Однако пробудить в ней любовь ты не смог, как ни старался, укоризненно напомнил Логвин.
Увы. Тесса тактично намекала, что не любит меня, но обязательно постарается полюбить. Я даже растрогался.
Дядя хмыкнул, кресло под ним вновь заскрипело.
Малышку ждет сюрприз. Ей придется полюбить не только тебя, но и всех членов ордена. Пусть не душой, а телом.
Он загоготал как гусь, Артур угодливо захихикал, а я нахмурилась, пытаясь осмыслить, о чем они говорят. Какой еще орден? Что значит всех?
Надо успеть до соединения планет, продолжил как ни в чем не бывало Логвин, пока я затихла за шторой. А свадьба хлопотное дело.
Все уже готово. Сегодня объявляем помолвку, а через месяц церемония. Ведь я так влюблен и не могу ждать, в голосе Артура отчетливо прозвучала насмешка.
А если она заартачится? Древняя кровь не водица. У твоей невесты есть характер, как бы она его ни скрывала за сладким личиком. Иногда она так смотрит на меня, как будто что-то подозревает. Может, зря ты затеял всю эту тягомотину? Выкрали бы ее да и все.
Зачем нам лишняя шумиха? возразил Артур. Куда проще и легче сделать все официально. А потом с прискорбием сообщить, что моя возлюбленная жена скончалась. Вряд ли она продержится долго.
Как знать. Она идеальна, мечтательно произнес Логвин. Первенец Корвина, кровь дра Виен. Крепкий сосуд, который мы наполним собой до самого горлышка, а потом заберем все, приумножив. Те руны, что я добыл в Аль-Малене, позволят вычерпать ее досуха.
Мы получим силу дракона, пусть в нашей фамилии и нет приставки «дра», поддакнул Артур.
И тогда наша цель будет рукой подать.
Если хочешь, дядя, слегка запинаясь, предложил мой жених, можешь возлечь с ней первым.
Это вовсе не обязательно, мой мальчик, отказался Логвин. Ты все-таки муж.
Мне кажется, ты бы хотел. Так что, если передумаешь
Покроем эту кобылку вместе, и в хвост, и в гриву
А следом посыпались такие скабрезности, что я кусала губы, чтобы не закричать от ужаса. Грязные слова падали жирными кляксами на картину умеренного счастья, которую я себе нарисовала, уничтожая ее навсегда.
Когда они наконец ушли, я выбралась из-за шторы и потянула ткань платья, ставшего вдруг тесным. В висках стучало, и я до сих пор не могла поверить в то, что услышала.
Какой-то орден древняя кровь Артур планировал увезти меня в медовый месяц в дальнее поместье, где должен был пройти ритуал, в котором мне отводилась центральная роль.
Если я кинусь к королеве, она не поверит. Логвин Фирст верный подданный, приближенный Ее Величества. Да и не смогу я повторить все те сальные слова.
Если я пойду к мачехе, с нее станется заявить, что так и надо. Или всыпать мне розгами, чтобы не выдумывала.
Я тихо заскулила, не зная, что делать.
Главное, чтобы помолвку не объявили сейчас. А потом можно удрать. Сказаться больной? Но если Артуру важно сделать все быстро из-за какого-то соединения планет, то плевать ему на мое самочувствие. Нет, надо что-то из ряда вон. Чтобы он не мог даже поставить имя дра Виен рядом со своим. Я думала, что он увидел во мне нечто большее, чем древняя кровь, но оказалось, что только это Артуру и нужно.
Я осторожно выскользнула из комнатушки и увидела впереди широкие плечи Эштона дра Гарта.
Идея пришла мгновенно: скандал вот что сорвет помолвку! А главный бабник королевства для этой цели подходит как нельзя лучше.
Тесса? вопросительно произнес Эштон, подходя ко мне ближе. С вами все в порядке?
Мелькнула мысль рассказать ему все как есть, но я быстро ее отогнала. Я умру от стыда. То, что я собираюсь сделать, тоже постыдно, но зато вполне естественно.
Заметив в конце коридора чьи-то пышные юбки, я быстро шагнула к Эштону. Взяв руку мужчины, положила себе на грудь и, привстав на цыпочки, поцеловала его.
Мгновение замешательства и его пальцы слегка сжались, а упругие губы уверенно перехватили инициативу. Вторая рука легла на мою талию, вжимая меня крепче в мужское тело. Все равно что танец, а партнером дра Гарт был великолепным. Он увлек меня за собой так быстро, что через пару мгновений я почти забыла, зачем все это устроила. От него пахло летом и горькими травами, и губы были такими горячими, и я словно провалилась куда-то, откуда выбраться не было сил.
Пока совсем рядом кто-то не взвизгнул:
Эштон дра Гарт!
Он оторвался от меня, и я едва сумела сфокусировать взгляд.
Ты очень, очень разочаровал меня!
Королева стояла рядом, и гневный румянец пробивался даже через толстый слой белой пудры.
Ты дал мне слово, и уже через пару минут я вижу тебя с девушкой, которой ты лишь по счастливому стечению обстоятельств не успел задрать юбки!
Эштон провел пятерней по волосам, растерянно посмотрел на меня.
Это все я, вставила я, переведя дыхание. Он не виноват.
Королева выразительно закатила глаза.
Правда-правда, торопливо добавила я. Никаких претензий. Всего доброго, Эштон. Приятно было познакомиться.
Стоять, рявкнула королева. Имя!
Тесса дра Виен, пробормотала я.
Прекрасно. Эштон дра Гарт, повернулась она к нему. Ты женишься на ней. Немедленно.
Но
А впрочем За королевой уже собирались фрейлины и гости, и я увидела в толпе разъяренное лицо Логвина, покрасневшее как перезрелый помидор. Я устроила скандал, и Артур никак не сможет объявить сегодня о помолвке, не опозорив свое имя. Но что дальше? Мачеха будет только рада избавиться от порченой падчерицы. Не говоря уже о том, что я подложила им свинью своей выходкой. Пятно на всей семье. Она может сослать меня в монастырь, а по дороге Артур выкрадет меня, увезет в поместье и проведет свой отвратительный ритуал. Но если я выйду замуж за Эштона дра Гарта репутация спасена, Элизабет сможет выйти в свет в следующем сезоне, и слухи лишь разогреют ее популярность. А Артур и его мерзкий дядя не достанут меня никогда.
Если такова ваша воля, процедил Эштон, но я видела, что он побелел от бешенства.
Ничего. Любовь вовсе не главное в браке. Так все говорят.
Глава 2
Эштон был в ярости и чувствовал себя зверем, попавшим в капкан. Но даже если он отгрызет себе лапу, вряд ли это ему не поможет. С королевы станется натянуть ошейник вместо обручального кольца. Так глупо вляпался!
В темном пустом коридоре Тесса дра Виен показалась ему расстроенной и лихорадочно возбужденной. Все произошло так внезапно: сладкие губы, упругая девичья грудь в его ладони, болезненно жаркий поцелуй, пронизанный каким-то отчаянным исступлением. Если бы не королева, Эш за себя бы не поручился в тот момент он и не думал останавливаться, и Тесса дра Виен весьма рисковала познать прелести плотской любви. Но она все рассчитала очень точно, и теперь шла рядом, коварная лиса, и на ее лице не читалось ни грамма раскаяния.
По взмаху королевской длани музыка прекратилась, и Ее Величество сказала:
С невыразимой радостью я объявляю о свадьбе Эштона дра Гарта и Тессы дра Виен. Медовый месяц молодые проведут в фамильном замке, вдали от столичной суеты. Пусть боги благословят их скорым пополнением семейства.
Что в переводе с королевского означало: «Езжай в глушь, Эш, с глаз моих прочь. Занимайся любовью с молодой женой у себя дома, а не в коридорах дворца. И не появляйся, пока я не остыну».
Искаженное злобой лицо Фирста стало крохотным поводом для радости во всей этой нелепой ситуации, которая затягивала Эштона точно омут все глубже и глубже.
Конечно, он мог бы отказаться. С любой другой девушкой он бы так и поступил. Тем более Тесса не отпиралась и добровольно подтвердила, что поцелуй был исключительно ее инициативой. Как будто ее целью было не выйти за него замуж, а опозорить себя перед толпой. Но опорочить дочь Корвина дра Виена Эш не мог.
Церемония состоится сейчас, непреклонно обозначила королева.
Дальше все завертелось еще быстрее: они оказались в часовне, где заспанный священник провел обряд в присутствии королевы и нескольких фрейлин. Тесса все оборачивалась на тяжелые двери, как будто боясь, что ее тщедушный жених прибежит выяснять отношения. Ее «да» прозвучало еле слышно, Эш сказал «да» с уверенностью, которой не испытывал. В качестве обручального кольца для Тессы королева пожаловала перстень со своей руки великая честь. Жемчужина, украшавшая золотой ободок, засияла удивительно ярко, когда он надел кольцо на тонкий палец своей жены.
Сегодня вы очень щедры, ваше величество, ехидно заметил Эштон.
Думаю, ты еще удивишься, какой подарок получил от судьбы, задумчиво произнесла королева, глянув на Тессу.
Поверьте, Ваше Величество, я и так потрясен до глубины души, процедил Эш сквозь зубы.
Шел на бал слегка развлечься, а обзавелся женой. В гробу он видал такие развлечения!
Карета подана, бросила на прощание королева. Сладкого медового месяца, Эш. И не смей являться во дворец, пока я не позову.
Эштон практически отволок свою жену к экипажу, без особых церемоний запихнул ее внутрь, забрался следом и вперился взглядом в невинное личико.
Обманщица! Злодейка! Интриганка!
Может, теперь расскажешь, зачем ты все это сделала?! прорычал он.
***
Эштон дра Гарт, мой законный супруг, пылал яростью, только что дым из ноздрей не шел. А может, просто не видно в темноте экипажа. Но мой папа тоже был драконом, так что я еще в детстве поняла: лучшая защита нападение.
Я сделала? в моем голосе прозвенело искреннее возмущение.
Кто же еще! выпалил Эштон. Зачем поцеловала меня в том злосчастном коридоре?
Его глаза так и пылали в темноте, и эти отблески огня завораживали.
Ты, знаешь ли, тоже участвовал, нахально заявила я.
Тут ты права, согласился он. Вечер сразу стал томным. Но зачем ты все это подстроила, Тесса? Специально решила женить меня на себе? Думаешь, я более интересный вариант, чем Фирст?
Любой был бы более интересным вариантом. А дракон первым попался под руку. Рассказать, как все было? Признаться?
Его глаза превратились в две пылающие щелочки.
Это подло! припечатал он. Не думал, что дочь Корвина дра Виена опустится до такого.
Да как он смеет меня оскорблять!
Если тебе не хотелось со мной целоваться, мог бы попросту отстраниться! Но нет, ты казался вполне довольным.
Эштон замолчал, но желваки на его челюсти выделились резче.
Еще скажи, что я тебя обесчестила, бедного невинного дракона, рыкнула я, расправляя складки на юбке, но Эштон вдруг запустил пальцы в мои волосы, безнадежно портя прическу, и заставил посмотреть ему в глаза.
Да, признал он, я ответил на поцелуй. Обычная вежливость.
Вежливость? Ты засунул язык мне в рот!
И тебе понравилось! рявкнул он, так что я подавилась следующим возражением, как-то сразу вдруг осознав, что вообще-то я еду в удаленный замок своего законного супруга, где он сможет сделать со мной все что пожелает. А может, и не доезжая
Хватит ко мне прижиматься! выкрикнула я, с силой отталкивая его. Вот так ты должен был поступить, если бы тебе не хотелось со мной целоваться!
Эштон застыл в углу экипажа, и я на миг испугалась показалось, что он сейчас кинется на меня, как дикий зверь, замерший перед прыжком.
Останови! гаркнул Эштон, стукнув по стенке кареты, и кучер послушно придержал коней.
Мой муж вышел, и я, не сдержав любопытства, тоже высунулась наружу. Вокруг стояла ночь, крупные звезды рассыпались горохом над пшеничным полем, а стены столицы белели в приличном отдалении.
Что ты делаешь? изумилась я, когда Эштон принялся расстегивать рубашку.
Раздеваюсь, сообщил он очевидное.
Белая рубашка полетела в окно кареты, упав на сиденье. Я сглотнула, разглядывая рельефный торс моего мужа. Он что же, хочет прямо здесь? Сейчас? В чистом поле?
Я не собираюсь лишаться девственности в дорожной колее! пискнула я, и Эштон, ухмыльнувшись, взялся за ремень.
А ты девственница? спросил он.
Что за вопросы, вновь возмутилась я. Разумеется.
Была мысль, что ты таким хитрым приемом решила прикрыть грешок с кем-то другим.
Я задохнулась от оскорбительного предположения, а Эштон тем временем расстегнул ремень и стянул брюки.
Так отчего же ты не хочешь предаться страсти, моя пылкая женушка? спросил он. Тут так романтично и тихо.
Где-то вдали промычала корова, а кучер шумно высморкался в траву.
Никто нам не помешает, Тесса, продолжил Эштон. Ни королева, ни фрейлины.
А кучер? пробормотала я.
Отправим его в лес, сказал он. Или тебе нравится, когда кто-то смотрит? Поэтому ты повисла на мне на глазах у королевы?
В меня полетели штаны, и мой супруг остался в одном исподнем, а потом и без него. Что ж, толпы поклонниц не зря бегали за Эштоном дра Гартом: широкие плечи, крепкие грудные мышцы, пресс, на котором ни капли жира. Ниже я смотреть стеснялась, но потом все же бросила взгляд он же мой муж теперь, имею право. Хм Странная конструкция, так издали толком не понять
Давай, выходи, потребовал Эштон. Вон там приятный стожок.
Не пойду, заявила я и закрыла дверь кареты плотнее. Задвинула хлипкую защелку.
Ну и оставайся тут без меня, не обиделся Эштон. Жена
Такое чувство, что пару слов, которые должны были идти после, он проглотил.
Но что значит без меня?!
Я выглянула из кареты, и перед моими глазами развернулись огромные черные крылья, а тело, покрытое чешуей, взмыло вверх. Меня отбросило воздушной волной, так что я приложилась затылком о стенку кареты, а когда посмотрела в окошко снова дракон был далеко. Темный крылатый силуэт, летящий по звездному небу.
Вот козел, протянула я.
Оставил меня одну, в поле, а сам улетел.
Кучер выглянул из-за кареты и уставился на меня с немым вопросом.
Господин решил добираться своим ходом, пояснила я.
Понятненько, коротко бросил тот и подогнал лошадей. Карета медленно набрала ход, подпрыгивая на ухабах.
Таким темпом мы будем ехать
А сколько до этого Буревеста? громко спросила я, высунувшись в окно.
Дня три, а может, и пять, если госпожа пожелает задержаться в постоялом дворе.
Ох, нет. Такое мне не подходит. Вдруг Артур и его мерзкий дядька снарядят погоню? Вдруг они уже следуют по пятам? Увидели дракона, поняли, что я теперь беззащитна
Гони! приказала я кучеру. Во весь опор. Мы должны попасть в Буревест как можно скорее. Никаких постоялых дворов, никаких корчевен. Прямо туда.
Но, госпожа попытался он возразить.
Я хочу побыстрее увидеть своего драгоценного мужа, злобно процедила я.
Глаза б мои его не видели. Самовлюбленный дурак. Я яростно смяла какую-то тряпку в руках, и лишь потом поняла, что комкаю исподнее дра Гарта. Отшвырнув его трусы подальше, скрестила руки и уставилась в окно.
Да, придется ехать в Буревест. Во-первых, это приказ королевы. Во-вторых А что еще мне оставалось делать? Ни денег, ни связей, зато есть муж. Слегка вспыльчивый, но кто не без греха? Артур и Логвин побоятся выступить против дракона. Под его крылом я буду защищена.
Жемчужина на моем пальце замерцала в лунном свете, и я досадливо перевернула кольцо камнем вниз.
***
Артур потер переносицу, морщась от зуда в глазах, в которые будто сыпнули песка. Он не спал уже вторые сутки, все ждал вестей от своих людей, которых отправил во все таверны на тракте до Буревеста, и напрасно! Эта лживая дрянь вместе со своим муженьком ни разу не остановилась на ночлег. А план был простой: узнать, где они, подсыпать сонного порошка в еду для дракона дозу побольше, а потом выкрасть Тессу и увезти в поместье, как и планировалось. Не захотела стать женой ей же хуже. Ритуал можно провести и без брачной церемонии.
Дядя пощипал себя за оттопыренную нижнюю губу.
А ты говорил, рыбка не сорвется, едко напомнил он. Наши друзья будут очень недовольны.