Счастье Рейли - Луис Ламур 10 стр.


И тут же постарался забыть о ней и подумать о чем-нибудь другом. Теперь он вспоминал Майру, но единственное, что зазвучало в голове — ее голос, хриплый и грубый, как в ту последнюю ночь.

Высыпали звезды. Они казались маленькими кострами на темном поле ночного неба, словно там, далеко и высоко, встала лагерем огромная армия.

Рейли сел, обхватив руками колени.

— Не горюй, Вэл, — подбодрил он. — Мне приходилось бывать и в худших переделках. Хотя таких было немного, — добавил он глухо. — По крайней мере, индейцы не нападут ночью. Когда все кончится, поедем на Восточное побережье.

Вэл подумал и произнес:

— Я, пожалуй, смогу добраться до воды.

Уилл строго взглянул на него.

— И не пытайся.

— Да, сэр.

— Не стоит рисковать. Такое мероприятие опасно даже для индейца.

— Я маленький, сэр. Меня труднее заметить, чем вас или остальных. Когда я жил у Шмиттов, мы все время играли в индейцев. Я ползал и прятался лучше других.

— Нет.

— Нам нужна вода, сэр. Я знаю, что там индейцы, но они ждут взрослого человека.

— Нет, — отрезал Уилл.

Потом Вэл уснул и проснулся от холода. Он поглубже закопался в песок, поднял повыше воротник куртки и долго лежал, думая о скалах, где, как сказал Иган Кейтс, бежал ручей. Рядом тянулся крутой склон, отвесный как стена, но стена эта была покрыта широкими трещинами и изломами, подножие ее устилали осыпавшиеся камни. Здесь мальчишке пробраться — раз плюнуть. У взрослого же действительно нет ни единого шанса.

Вэл никогда не позабудет эту ночь. Звезды казались ярче и ближе, чем обычно, за всю свою жизнь он больше не увидит таких звезд.

Неожиданно послышался шорох, а затем шум ожесточенной борьбы. Когда все стихло, мальчик уловил тяжелое дыхание и тихий голос Бриджера.

— В бок… Кажется, не тяжело. Он решил сделать то же самое, что и я.

— Ты его прикончил?

— Прикончил, хотя он был крепким и скользким. Всадил в меня нож с быстротой молнии, но я успел перехватить его руку и держал, а другой колотил по голове. Потом ухватил его за горло, изо всей силы сжал пальцы и разбил его башку о скалы.

— Как лошади?

— Похоже, в порядке, но им нужна вода.

Наконец Вэл снова заснул и проснулся от выстрелов. Он увидел, что Уилл держит одну из новых винтовок, а бизнесмен заряжает другую.

— Я решил, что не помешает продемонстрировать наше умение стрелять, может, это их отпугнет.

Левой рукой Рейли прикурил окурок сигары.

— Апачей так просто не испугаешь, — сказал он. — Хотя у них есть предрассудки.

— Предрассудки?

— Выискивай их вождя. Если убьешь вождя, они не нападут, пока не выберут другого. Могут даже уйти.

Индейцы не нападали, они вообще исчезли. Вэл испытывал нетерпение. А что, если индейцы ушли? Во рту пересохло, кожа пылала, но он не жаловался. Никто не жаловался, и Вэл решил, что первым ни за что не станет хныкать.

Они ждали, спали по очереди. Около полудня Уилл растолкал Даунса.

— Они приближаются.

— Уверен?

— Уверен. Апачи постепенно спускались со скал, подбираясь к лагерю. По-моему, они собираются напасть.

Иган Кейтс приподнялся, лицо его было бледным и напряженным. Старатель потерял много крови, а отсутствие воды не улучшало его самочувствия.

Уилл повернулся к Вэлу.

— Вы с Доби заряжайте. Старайтесь работать побыстрее, не делая лишних движений. Похоже, подходит решающая стычка.

Апачи кинулись в атаку, подобравшись ярдов на тридцать. Казалось, они выпрыгнули прямо из скал. Индейцы дали залп и бросились вперед.

Все винтовки были заряжены, и апачей встретил кинжальный огонь. Мужчины стреляли быстро, едва успевая передергивать затвор. Вэл понимал, что атаку надо отбить во что бы то ни стало, иначе они не выживут, и он тоже стрелял так быстро, как только мог.

Трое индейцев напали с тыла.

Огромный краснокожий выскочил из-за скал и с ножом в руке бросился к Уиллу, который лежал к нему спиной.

Не имея времени подумать, Вэл швырнул ему под ноги винтовку. Тот споткнулся и упал на колени. Оба мальчика прыгнули на него.

Апач отшвырнул их и вскочил. Они схватили его за ноги, и он полоснул ножом по спине Вэла. Уилл, услыхав позади шум схватки, обернулся и в упор выстрелил в индейца.

Пуля попала ему в грудь и отбросила на спину. Уилл снова выстрелил, повернулся и прикладом двинул врага, который отчаянно боролся с раненым Кейтсом. Старатель мог пользоваться лишь одной рукой и оказался внизу. Удар пришелся в основание черепа, индеец обмяк с переломанным позвоночником.

Два апача лежали на камнях. Третий попятился, уперся спиной в скалы, и сейчас же ему в живот воткнулось дуло винтовки Даунса.

— Держи его, Бриджер, — крикнул Рейли. — Нельзя, чтобы он предупредил остальных. Наши ребята еще не окружили их по ту сторону перевала. Если он уйдет и расскажет, сколько у нас винтовок и патронов, индейцы поймут, что мы подготовили им западню.

Тут же отозвался бизнесмен:

— Надо дать сигнал к атаке. А что касается его, — он показал рукой на пленного и вынул нож, — мы сейчас дадим ему ретироваться. — Индеец неожиданно кинулся в сторону, вспрыгнул на вершину невысокой скалы и исчез из виду. Рейли выстрелил в воздух. — Будем надеяться, что наша дезинформация сработает, — улыбнулся бизнесмен. — Он кинул взгляд на Даунса. — Полагаю, вы знаете, что значит «ретироваться», а индеец наверняка не знал.

Бриджер сплюнул и исподлобья посмотрел на бизнесмена.

— Я знаю, что значит слово «ретироваться», на твоем месте не забывал бы его значения.

Тот усмехнулся:

— Конечно. Но мы же друзья, не так ли?

Внезапно раздался стук копыт, и они увидели облако пыли, поднявшееся за ускакавшим отрядом апачей. Уловка сработала.

— Пошли, — поднялся Рейли. — Пора ехать, пока есть возможность.

— На всякий случай надо развести костер, — предложил Кейтс. — Индейцы примут его дым за сигнал, он их вроде как подгонит.

Из скал спустился Спонселлер. Его царапнула пуля по ребрам, но, если не считать этой раны, он был целехонек и сразу взялся готовить лошадей к дороге. Теперь три лошади везли по два всадника.

До Ральстона оставалось пятьдесят миль с лишним. И это путешествие верхом и пешком никогда не забудется Вэлу.

Из Силвер-Сити Вэл и Билли, сын хозяйки пансиона, где они остановились, выехали верхом. С ними отправился и Доби. Мальчики галопом мчались из города к близлежащим холмам.

— Вы будете у нас жить? — спросил Билли.

— Нет, — ответил Доби. — Мама собирается в Лас-Вегас. Там живет ее сестра — моя тетка. Мы переезжаем с места на место с того времени, как умер папа.

— Хорошо, что твоя мама не вышла снова замуж, — заметил Билли. — Моя вот вышла, а он пьет с утра до вечера. И бьет меня, когда поймает, — правда, это случается нечасто.

— А мы едем в Эль-Пасо, — сообщил Вэл. — Потом, возможно, в Новый Орлеан.

Они объехали город и вернулись в него с другой стороны, делясь впечатлениями о встречах с индейцами.

— Я никогда не видел настоящего живого индейца, — пожалел Билли. — В Канзасе ходил один. О нем говорили, что он когда-то был диким, но в Колорадо все индейцы только тем и заняты, что слоняются без дела по городу.

После ужина они стояли напротив Энтрим-Хаус, когда к ним подошел Эш Апсон.

— Как приятно, — сказал он, — побеседовать с Уиллом Рейли. Нечасто можно встретить человека с такими познаниями в литературе. Он такой же почитатель Вальтера Скотта, как и я.

Новые друзья Вэла понятия не имели, кто такой Скотт, но оба с уважением смотрели на своего приятеля.

Через некоторое время появился Рейли.

— Мы завтра уезжаем, Вэл, — предупредил он.

Назад Дальше