Отчего это так?
Оттого:
слишком влекутся к жизни.
Ведь слыхал я:
«Жизнь благо-вбирающий
в пути не столкнется
с тигром ли, носорогом
и среди боя —
неуязвим для оружия».
Тигру — негде
втиснуться лапой.
Носорогу — негде
попасть своим рогом.
Оружию — негде
вонзиться в него.
Отчего это так?
Оттого:
не содержит пространства смерти.
LI.
Дао — рождает.
Дэ — вскармливает.
Вещество — облекает.
Условия — совершенствуют.
Вот отчего среди сущностей
нет таковых,
что
не уважали бы Дэ,
но почитали бы Дао.
Уважаем Дао —
Дэ почитаема.
Коли нет предначертывающих,
но есть неизменная
Естественности Тождественность,
то:
Дао — рождает,
Дэ — вскармливает,
возглавляет, воспитывает,
питает и опекает.
Порождать, но не владеть.
Свершать, но не притязать.
Возглавлять, но не возвышаться.
Такова Дэ Изначальная.
LII.
Поднебесная имеет Лоно,
полагаемое Матерью Поднебесной.
Познавая Ее, Кормилицу,
познаешь и Ее детей.
Познавая Ее детей —
пуще оберегаешь Кормилицу.
Не имея плоти —
не близишься к гибели.
Запри свои входы [131] ,
врата их телесные, —
век хлопот знать не будешь.
Отвори входы,
умножай деяния, —
вовеки не остановишься [132] .
Зрящих ничтожное
зову Просветленными.
Оберегающих слабое
зову Могучими.
Прибегающий к своему сиянию,
обращающийся к своей просветленности,
не теряющийся при веянье смерти
практикуется в Постоянстве.
LIII.
Дабы неуклонно ведать,
иду к Великому Дао.
Страшусь одного:
петлянья.
Великий Путь прост и обычен,
но людям милей тропинки.
При дворе — тишь да гладь,
в полях же — хаос и сорные травы.
В житницах — запустение.
Платья — узорного шелка,
на поясах — мечи остры,
едой, питьем пресыщаются,
живут в избытке и роскоши.
Вот что — бахвальство разбоем
и отрицание Дао!
LIV.
Благовоздвигнутое — неколебимо.
Благовоспринятое — неотторжимо.
Оттого сыновья и внуки
как древле приносят жертвы.
Дэ совершенствующего Это в себе —
подлинна.
Дэ совершенствующего Это в семье —
избыточна.
Дэ совершенствующего Это в селеньи —
вечна.
Дэ совершенствующего Это в стране —
изобильна.
Дэ совершенствующего Это во всей Поднебесной —
всеобща и повсеместна.
Отсюда:
овладевая телом — созерцаю тело,
овладевая семьей — семью,
овладевая селеньем — селенье,
овладевая страной — страну,
Понебесной овладевая —
созерцаю всю Поднебесную.
Откуда мне ведать
какова Поднебесная?
Благодаря Этому.
LV.
Плотно припавший к Дэ
Младенцу уподобляется.
Скорпионы, змеи и осы
его не жалят.
Дикие звери —
не нападают.
Хищные птицы —
и те не ухватят.
Кости — мягкие,
мышцы — слабые,
но держится — цепко.
Совокупленья Мужского с Женским
еще доселе не ведает,
но занят — Общим [133] .
Семя его — целостно!
День-деньской напролет
вопит, а не осипнет.
Гармония его — целостна!
Гармонии веданье
зову Постоянством.
Постоянства веданье
зову Просветленностью.
Умножение Жизни
зову Блаженством.
Управление Ци в сердце
зову Могуществом.
В расцвете сил выглядеть дряхлым —
таков отрицающий Дао.
Отрицающий Дао рано иссякнет.
LVI.
Ведающий — не рассуждает.
Рассуждающий — не ведает.
Запираю входы свои, врата их телесные,
принижаю свои достоинства,
усмиряю свою смятенность,
сочетаюсь со своим сиянием:
уравниваю свои свойства [134] .
Се — Тождественность Изначальная:
ни сродниться — ни отстраниться,
ни выгоды — ни вреда,
ни почтительности — ни презрения.
Оттого почтен в Поднебесной.
LVII.
Правильностью — управляется государство.
Исключительностью — ведутся войны.
Не-воздействием — покоряется Поднебесная.
Откуда мне ведомо,
что это так?
Вот откуда:
в Поднебесной
табу и запреты множатся —
народ в нищете погрязает;
народ умножает орудия —
в государстве же зреет смута;
таланты, умения множатся —
умножаются вещи диковинные;
больше законов, указов —
больше воров, разбойников.
Отсюда — слова постигшего:
«Я не влияю —
народ же сам развивается.
Мне милее покой —
народ же сам выправляется.
Я бездействую —
народ же обогащается.
Я бесстрастен —
народ древесно-естественен».
LVIII.
Глава безучастно-пассивен —
народ прост и сердечен.
Глава прознает и вникает —
народ хитер и коварен.
О, Несчастье! —
вот на чем зиждется Счастье.
О, Счастье! —
вот где таится Несчастье.
Где они, их пределы?
Они ж не ведают правил.
И оттого оборачивается
правильное — исключением [135] ,
а благое — злодействием.
Заблуждение человеческое…
век его — Вечность.
Вот отчего постигший
завладевает — не отымая,
проницает — не повреждая,
прям, но не нещаден,
светел, но не блистает.
LIX.
В управленьи людьми,
в служеньи ли Небу
прежде всего — Рачительность.
Рачительность значит —
Предусмотрительность.
Предусмотрительность —
сколь возможно
впрок запасать Дэ.
Дэ запасающий — неодолим.
Неодолимому — нет предела.
Бес-предельный способен
владеть государством.
Мать-Кормилицей
так овладевшего Государством
может быть Вечное-Долговечная.
Означает:
Корни глубокие — до самого Истока,
до Дао Вечно-Рождающего
и Неотступно-Взирающего.
LX.
Управленье великой державой
уподоблю готовке
ухи из мелкой рыбешки. [136]
Если посредством Дао
надзирают за Поднебесною —
не претворяются Ее демоны.
Демоны не претворяются
и духи людей не мучают [137] .
Духи людей не мучают,
но и постигший также
вреда не чинит людям.
Коль ни те, ни другие
не мучают, не претворяются,
то и Дэ их сливается
и ему возвращается.
LXI.
Великое государство
уподоблю реки низовью,
всей Поднебесной стоку, —
Женскому в Поднебесной.
Женское неизменно
покоем ли, послушанием
Мужеское одолевает,
благодаря Покою
не претендуя на первенство.
А оттого:
Великое — малому уступает
и покоряет малое,
малое же — Великому
в свой черед уступает
и покоряет Великое.
И посему:
покоряют — ставя себя ниже,
либо
стоят ниже — и тогда покоряют.
От государства великого
требуется не более,
нежели равноценно
всех напитать граждан.
От государства малого
требуется не более
вниканья в дела людские.
Коль они соответствуют
первому и второму —
каждое обретает
то, что ему должно.
Великому подобает
ставить себя ниже.
LXII.
Дао есть Прикровенная
Сущность всего сущего.
Он благому — сокровище,
а не-благим — прибежище.
Красные речи — для рынка.
Почтительность — чтоб возвыситься.
Человечее не-благое,
как ты его отринешь?
И оттого ставят
Великого Мужа на царство,
придав ему трех правителей.
Хотя, сказать, облеченному
яшмовыми регалиями
и лошадей четверкой
всюду сопровождаемому
лучше — усесться наземь,
поджав под себя ноги,
и устремиться сердцем
к слиянию с Этим Дао.
Как в старину древние
чтили Этого Дао?
Не тратили ни мгновения
на достиженье выгоды.
Вину свою ощущали,
дабы освободиться!
Вот оттого в Поднебесной
и почитались всеместно.
LXIII.
Влиять — не-влиянием.
Воздействовать — не-воздействием.
Смаковать безвкусное.
Умалять великое.
Уменьшать многое.
На зло ответствовать Дэ.
Трудным овладевать —
в легком.
Великого достигать —
в малом.