Дао Дэ Цзин - Лао-цзы 13 стр.


Тяжкое в Поднебесной

должно осуществлять в легком.

Великое в Поднебесной

должно осуществлять в малом.

Вот отчего постигший

век не занят великим

и оттого способен

осуществлять Великое.

Легким посулам —

мало доверия.

Во многой легкости —

многие трудности.

Вот отчего постигшему

все, что ни есть, — трудно,

и оттого — нет трудного!

LXIV.

Спокойное легко сохранить.

Еще не проявленное — обеспечить.

Тщедушное — растворить.

Неявное — распространить.

Действуй — в еще Бытия не обретшем.

Выправляй же — еще до смуты.

Начало могучего дуба — слабый росток осенний.

Начало обширной террасы — сотня комков глины.

Начало пути в тысячу ли [138] — пядь [139] под ступнею.

Воздействующий — обречен.

Удерживающий — утрачивает.

Вот отчего постигший

не прибегает к воздействию

и — поражений не ведает,

удерживать избегает,

а посему — не утрачивает.

Часто бывает: люди,

рьяно взявшись за дело,

уже его завершая,

терпят вдруг неудачу.

Бдительный в окончании

столь же, сколь и в начале,

вовек не погубит дело.

Вот отчего постигший

в желаньях своих бесстрастен,

не дорожит вещным,

учится без «Учения».

Он возвращает многих

к Всеобщему их Корню,

способствуя всего сущего

Тождественности Естественному [140] ,

но — не смея воздействовать.

LXV.

Те, кто в древности благодетелен

был в служении Дао Вечному,

просвещать народ избегали,

но пеклись о его не-знании.

Умножая людское знание

управлять людьми — дело трудное.

Управляешь посредством знания —

государства же разоряется.

На не-знание полагаешься —

государство же благоденствует.

Кому то и другое ведомо —

соответствуют идеалу [141] .

Неизменное приближение

к соответствию идеалу —

такова Дэ Изначальная.

Дэ Обширнейшая, Глубочайшая,

наделяет сущее оппозициями,

приводя в Великое Соответствие.

LXVI.

Реки-моря владычествуют

над долинами и ущельями,

ибо по доброй воле

сами до них нисходят.

И оттого становятся

долин-ущелий владыками.

Вот отчего, жаждая

над народом возвыситься,

должно себя ставить

в речах — ниже народа;

жаждая же возглавить,

руководя народом,

должно «свое» ставить

после всего народа.

Вот отчего постигший

и вознесен высоко,

но народу — не в тягость,

шествует же — передним,

но не вредит народу.

Вот отчего Поднебесная

во всем ему уступает

и — не небрегает,

ибо он не соперничает

и с ним во всей Поднебесной

нет способных соперничать.

LXVII.

Все в Поднебесной полагают мой Дао

Великим до не-сравнения…

На то и Велик,

чтоб быть Несравненным.

Сравню Его с Вечностью:

она — меньше!

Есть у меня три драгоценности,

коих держусь, оберегая:

первая — Нежность,

вторая — Умеренность,

третья — Не Сметь

ставить себя во главу Поднебесной.

Нежен —

могу быть храбрым.

Во всем умерен —

могу быть щедрым.

Не ставлю себя во главу Поднебесной —

способен искусно править.

Жестокосердная храбрость,

безмерная щедрость,

безоглядное возвеличивание —

ведут к смерти!

Кто нежен, тот

и в бою победит,

и устоит, защищая.

Небо ему — порукой,

ибо Нежность ему — Оберегом.

LXVIII.

Искусный в служении —

не воинственен.

Искусный в ратном —

не гневлив.

Искушенный в победах —

не вынуждает.

В расстановке людей искусный —

ставит себя низко.

Такова Дэ Не-соперничающая.

Такова Сила, людей расставляющая.

Означает: быть

достойным Неба

и Идеала древних.

LXIX.

Скажу о пользовании оружием:

«Не смею хозяйничать,

но буду — гостем. [142]

Не — вперед на вершок,

но — назад на аршин».

Таковы

продвижение без движения,

отстранение без усилия,

отпор без противления,

охранение без оружия.

Нет большей беды,

чем презренье к противнику:

ведет к утрате моих Сокровищ.

Оттого:

из двух равных,

вступающих в схватку,

сожалеющий — одолевает!

LXX.

Мои слова

и постичь — легко,

и воплотить — просто.

В Поднебесной же нет

ни постигать —

ни воплощать способных.

В словах есть суть,

в делах — творящий.

Не постигая —

меня не ведают.

Мало, кому я ведом, —

тем я дороже.

Вот отчего постигший

покрыт рубищем,

но таит яшму.

LXXI.

Ведаю, не ведая, Высшее.

Не ведаю, ведая, Страдание.

Поскольку объят Страданием,

постольку и не страдаю.

Постигший и не страдает.

Ибо объят Страданием,

и оттого — не страдает.

LXXII.

Народ не страшится силы.

Достигнув Силы Великой,

не вторгайся в его жилища,

не небрегай его чадами.

Не презирающий —

презрен не будет.

Вот отчего постигший,

себя познав —

не «своим» занят,

себя возлюбив —

не «свое» ценит.

Минует то, избирая Это.

LXXIII.

Храбрость при дерзости — губит.

Без дерзости же — спасает.

И то и другое

бывает — полезно,

бывает — вредно.

Что Небу угодно?

Кто Его ведает…

Вот отчего постигшему

все, что ни есть, — трудно.

Дао Небес:

Он — не соперничает,

но искушен в победах;

не рассуждает,

но искушен в ответах;

не зазывает,

но Естеством привлекает;

столь щедр, обилен,

а все же — на всех хватает.

Небесный Невод

широк и редок,

но — ничто не упустит.

LXXIV.

Народ не страшится смерти.

Что ожидает

смертью его запугивающих?

Дабы народ

постоянно страшился смерти

прибегающих к исключительному [143] —

я стремлюсь задержать.

Но покарать их

кто посмеет?

Есть Вечносущий

Распорядитель Кары.

Он — карает.

Если же кто

подменяет Его, карая,

то подменяет

Великого Рубщика Сучьев [144] .

Кто подменяет

Великого Рубщика Сучьев —

редко рук себе не поранит!

LXXV.

Народ голодает,

ибо верхи

налоги, поборы множат.

Отсюда — голод.

Тяжко править людьми,

ибо верхи

правят ими, влияя.

Отсюда — тяжесть правления.

Народ презирает смерть,

ибо верхи

рьяно жизнь свою утучняют [145] .

Отсюда — презренье к смерти.

Лишь тот,

кто не ради жизни деяет,

мудр в почитании жизни.

LXXVI.

Человек рождается слаб и мягок.

Умирая, он — тверд и крепок.

Рождаясь,

все сущее, деревья и травы —

нежны, тщедушны.

Умирая, они —

жестки, иссушены.

Оттого:

сильные, грубые —

потатчики смерти,

нежные, слабые —

потатчики жизни [146] .

Вот отчего

могучее войско —

не побеждает,

могучее древо —

гибнет.

Могучее, крупное —

принижается.

Нежное, слабое —

возвышается.

LXXVII.

Дао Небес

подобен со-действию

при натяжении лука:

верхнее — пригнетается,

нижнее — воздымается,

избыточное — убавляется,

неполное — дополняется.

Дао Небес

излишнее — отымает,

неполное — дополняет.

Дао Людской — напротив:

нуждающихся — обирает,

излишествующим — пособляет.

Кто, избыток имея, способен

всем пособлять в Поднебесной?

Лишь имеющий Дао.

Оттого-то постигший

свершает — не притязая,

славой достигнутой — не упивается,

о добродетельности [147] — не хлопочет.

LXXVIII.

Нет ничего в Поднебесной

мягче, слабее воды,

но в ошлифовке крепкого, грубого

нет ей равных,

а посему

и заменить ее — нечем.

Слабое — одолевает сильных.

Мягкое — одолевает грубых.

Кому в Поднебесной не ведомо?

А воплощать — нет способных.

Отсюда — слова постигшего:

«Принимать на себя

всю грязь государства —

вот что значит служить

Алтарю и Престолу.

Назад Дальше