Ревсон рассчитывал, что для его целей длины шнура должно хватить. После этого молодой человек не спеша вернулся в автобус и спрятал остатки шнура в сумочке Эйприл. Если шнур найдут у девушки, это не будет иметь для нее никаких последствий. Эйприл Венсди была настолько красива, что ее присутствие или отсутствие нельзя было не заметить, и многочисленные свидетели могли охотно подтвердить, что она стояла в толпе с того самого момента, как корабль впервые показался из тумана. Даже если падет подозрение, то уж лучше, если оно падет на нее, а не на Ревсона.
– Брэнсон, вы должны мне поверить! – голос Хендрикса нельзя было назвать умоляющим – подобная интонация была ему совершенно не свойственна, но он говорил очень искренне. – Командир «Нью‑Джерси» не слушает выпуски новостей, он был не в курсе последних событий. Мы ему рассказали о вас и о президенте, но этот морской волк решил, что какие‑то шутники хотят позабавиться на его счет. И командира трудно в этом винить. Он своими глазами видит, что этот проклятый мост цел и невредим, и не понимает, почему сегодня с ним что‑то должно быть неладно!
– Попробуйте еще раз объяснить командиру ситуацию.
Ван Эффен вошел в президентский автобус, закрыл за собой дверь и подошел к Брэнсону.
– Все заперты. Но что случилось?
– Хотел бы я знать! Скорее всего, Хендрикс прав, это дурацкое совпадение. Один шанс к ста, что это не случайность. Но что они могут сделать? В такой ситуации нельзя использовать ни снаряды, ни взрывчатку. Разве что газовые снаряды.
– Их нет в природе.
– Ты ошибаешься. Они есть. Власти не преминут обработать ими президента и его гостей, если будут уверены, что таким образом вырубят и всех нас. Потом военные и полиция возьмут нас голыми руками. Но нам повезло – современные автобусы довольно прочные, ко всему в них есть даже кондиционеры.
– Ну, вряд ли власти станут применять газовые снаряды, это очень маловероятно.
– То, что мы здесь делаем, тоже очень маловероятно. Подожди!
С Брэнсоном снова хотел побеседовать Хендрикс.
– Нам удалось убедить командира в том, что мы говорим правду. Но он отказывается что бы то ни было предпринимать. Командир утверждает, что сейчас корабль уже очень близко от моста и любые маневры в такой ситуации очень опасны. Можно повредить и мост, и корабль. Если будет поврежден мост, командиру придется платить. Корабль весит сорок пять тысяч тонн, его не так‑то просто остановить.
– Молитесь Богу, Хендрикс, чтобы все обошлось!
Брэнсон повесил трубку и прошел к середине автобуса. Ван Эффен последовал за ним. Оба собирались проследить за тем, как корабль исчезнет под мостом.
– Что происходит, Брэнсон? – невозмутимо поинтересовался президент.
– Сами видите. Под нами проходит военный корабль «Нью‑Джерси».
– Не думаю, что он доставит неприятности.
– Так было бы лучше для вас! Остается надеяться, что командир не станет нас обстреливать.
– Обстреливать? Меня?
Президент некоторое время обдумывал вероятность подобного святотатства.
– Вы, конечно, стоите во главе наших вооруженных сил, но в данный момент находитесь в изоляции от подчиненных, – напомнил собеседнику Брэнсон. – Что будет, если командир сочтет своим долгом проявить инициативу? Впрочем, мы скоро это узнаем.
«Нью‑Джерси» скрылся из виду. Все девять заложников вскочили и прильнули к окнам правой стороны. Один из пассажиров оказался довольно близко от Брэнсона, и неожиданно Питер почувствовал, как нечто металлическое больно уперлось ему в левую почку.
– Вы, кажется, говорили об инициативе, мистер Брэнсон, – обратился к нему шейх Иман, тот, что был с бородой.
– Вы, кажется, говорили об инициативе, мистер Брэнсон, – обратился к нему шейх Иман, тот, что был с бородой. – Отдайте ваш пистолет! Прикажите своим людям сдать оружие!
– Вот это мужчина! – обрадовался президент, в голосе которого прозвучали мстительные нотки, которые могли не понравиться его избирателям, если бы те имели возможность их услышать.
– Уберите пистолет! – спокойно приказал Брэнсон. – Разве вы все еще не поняли, что имеете дело с профессионалами?
Он медленно повернулся, и тут шейх полностью подтвердил, как и предполагал Питер, что не является профессионалом, – он позволил Брэнсону на долю секунды удержать его взгляд. Грянул выстрел. Шейх дернулся и уронил пистолет. Пуля попала ему в плечо.
Шейх Каран быстро наклонился, чтобы поднять пистолет, и вскрикнул от боли – Брэнсон каблуком прижал его руку к металлу. Судя по характерному треску, у шейха Карана оказались сломаны пальцы.
Питер подобрал пистолет.
– Пришлось выстрелить, мистер Брэнсон, – оправдывался ван Эффен. – Нам ни к чему стрельба в автобусе с пуленепробиваемыми стеклами. Рикошет от них очень опасен. Шейх мог сам себя покалечить.
– Все верно! – Брэнсон снова посмотрел в окно. Теперь «Нью‑Джерси» находился уже в миле от моста. Судя по всему, его командир не был агрессивно настроен. Питер отвернулся от окна и обратился к Брэдфорду.
– Принеси из нашего автобуса аптечку первой помощи. И пригласи сюда Петерса.
– Петерса, мистер Брэнсон?
– Он когда‑то был санитаром. Займите свои места, джентльмены!
Грустные пассажиры расселись по своим креслам. У президента был совершенно убитый вид.
Брэнсон подумал о том, что глава страны – довольно поверхностный человек, потом отбросил эту мысль как ненужную.
– Надеюсь, больше не придется уговаривать вас не делать глупости? – заметил он, обращаясь к президенту.
Пройдя в центр связи, Питер взял трубку.
– Хендрикс?
– Я вас слушаю. Надеюсь, вы удовлетворены?
– Предупредите начальника порта, чтобы больше никаких судов под мостом не было.
– Но тогда станет весь порт! А как насчет рыболовецких судов?
– Рыболовецкий флот может заниматься ловлей в заливе. Срочно пришлите мне машину «скорой помощи» и врача. Тут у нас пострадали два джентльмена. Один довольно серьезно.
– Кто ранен? Как это произошло?
– Два шейха – Иман и Каран. Можно сказать, они сами себя поранили.
Продолжая говорить по телефону, Брэнсон наблюдал через окно, как к автобусу спешит Петере. Войдя в него, он направился к Иману и начал разрезать пострадавшему рукав пиджака.
– Скоро на мост прибудут телевизионщики. Пропустите их. Кроме того, я прошу привезти мне сюда стулья – штук сорок будет достаточно.
– Стулья?
– Вам не придется их покупать, – терпеливо объяснил Брэнсон. – Конфискуйте стулья в ближайшем ресторане. Сорок штук.
– Стулья?
– То, на чем можно сидеть. Примерно через час я собираюсь провести здесь пресс‑конференцию. На конференциях люди обычно сидят.
– Вы собираетесь провести пресс‑конференцию и позволите телевидению вести передачу в прямом эфире? – осторожно уточнил Хендрикс.
– Так точно. С трансляцией на всю страну.
– Вы сошли с ума!
– Мое психическое здоровье – не ваша забота. Мильтон и Квори уже приехали?
– Они только что прибыли и сейчас находятся рядом со мной.
Хендрикс посмотрел на двух стоявших рядом с ним мужчин.
Госсекретарь Мильтон – высокий лысый человек, явно страдающий какой‑то болезнью пищеварительного тракта, носил очки без оправы.