например. Она наша гостья и ответственность.

Сайлент презрительно фыркнул, и Эрвин, опустив подбородок, добавил:

 Моя ответственность. Как адмирала северного флота и капитана этого корабля. Тебе ясно?

 Так точно,  процедил сквозь зубы Сай.

 Вот и хорошо,  Эрвин улыбнулся, возвращаясь к своему обаятельному образу.  Я хочу, чтобы её иномирное происхождение осталось втайне. Так будет безопаснее для тебя, Марина,  адмирал отряхнул ладони.  Что ж, пойду попрошу у кока лёгкого супчика.

Он, развернулся и бодро вышел из каюты, а я осталась один на один с недоделанным маньяком-инквизитором. Кошмар

Глава 4

 Не знаю, из какого мира ты к нам выпрыгнула,  Сайлент опустил подбородок, и я невольно сглотнула,  но тебе лучше прыгать обратно. Если я посчитаю, что ты можешь угрожать адмиралу, поверь, сожжение на костре приятнее того, что с тобой сделаю я.

 Сдался мне твой Эрвин. Я покину этот дурдом при первой же возможности!

Стоило бы говорить мягче. Сайлент маньяк отбитый, по лицу вижу.

Так, спокойно. Что-то я переволновалась.

Они говорят про другой мир. То ли сговорились, то ли это правда. Не знаю почему, но во второе верится больше, вряд ли такое могли подстроить. Сперва сбросить меня за борт с черепно-мозговой травмой, потом разыгрывать концерт вместо оказания помощи. Нескладно звучит. Выходит, я и правда в другом мире?

Или так, или это бред умирающего мозга. Может галлюцинация. Как проверить? Говорят, во сне невозможно читать, буквы расплываются и сон распадается. Не будь здесь психопата, я бы с радостью проверила, огромный книжный шкаф имеется.

 Надеюсь, так и случится,  Сайлент подошёл к кровати.  Потому что «мой» Эрвин единственный, кто удерживает Империю от окончательного погружения в дерьмо. И чёрные банши вроде тебя давно хотят ему помешать. В лоб сломать не получилось, так вы исподтишка лезете? Расставайся с иллюзиями и уползай отсюда, пока

 Сайлент,  в каюту вошёл Эрвин со свёртком чего-то и одним этим вынудил маньяка заткнуться.  Я говорил, какой тон жду от команды в общении с нашим пассажиром?

 Она осталась со мной наедине и до сих пор жива. Не все могут похвастаться таким везением.

Кошмар. А его в стриптиз-клубы или публичные дома пускают?

Эрвина ответ не убедил.

 Док что-то не торопится, напомни ему про осмотр,  прозвучало как приказ,  а после убедись, что мы не сошли с курса.

 Отсылаешь меня из-за неё?  усмехнулся Сайлент.

 Напоминаю, что у моего старшего помощника, кроме запугивания милых девушек, есть и другие обязанности.

 Эрвин,  начал было маньяк, но заткнулся и поджал губы.

Послал мне тяжёлый и красноречиво угрожающий взгляд и, кивнув, вышел. Я медленно выдохнула.

 Славный парень, правда?  адмирал усмехнулся.  Уверен, вы отлично пообщались.

Потрясающе просто. Можно больше от меня не отходить, а, спаситель?

 Как мне вернуться в нормальный мир?  быстро проговорила я.  Мне нечего тут делать, и я не собираюсь задерживаться.

 Не знаю. Я адмирал, а не жрец. На борту есть один, можно спросить. Большую часть времени он у себя, не знаю, чем именно занимается. И я бы советовал держаться от него подальше, учитывая обстоятельства, ему не стоит знать. Попробую спросить, а ты пока,  он передал мне свёрток,  переоденься. Платье выстиранное, не волнуйся.

Прекрасно. Лучше и быть не может. Я застряла не пойми где и как, способа вернуться в цивилизацию у меня нет.

Компания тоже колоритная. Красавчик-капитан, конечно, прелесть, но оставлять рядом с ним разблокированный телефон я бы не стала. Даже если он в нём не разберётся сроду. Каюта, в которой я очнулась, что надо. Красиво как в исторических фильмах. Его корабль настолько крутой, что гостевые каюты так украшены или он притащил меня в свою?

Ну, в принципе, логично. Выловил из моря, приволок, где место было. Порадуюсь. Главное, чтоб в гамак куда-нибудь на нижние палубы не отправил. Корабль, полный мужчин, для которых наверняка ещё не изобрели феминизм. Если получится сохранить тайну своего происхождения и меня не сожгут как ведьму, то сделают что похуже, а потом вышвырнут за борт.

 Переодевайся, скоро тебя навестит корабельный врач,  Эрвин вышел.

Кажется он единственный, кто стоит между мной и потенциальными ужасами. Впрочем, у адмирала наверняка полно забот и нянчиться со мной он не станет. И что делать?

Платье тоже как в историческом фильме. Нижняя двухслойная юбка, сорочка с кружевным круглым воротом и коротким рукавом, верхняя юбка и плотный корсет. Проклятье, я уже скучаю по скрытым молниям. С другой стороны, когда ещё я побуду знатной дамой? Интересно, откуда на корабле, полном мужиков, женское платье? Пока придумываются только неадекватные варианты.

Про обувь Эрвин не заикался, но я заметила в углу каюты свои босоножки и порадовалась, что здесь вообще осталось хоть что-то моё.

Едва я одёрнула юбку и оглянулась в поисках зеркала, дверь распахнулась, и в каюту вошёл мужик-шкаф. Нет, не так ШКАФИЩЕ! Я таких громадных людей в жизни даже не встречала. Он и в дверь вошёл немного боком.

Бритая голова с чёрным ёжиком, смуглая кожа, рубаха с коротким рукавом, открывающая татуировки.

 Марина?  прорычал гигант.

 Нет,  зачем-то соврала я, пятясь к стене.

 А ты смешная. Или больная, но со вторым я помогу,  он двинулся на меня неотвратимо, как лавина.  На кровать.

 А может не надо?  пискнула я.  Честное слово, мне намно-о-ого лучше.

 Я уже пришёл и настроился. Будем лечить,  громила сделал паузу.  Да, забыл представиться. Альбус Рэйн, корабельный врач.

Да кто ж тебе поверит?!

Я глянула на дверь за его спиной. Если получится увернуться от ручищ-баобабов, смогу сбежать, а там уж как пойдёт. Может надо ещё раз удариться головой, да сигануть за борт и тогда я вернусь в правильный мир?

 А как именно вы собираетесь лечить?  я пыталась тянуть время как могла.  Не вижу у вас аптечки.

Вдруг это вообще матрос? Решили, что я дурочка необразованная, не разберу. Утащит к своим дружкам, да оторвутся. Кто ж знает, сколько они плавают. Кругом мужики, у которых в штанах тесно, всё понимаю.

 Аптечка здесь,  он повернулся и стащил со стола какой-то саквояж.  Уже осматривал тебя, после того как адмирал откачал. Он сказал, у тебя голова болит, частый недуг у женщин. Тошнота, головокружение, потеря ориентации, пульсирующая боль это есть?

 Да,  выдавила я, найдя взглядом какую-то тяжёлую с виду штуку, стоящую на комоде недалеко от меня. Нет, вряд ли я достану до его головы. Попробую напасть только разозлю. Надо бежать!

 Что именно? Всё сразу?  он подошёл вплотную.  Наклонись и покажи затылок.

Только бы не промахнуться. Я стала наклоняться, а после резко сорвалась с места и бросилась к двери. На каблуках я ходила хорошо, но не думала, что смогу на них бегать.

Рука Альбуса чиркнула по волосам, но он явно не ожидал и не успел ничего предпринять. Распахнув дверь, я оказалась в небольшом коридорчике. Божечки-кошечки, надеюсь, Альбус там застрял. Оказалась в просторной комнате, похожей одновременно на кабинет и на столовую. На моё несчастье, здесь толпились мужики в таких же серых мундирах. Теория о шутке от Олега рассыпалась как карточный домик. Слишком много массовки для розыгрыша. Я и правда вляпалась.

 Эй!

 А это что за красотка?

 Это разве не её

Эрвина среди них вроде не было, так что я обогнула стол и бросилась на (в) следующую дверь, оглянувшись лишь для того, чтобы убедиться жуткий громила-врач достаточно далеко.

Крики смешались в неразборчивый гул. За дверью было полутёмное помещение с какими-то непонятными устройствами, в дальней части которого не было стены. Мужиков тут тоже хватает, божечки-кошечки, вот это я попала Они издеваются, что ли?!

Мне конец, мне точно конец.

 Эй, крошка, потеряла кого-то?

 Да она явно меня ищет, да?

Снова хохот. Ну конечно, чего ещё ждать единственной на корабле девчонке, кроме пошлых шуточек. Где мой адмирал? Ну, не совсем мой, но он вроде как за меня отвечает, нет?

Споткнувшись о не пойми откуда взявшиеся ступеньки, я выбежала на открытую палубу и едва не ослепла от солнца. Солёный порыв ветра заставил сердце забиться сильнее. Прямо передо мной нос корабля. На котором никого нет! Туда я и рванула.

Добежав до края, убедилась, что мы и правда в море. Берега не видно. За спиной шумели, сверху тоже кто-то кричал. Божечки-кошечки, да оставьте вы меня в покое! Не трогайте меня!

Назад Дальше