Ты где-то глаза потерял, конь педальный? Не видишь, что идёт высокородный господин? Или тебе твоя жизнь надоела, бродяга? Робин на испанском выражался вполне прилично, хотя акцент просматривался.
Я чуть было не улыбнулся, услышав, как Робин использовал мои слова в оскорблении испанца. Мои парни вообще часто применяли слова из 21-го века, которые я, невольно порой забывшись произносил. Оставшиеся приятели испанца тоже положили руки на эфес шпаг, готовые в любой момент обнажить оружие. Только этого мне не хватало. Меня не беспокоило, что испанцев пятеро, а нас четверо. Ежедневные тренировки дают свои результаты, а Робин вовсе из первого состава моих наёмников и тренируется очень давно. Пока не разгорелась резня, я положил свою руку на плечо Робина Лесли, призывая его к выдержке. Ну да, я царского рода, но у меня на лбу не написано, какой у меня титул. В такой ситуации стоило бы представиться. К тому же есть момент в этом времени, никак нельзя дворянину спускать какие-либо оскорбления, в любом виде. Урон чести, а за честь здесь сражаются яростно и часто до смерти. Местные жители тут же среагировали адекватно, вокруг нас и испанцев начала образовываться пустота, что-то вроде круга. Оно и понятно, если обнажат шпаги, кого-то могут прирезать совершенно случайно. Что испанцы офицеры, я определил по тому, что все они имеют шпаги, плюс офицерские мундиры, но чины явно невысокие. От того испанца, что пытался меня толкнуть разило выхлопами алкоголя. Не зная правил в этом городе, я всё же знал общие правила поведения в таких случаях. Следовало представиться и понять, кто такие испанцы. Моя интуиция не вызывала беспокойства, машинально отметил я, а за эти годы я привык доверять этому чувству.
Я, герцог Иоанн Антон Брауншвейг-Милославский- Панамский, прибыл в Новую Гранаду для встречи с вице-королём Педро Мессия де ла Серда. Кто вы такие? Назовите свои имена, сейчас и немедленно, повелительным тоном потребовал я.
Кроме главного скандалиста и забияки остальные были в более адекватном состоянии. Двое из этой компании что-то зашептали своим приятелям, но забияка отмахнулся от них.
Я, капитан королевского флота Федерико Русполи, третий сын князя Черветери, ответил забияка, вздёрнув нос в горделивой осанке выставив вперёд ногу.
Вот оно что, передо мной не совсем испанец, а скорее итальянец. В своих прошлых исторических знаниях я читал о знатном роде Черветери, зародился род в начале 17-го века, а вначале 18-го века став известными. Других подробностей я не помнил, там что-то связанное с защитой Папы Римского. Без дуэли не обойтись, мне править в соседней области, может сложиться неверное мнение обо мне.
Вы нанесли мне оскорбление своим поведением, идальго. Между мной и вами разница в титуловании и воинском чине. Вы капитан, а я генерал-лейтенант. Вы из знатного и богатого рода, а я из королевского рода. Мне даже на дуэль вас вызывать не надо, ибо не по чину. Мне бы вас сдать коменданту города, а заодно потребовать повесить вас капитан, спокойным тоном произнёс я.
Робин Лесли, сразу послал одного из своих бойцов к воротам в порт, где-то там должны быть наши люди. Пока мы мерялись с капитаном титулами, подтянулись наши бойцы в количестве двух десятков. Они сразу взяли в кольцо всех нас. Испанские офицеры заволновались, даже забияка принял правильную позу. Быть повешенным ему совсем не улыбалось, погибнуть на дуэли гораздо предпочтительней.
Вы можете выставить на поединок своего человека, высказал Федерико Русполи, немного протрезвев от ситуации, в которую он попал.
Могу выставить. Но зачем мне это делать? Не вижу смысла рисковать своим человеком, проще потребовать от коменданта города вас повесить, спокойно ответил я.
Пока мы разговаривали, подтянулись городские стражники. Десяток во главе с капралом. Капрал начал протискиваться ближе к нам сквозь толпу зевак. Я заметил городскую стражу.
А вот и стража подтянулась. Что мне делать с вами, капитан? задал вопрос я.
Явно капитан трусом не был отступать ему не хотелось, но он понял, что влип в нехорошую историю. К тому же, один из его приятелей что-то успел ему нашептать на ухо.
Я приношу свои извинения, Ваше Сиятельство. Перебрал немного рома. Но если вы посчитаете нужным сделать вызов, я готов, чуть охрипшим голосом произнёс капитан Русполи.
В это время капрал стражников протолкался через толпу к нам.
Сеньоры, что здесь происходит? Дуэли в городе запрещены, приказ коменданта, строго сообщил капрал.
Ссориться со стражниками, а тем более нарушать правила города я не собирался.
Ничего не происходит, капрал. Просто встретились старые знакомые, небольшая формальность, ответил я капралу.
Тогда расходитесь, нечего тут народ будоражить, ну или ступайте в таверну, а если ссоритесь выходите за крепостные стены, там вам никто не помешает резать друг друга, ворчливо сообщил капрал.
Так как шпаг своих никто из нас не обнажал, я кивнул испанцам в сторону ворот, и все последовали на выход за городские ворота. Сразу за воротами свернули влево, вскоре оказались на пустыре. Честно сказать я пока не решил, как мне поступить, принять извинение или дуэль. Момент, когда испанского капитана можно было сдать страже я уже упустил. Однако вмешался один из испанцев, который что-то шептал на ухо капитану Русполи.
Прошу прощения, Ваша Сиятельство. Я, лейтенант Гансало Теллеш де Менезеш, служу в роте капитана Русполи. Нам три дня назад объявили, что набирается добровольческий корпус под флагом герцогства Панамского. Я правильно понял, что вы, Ваше Сиятельство, и есть тот самый герцог? заинтересовался молодой лейтенант.
Я удивился, такой информации у меня не было. Скорей всего мне бы об этом сообщили в резиденции вице-короля Новой Гранады. Нет, то, что мне дадут корпус добровольцев я предполагал, об этом было известно Испании. Но не думал, что это произойдёт так быстро.
Хорошо, капитан я принимаю ваши извинения, в следующий раз, встретив незнакомого человека не торопитесь оскорблять его, иначе можно познакомиться с верёвкой, а это не самая хорошая смерть для дворянина. Однако, чтобы урок вам запомнился, вы проведёте бой с моим человеком до первой крови. Только шпага, вторая рука свободна, но парировать удары запрещено. Вы знакомы, капитан, с таким способом поединка? обратился я к Русполи.
Капитан кивнул головой, давая понять, что о таком методе поединка он знает и готов к дуэли до первой крови. Я посмотрел на Робина Лесли, он кивнул головой.
Хорошо поединок проведём чуть позже, а сейчас я отвечу на ваш вопрос лейтенант. Да, я и есть тот самый герцог. Под моим флагом действительно будут воевать испанские добровольцы, если таковые найдутся. Но прежде, чем добровольцы начнут воевать, они пройдут подготовку в специальных лагерях. Как раз по этому поводу я и двигался в столицу к вице-королю, чтобы прояснить все вопросы, ответил я на вопрос лейтенанта.
После этого капитан Русполи и Робин Лесли встали в позицию напротив друг друга. Я не сомневался, что мой сержант фехтует недурно, сам не раз стоял с ним в учебном поединке. Робин и Федерико несколько секунд потоптались, делая ложные выпады. Наконец испанец решил атаковать, он резко подскочил, делая прямой укол. Капитана всё же подвёл алкоголь. Робин оказался быстрее, он отскочил на шаг, уклонился влево, подбил шпагу капитана и нанёс режущий удар по предплечью испанца. Кровь тут же окрасила рукав капитана, поединок остановили. Капитан хмуро молчал, вложив шпагу в ножны, а один из его приятелей, оторвав рукав рубахи, им же перевязывал порез, чтобы остановить кровь. Я кивнул одному из своих парней, тот подошёл к капитану, отодвинул его приятеля, достал индивидуальный пакет, промыл ранку спиртовой смесью, специальной иглой и шёлковой нитью стянул порез, намазал мазью и перевязал чистым полотном. Оказание первичной медицинской помощи обучали всех моих бойцов без исключения. Говорить на прощание я ничего не стал, как только мой боец закончил перевязку раны у капитана, мы развернулись и пошли навстречу со своими людьми. Через час мы уже пылили по дороге в столицу Новой Гранады.
Лето 1768 год. Новая Гранада. Санта-Фе-де-Богота.
До столицы Новой Гранады мы добрались за несколько дней. Особо не напрягали ни себя, ни лошадей. По пути имелись постоялые дворы, где мы ночевали, а утром отправлялись дальше. Прибыв в столицу, я сразу попасть на приём к вице-королю не смог. Зато хорошо пообщался с его секретарями. Здесь мне сообщили, что добровольческий корпус формируется, мне передадут тридцать линейных кораблей, но пока на условиях найма. То есть, я буду оплачивать услуги испанских моряков. Меня такой вариант устраивал. В этом времени испанские корабли считались практически самыми лучшими. В Гаване находилась большая верфь, которая готовила корабли для Испании из твёрдых и качественных пород деревьев. Сам город меня не впечатлил, хотя был намного чище Картахены. Рабочими руками здесь являлись индейцы и чернокожие рабы. Но надо отдать должное, камнем мостовые выкладывались, строились дома из камня, порой в три этажа. Имелась достаточно приличная церковь, скорее даже не церковь, а храм, который воздвигли в конце 16-го века, точной даты не помню, так как не интересовался историей Колумбии в прошлой жизни. Пришлось ждать пару дней, когда вице-король Новой Гранады соизволит меня принять. Встреча была короткой Меня представили вице-адмиралу и вице-королю Педро Мессия де ла Серда. Произошла официальная передача территории Панамы под мою юрисдикцию.
Я не одобряю передачу Панамы вам, герцог, но воле короля подчиняюсь. Гарнизоны небольшие, самый крупный в форте Панама. Три десятка линейных кораблей вам передадут к концу лета, это будут фрегаты или галеоны
6
7
В одной из бухт будет строиться порт, рядом с той, где вы грузили свои корабли для отправки в Испанию, когда из Панамы по суше доставляли груз. Уже к концу лета прибудут туда рабочие, а также мои люди, сообщил я свой план вице-королю.
Тогда представлю вам наместника Панамы, полковник Хосе Альфонсо де Леон.
В кабинете действительно находился ещё один офицер. Достаточно молод лет тридцати, может чуть больше. Темноволосый, усы и небольшая бородка, рост средний, телосложение крепкое. Нам выделили комнату, где мы с полковником могли бы пообщаться. Хотя какая передача, полковник просто подпишет бумаги и на том всё закончится. Может ещё проинформирует меня о ситуации с индейцами. Манеру разговора я постарался предложить в дружеской форме, чтобы не ломать язык титулами, полковник согласился.
Я не так давно занял место наместника. Подробно не успел разобраться. Золото добывают на месторождении Кокуйо, на юго-восточном полуострове, но там запасы золота истощены. Так что больших доходов можно не ожидать. Сельское хозяйство развивается, выращивают фрукты и зерновые. Колонисты держат стада рогатого скота, но это всё в общем-то уходило на снабжение Новой Гранады. Какое-то время они будут покупать у вас, пока не начнут развивать своё. Как минимум на это настроен Педро Мессия де ла Серда, а он умеет добиваться своего. Индейцы не покорены полностью. На севере развитие идёт медленно, мы там держим пару гарнизонов, для защиты поместий колонистов от индейцев. Остров Койба тоже считается нашей территорией, там работают на небольших плантациях рабы, те же индейцы. Мест для развития сельского хозяйства не так много. Есть дорога из Панамы в Портобело, там небольшой порт. В общих чертах, пожалуй, всё, коротко рассказал полковник.
Я честно сказать не собирался превращать Панаму в промышленное и передовое государство. Как минимум пока. Мастерские по изготовлению оружия поставлю, но, когда это произойдёт, пока не знаю. Меня Панама интересовала только, как отправная точка в моих планах. Из истории я знаю, что в Калифорнии будет найдено хорошее месторождение золота и я собирался наложить на него свою загребущую руку. Испанская Азиато-Африканская торговая компания может вполне спокойно набирать свою армию, как это делается в Британской Ост-Индской компании. Что я и планирую сделать.
Хосе, какие ваши дальнейшие планы? решил я задать пробный вопрос о планах полковника.
Пока не знаю, моей семье пришлось выложить немалую сумму, чтобы я смог закрепиться в Панаме, но увы, сейчас придётся начинать всё сначала. Вернусь в армию, получу полк. Может начну с военной карьеры, ответил полковник.
Не хотели бы вы пойти ко мне на службу?
Такое невозможно, я связан присягой Его Величеству Карлу Третьему, ответил Хосе.
По указу вашего короля набирается добровольческий корпус, вполне можете изъявить желание, и никто препятствовать не станет. Я предлагаю вам перспективы. Задержитесь на месте моего наместника в Панаме до зимы. К этому времени я найду человека, который займётся хозяйственной деятельностью в герцогстве. Вы же набираете армию в рамках испанской Азиато-Африканской торговой компании. Со службы короля придётся уйти. На Восточном побережье герцогства будут организованы учебные лагеря для войск. Солдат следует учить воевать по-новому. Я со своими людьми занимаюсь этим давно. Далее меня интересуют военные действия на Ближнем Востоке, там со дня на день начнётся война и я хочу принять в ней участие, открыл я часть своих планов.
Полковник задумался. Он явно прикидывал, что его ждёт в испанской армии и что он может получить здесь, на моей службе.
Допустим, что я соглашусь. Каковы будут ваши условия, конкретно для меня?
Своей волею я повышаю вам чин до генерал-майора. Вы получаете корпус под своё командование. Я даю инструкторов по методике подготовки солдат и младших офицеров. Вам, Хосе, придётся изучить эту методику новой тактики войны. Я её уже опробовал, очень эффективна в сражениях с современными армиями, если не станете цепляться за устаревшие понятия. Среди офицеров проводятся командно-штабные учения. Даю полгода на подготовку, потом специальная войсковая операция в Ближнем Востоке. Да, вам придётся проконтролировать офицеров, наверняка вы знаете многих. Сразу скажу мне не нужны тупоголовые и заносчивые болваны. Я ценю преданность и дисциплину. Кроме жалования за свою должность, вы будете получать определённый процент за трофеи. Главное условие, вы должны дать клятву на распятии божьем, озвучил я примерные перспективы.
В этот раз полковник размышлял дольше, я не торопил его. Наконец он произнёс.
Я готов попробовать, точнее я напишу прошение о вступлении в добровольческий корпус. Насколько понимаю, я пока остаюсь исполнять обязанности вашего наместника?
Так и есть. Кроме занятий по должности, вам следует проследить устройство дороги от Панамы в сторону Портобело. Устройство лагерей подготовки для военных. Следующие указания получите, как только вам одобрят прошение, а я подготовлю указ в присвоении вам чина и назначении на должность командующего корпусом. Подбирайте офицеров тщательно, вам с ними не только служить, но и воевать, озвучил я своё предложение.
Будущее показало, что я не ошибся в своём выборе. В свои тридцать пять лет Хосе Альфонсо де Леон достиг чина полковника, надо заметить, что не очень головокружительная карьера. Своё воинское звание он действительно заслужил. К тому же оказался вполне обучаемым, легко принял новую тактику сражений, как только осознал преимущества перед тактиками этого времени. Сейчас в сражениях никто не жалел солдат, я же склонял командиров совсем к другому подходу. У меня имелись примеры командующих в той же русской армии. Например, Александр Васильевич Суворов
8
Я подписал указ о присвоении полковнику Хосе Альфонсо де Леон чина генерал-майор, как только он получил разрешение на прошение вступить в добровольческий корпус. Сразу после формирования корпус получил название Добровольческий Панамский. Неожиданно в добровольцы подалось много военных из колониальной армии и самой Испании. Буквально за пару месяцев корпус достигнет численности личного состава до четырёх с половиной тысяч. Теперь уже генерал-майор развил бурную деятельность, он сам лично отбирал офицеров, ориентируясь на боевые качества и действительные заслуги в прошлой службе. Лагеря подготовки были организованы в ста километрах на юго-запад от порта Портобело. Сюда же прибывали тридцать линейных кораблей. В Панаме я пробыл до ноября 1768-го года. Но до этого срока прибыли мои посыльные из Огайо и Флориды.