Семейная жизнь учителя Яна тоже была весьма интересной. Он занимал должность декана и получал довольно высокое жалование, если пересчитать на современные цены, эта сумма будет раз в десять выше, чем у нынешних профессоров. Однако пока у власти находилась Бэйянская клика[39], деньги редко выплачивали в срок. На раннем этапе правления Гоминьдана ситуация улучшилась лишь немного, а на позднем, с появлением всяческих фаби[40] и облигаций на серебряную и золотую валюты, обычные бумажные деньги сделались так же ценны, как туалетная бумага. Профессорам приходилось нелегко, а о господине Яне говорили, что он преподает одновременно в пяти разных университетах и его месячный доход составляет больше тысячи серебряных юаней[41]. Для сравнения я тратил на питание всего шесть юаней в месяц и не голодал. Профессор Ян жил на широкую ногу имел большой дом на песчаной отмели рядом с Пекинским университетом, молодую красавицу-жену и множество слуг. Каждый вечер профессор выезжал в театр на спектакли с актрисой, которую содержал, и, надо сказать, это был очень странный союз. Мировоззрение профессора было весьма необычным, он верил в какие-то фантастические вещи и преклонялся перед буддийской «пустотой». Эта его жизненная философия на деле оборачивалась крайней безответственностью. Профессия была для него лишь случайной игрой, оценки он ставил так же несерьезно. Даже не взглянув на экзаменационный лист, господин Ян мог сразу выставить отметку. Однажды мой однокурсник по фамилии Чэнь, имевший докучливый нрав, сдал лист и стоял возле учителя, не желая уходить. Учитель Ян спросил: «Вам кажется, у вас низкий балл?» и тут же исправил S (Superior, вторая оценка) на E.
Базовые знания по грамматике и немногочисленные немецкие слова вот и все, что я смог выучить в старшей школе под началом учителя Суня. Первый и второй годы учебы у профессора Яна также не слишком расширили мои познания.
На третьем курсе нашим преподавателем стал немец фон ден Штейнен. Он подошел к процессу учебы по-немецки добросовестно, был требователен, что, конечно, сказалось на наших знаниях и успеваемости. На четвертом курсе учитель опять поменялся, теперь это был немец Г. Экке[42] по прозвищу Эфэн. Он получал очень высокое жалование, жил один в шикарных апартаментах, где помимо огромной приемной залы была и отдельная пристройка для челяди. В Германии господин Экке изучал историю искусства, любил его и хорошо в нем разбирался, у него была неплохая коллекция древнекитайских картин. Раньше он преподавал в Сямэньском университете, Лу Синь даже упоминал его в одном из своих произведений. Сам же господин Экке был автором книги о китайских пагодах, и это произведение было отмечено в иностранных научных кругах. Однако несмотря на то, что немецкий был его родным языком, преподавал он его скверно, часто бывал рассеян. Лекции господин Экке читал на английском. Однажды мы попросили его не использовать английский и говорить на занятиях на немецком, и он заговорил, да так быстро, будто это бурлящий водопад обрушивался со скалы. Потом он спросил нас по-немецки: «Verstehen Sie etwas davon?»[43] Мы покачали головами. Нам хотелось сказать: «Wir verstehen nichts davon»[44], но даже эту простую фразу мы не могли произнести. «Раз уж вы не поняли, я продолжу объяснять на английском!» резюмировал он. Мы были не согласны, но ничего не могли поделать, подобно больному, который вынужденно мирится с горечью лекарства. Наши занятия проходили как прежде.
Вместе с тем, господин Экке сильно повлиял на меня. Ему нравилась классическая немецкая поэзия, особенно он любил произведения Фридриха Гёльдерлина и Августа фон Платена[45]. Мне тоже понравились эти авторы, и под руководством профессора я написал дипломную работу на степень бакалавра «Ранняя поэзия Гёльдерлина» даже несмотря на то, что не слишком хорошо разбирался в творчестве поэта. Я плохо помню содержание той работы, вероятно, она была слабой.
Мое материальное положение в те годы было плачевным. Однажды я написал несколько статей и на небольшой гонорар купил полное собрание сочинений Фридриха Гёльдерлина, о котором давно мечтал. Я и по сей день бережно храню это подарочное издание. Некоторые из стихотворений я прочел, но не уверен, что они мне полностью понятны.
Помимо английского и немецкого, я взялся и за французский язык. Его преподавала мадмуазель Оллан из Германии. Ее китайским именем было Хуа Ланьдэ. Волосы ее уже отливали серебром, что говорило о весьма почтенном возрасте. Мадемуазель Оллан жила одна, характер ее был несколько необычным и противоречивым похоже, она страдала от мании преследования. Она не стеснялась бранить своих студентов на занятиях, а письменная работа без единой ошибки и повода придраться вызывала у нее гнев. Поначалу группа изучающих французский была большая, однако совсем скоро она уменьшилась наполовину из-за невыносимого характера преподавательницы; остались только те, кому ругань была ни по чем, среди этих смельчаков был и я. А еще со мной тогда учился ставший знаменитым математик Хуа Логэн[46]. Помню, как однажды после очередной очень грубой отповеди мы сговорились и решили ответить ударом на удар. Результат превзошел все ожидания. Преподавательница уступила, с тех пор все стало спокойно и мирно, и как-то раз она даже пригласила нас на обед (жила мадмуазель, если я правильно помню, в хутуне Цзюньцзичу, что в нынешнем районе Хайдянь). Так между нами наступило перемирие, мы сделали шаг навстречу друг другу.
Сноски
1
Эмиль Зиг (18661951) немецкий лингвист-востоковед, совместно с Вильгельмом Зиглингом (18801946) занимался расшифровкой тохарской письменности; первые результаты исследования были опубликованы в 1908 году. Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.
2
Эрнст Вальдшмидт (18971985) выдающийся немецкий ученый-индолог.
3
Вальтер Куврёр (19141996) бельгийский филолог и фламандский политик.
4
Ян Цзинчжи поэт, литератор, чиновник династии Тан. В 807 г. получил степень цзиньши. Занимал должность ланчжуна в Ведомстве по учету населения и сбору налогов (Ху бу), затем ревизора (цыши) округа Ляньчжоу. Примеч. пер.
5
Цзинь Кэму (19122000) переводчик, писатель, поэт, профессор Пекинского университета. Вместе с Цзи Сяньлинем внес значительный вклад в развитие восточных языков и литературы.
6
Цзюйжэнь и цзиньши вторая и третья (высшая) степени, присуждавшиеся в случае успешной сдачи государственного экзамена кэцзюй, проводившегося с 605 по 1905 г. Обладатели этих степеней обычно занимали важные чиновнические должности. Примеч. пер.
7
Отто Есперсен (18601943) датский лингвист, профессор английского языка в Копенгагенском университете, автор учебника, в основу которого легла живая разговорная речь.
8
Бернхард Карлгрен (18891978) шведский синолог-лингвист, занимался исследованием грамматики и фонетики древнекитайского языка.
9
Здесь и далее, приводя примеры слов из других языков, автор использует латинский алфавит.
10
Кёнигсберг город в германской провинции Восточная Пруссия, после окончания Второй мировой войны в 1945 году был передан под юрисдикцию Советского Союза, а в 1946 переименован в Калининград.
11
Александр Сталь фон Гольштейн (18771937) известный российский синолог и востоковед, специалист по санскриту и буддийским текстам.
12
Александр Сталь фон Гольштейн. Транслитерация санскритского письма и произношение древнекитайских иероглифов / перевод Ху Ши // Трехмесячник об отечественной науке («Госюэцзикань») Пекинского университета. Т. I, вып. 1. Примеч. авт.
13
Закон Гримма свод законов, который впервые описан датским лингвистом Расмусом Раском (17871832) и систематизирует фонетические процессы в древнейших языках. Немецкий филолог Якоб Гримм (17851863), старший брат из известного литературного дуэта братьев Гримм, сформулировал и исследовал этот закон, получивший в итоге его имя.
14
Джеффри Чосер (1340/13451400) английский поэт, основоположник литературного английского языка и основатель английской национальной литературы. Первым начал писать не на латыни, а на среднеанглийском языке. Самое известное произведение «Кентерберийские рассказы».
15
Амадеус Уильям Грэбо (18701946) американский палеонтолог и геолог, занимался геологическим картированием Китая.
16
Джон Дьюи (18591952) американский философ и педагог; прочел в Китае около 200 лекций. Бертран Рассел (18721970) британский математик, философ и общественный деятель, в 19201921 годах читал различные курсы в Пекинском университете. Лекции обоих профессоров оказали значительное влияние на мировоззрение многих китайцев, способствовали освобождению их сознания от предрассудков и ограничений традиционного общества и дальнейшему развитию просвещения в стране.
17
Вэньянь (букв. «культурная речь», «речь письмен») письменный язык, возникший в эпоху Тан в результате подражания авторов языку классических текстов древности. Использовался в основном в художественной и научной литературе, официальных и деловых текстах до начала XX века. В 1919 г. началось официальное распространение байхуа (букв. «повседневный язык») литературного письменного языка, основанного на современной разговорной норме.
18
Математика относится к гносеологически-сильным формальным наукам. Китайская математическая традиция берет начало в эпоху Шан (XVIIIXII вв. до н.э.).
19
«Фамилии ста семей» («Байцзясин») список, включающий в себя около 500 фамилий, подобранных в соответствии с рифмой и сложностью произношения; «Троесловие» («Саньцзыцзин») классическое детское произведение, содержащее базовые знания из различных областей, своеобразный букварь. Оба текста вместе с «Тысячесловником» («Цяньцзывэнь») образовывали триаду «Три, Сто, Тысяча» («Саньбайцянь»), с которой в древности начиналось обучение в школах.
20
«Троесловие» («Саньцзыцзин»). Текст воспроизведен по изданию: Н.Я. Бичурин (Иакинф). Ради вечной памяти. Чебоксары. Чувашское книжное издательство, 1991.
21
1 октября 1949 г., спустя несколько месяцев после окончательной победы войск Коммунистической партии Китая над армией партии Гоминьдан, было провозглашено образование Китайской Народной Республики.
22
«Великая пролетарская культурная революция» (19661976) серия политических кампаний, проводившихся Мао Цзэдуном или от его имени под предлогом укрепления позиций коммунистического движения в стране и противостояния капитализму, но в действительности направленная на уничтожение политической оппозиции. Репрессии коснулись не только партийных противников, но и представителей интеллигенции, культуры, образования, общественных организаций и др. Автор этой книги, Цзи Сяньлинь, рассказал о преследованиях во время культурной революции в своих мемуарах «Коровник: воспоминания о китайской культурной революции».
23
28 июля 1976 года в городе Таншань в провинции Хэбэй произошло одно из самых крупных землетрясений ХХ века. По разным оценкам, погибло от 242 тыс. до 655 тыс. человек.
24
«Четыре модернизации» сокращенное обозначение политики КПК в четырех областях: сельском хозяйстве, промышленности, обороне и науке.
25
Фэн Чжи (19051993) китайский поэт, переводчик, педагог, исследователь. Окончил Пекинский университет, продолжил образование в Германии, где изучал литературу и философию. Автор переводов на китайский произведений Г. Гейне и сонетов Р.М. Рильке.
26
И.В. Рахманов (19061980) крупный филолог, методист в области преподавания иностранных языков.
27
Лу Синь (18811936) известный писатель, основоположник современной китайской литературы, один из первых начал писать на байхуа. В своем творчестве обращался к жизни простого народа, обличал предрассудки и пороки феодального общества.
28
Слово «глагол» в китайском языке состоит из иероглифов «двигаться» (动) и «слово» (词), таким образом оно буквально переводится как «слово движения». Примеч. пер.
29
«Книга эскизов» сборник очерков, новелл и статей знаменитого американского писателя Вашингтона Ирвинга (17831859).
30
Томас Бабингтон Маколей (18001859) британский поэт и писатель, историк и государственный деятель.
31
Гоминьдан (букв. «национальная партия») консервативная партия, правившая в 19281949 гг., вплоть до победы Коммунистической партии Китая и образования Китайской Народной Республики. Основана Сунь Ятсеном, известным политическим деятелем начала XX века.
32
«Шуцзин» («Канон [исторических, документальных] писаний») сборник различных документов по истории Китая, сказаний, мифов и др.; «Шицзин» («Книга песен», «Канон стихов») самый ранний поэтический сборник, ценный источник сведений о жизни и культуре Древнего Китая. Оба произведения входят в «У цзин» («Пятикнижие») собрание канонических конфуцианских текстов.
33
Амитабха, Амида Будда («Безграничный свет») одно из самых почитаемых божеств в буддийском пантеоне.
34
Сишань гора близ Пекина.
35
Ли Хоучжу (Ли Юй; 937978) император эпохи Южной Тан, поэт, мастер в жанре цы стихотворений, состоявших из строк разной длины.
36
Ли Хоучжу «Год и полгода еще в разлуке», перевод М.И. Басманова. Цит. по: Поэзия эпохи Тан (VIIX). М.: Художественная литература, 1987. С. 430.
37
Джейн Остин (17751817) английская писательница, классик мировой литературы. Один из ее самых знаменитых романов «Гордость и предубеждение» (1813) часто используют для обучения английскому языку в разных странах мира и адаптируют для чтения.
38
Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (17591805) великий немецкий поэт, драматург, философ. Дебютная драма «Разбойники» одно из знаковых произведений автора, за которое его позже удостоили почетного звания гражданина Французской республики.
39
Бэйянская клика (офиц. Бэйянское правительство) временное республиканское правительство, образовавшееся в 1912 г. после победы Синьхайской революции и свержения императорского режима. В 19271928 гг. было разгромлено под натиском Северного похода, предпринятого партией Гоминьдан.
40
Фаби бумажная денежная единица, выпускавшаяся правительством Гоминьдана в 19351948 гг.
41
Юань (букв. «круглый предмет» или «круглая монета») общее название для различных денежных единиц, использовавшихся на территории Китая.
42
Густав Эмиль Вильгельм Экке (18961971) известный историк искусства, занимался исследованием китайской классической деревянной мебели.
43
Вы что-нибудь понимаете? (нем.)
44
Мы ничего не понимаем (нем.)
45
Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин (17701843) известный немецкий поэт, переводчик, философ. Сильно повлиял на немецкую литературу XX века. Август фон Платен-Халлермюнде (17961836) немецкий поэт, драматург, критик романтизма.
46
Хуа Логэн (19101985) знаменитый математик, способствовал развитию прикладного направления математики и созданию в Китае электронно-вычислительных машин.