Французский поцелуй - Кэтрин Джордж 12 стр.


Порция удивленно посмотрела на его напряженный властный профиль и снова уставилась на поток бесконечных красных огоньков, мелькавших впереди.

— Хорошо. Только я не представляю, что моя история может заинтересовать кого-нибудь еще.

— Я имел в виду покупку Тарет-хауса. Но раз уж вы упомянули об этом, — резко добавил он, — ваша история также останется со мной.

— Ой! — Порция залилась румянцем. Мысль о возможной отмене сделки даже не пришла ей в голову. — Благодарю вас, мсье Бриссак, — официально произнесла она. — В обоих случаях.

— Но вы рассказали о себе меньше, чем мне хотелось, — заявил Люк уже более миролюбиво.

— Моя миссия заключалась в том, чтобы помочь вам купить дом, а не надоесть до смерти.

— Вам это никогда не удастся, — заверил ее Люк. — Ваша история так печальна. Порция…

— Далее — уже не так, — возразила она. Он искоса бросил на нее быстрый взгляд.

— Значит, существует некий мужчина, сделавший вас счастливой?

— Да, — призналась Порция. Ее еженедельные выходы с Джо действительно были веселыми. Джо заставлял ее смеяться, и это на самом деле были моменты счастья.

— Тот мужчина, который так неохотно отпустил вас на выходные? — поинтересовался Люк и вдруг резко притормозил, витиевато выругавшись в адрес водителя, подрезавшего его на туманной дороге. — Так ведь? продолжил он, вновь увеличив скорость. — И сильно его разозлило, что вы проведете это время со мной?

— Клиенты часто занимают мое время в выходные, объяснила Порция. — И Джо это прекрасно понимает.

— Как все чудесно! — восхитился Люк с нескрываемым сарказмом. — На его месте я бы не был таким всепонимающим.

— Бизнес есть бизнес, — заметила Порция и, поудобнее устроившись на сиденье, прикрыла глаза.

Этот маневр удался. Люк Бриссак больше не делал попыток продолжить диалог. Вместо этого он включил радио и нашел концерт Вивальди.

— Приношу свои извинения за то, что потревожил вас, — заявил он позже, когда Вивальди давно уже уступил место Равелю. — Мы недалеко от Лондона. Мне необходимо, чтобы вы указали дорогу к вашему дому, мы уже сворачиваем с автострады.

Порция выпрямилась и зевнула, стараясь всем видом показать, что крепко спала.

— Простите, я немного устала.

— Вы поздно вернулись вчера вечером?

— Нет. Я долго не могла уснуть.

— Этот мужчина живет вместе с вами? — вконец обнаглел Люк.

Порция уставилась на него.

— Нет. Не живет, — ответила она и вдруг широко распахнула глаза, увидев впереди знакомый знак. — Осторожно! Наш поворот!

Тихо выдавив очередное французское ругательство, Люк нажал на сигнал и с показным лихачеством ринулся в сторону поворота наперерез всему движению. При этом он так яростно затормозил, что машина, ехавшая сзади, врезалась прямо в них. Порция дико завизжала, ударившись виском о боковое стекло.

Люк заглушил двигатель и в панике бросился расстегивать ее ремень безопасности, не замечая тонкой струйки крови, стекающей по его подбородку. В диком волнении он забыл все английские слова.

— Говорите, пожалуйста, по-английски, — пробормотала Порция.

— Вы сильно ушиблись? — наконец опомнившись, спросил Люк. — Mоn Dieu, вы такая бледная!

— Я это чувствую, — с горечью произнесла она, поднося руку к пульсирующему виску. — А кто там снаружи разговаривает с полицией?

— Должно быть, водитель, который на меня наскочил, — безразлично ответил Люк. Он приложил носовой платок к разбитой губе и вышел из машины, прежде чем Порция успела сообщить ему, что относительно цела и невредима.

К тому времени, когда все имена и адреса участников аварии были переписаны и Люк, громко возмущаясь, прошел тест на алкоголь. Порция чувствовала такую головную боль, какой не испытывала никогда в жизни.

Тем не менее она заверила полицию, что не нуждается в госпитализации, и пообещала, если ей дома станет хуже, обратиться к врачу.

Люк же с некоторым высокомерием пообещал полиции, что о леди и так позаботятся. И только поспешное вмешательство Порции предотвратило международный скандал, когда полицейский заметил, что заботиться о леди следовало раньше.

Наконец, когда оба водителя были отпущены и они выехали на знакомую дорогу, Люк протянул руку и дотронулся до Порции.

— Простите меня.

— Положите руку на руль, — выдохнула она. Он моментально послушался, испепеляя ее гневным взглядом.

— Вам противно мое малейшее прикосновение?

— Просто мне бы хотелось добраться домой целой.

— Обычно я езжу очень аккуратно, — обиделся Люк. — Если бы вы заранее предупредили меня о повороте, такого бы не случилось.

— Ладно, ладно. Я виновата, — раздраженно согласилась она. — На следующем перекрестке сверните направо, пожалуйста.

Остаток пути Люк вел машину с преувеличенной осторожностью, а когда они подъехали к дому Порции, поддерживал ее при выходе из автомобиля, словно хрустальную вазу.

— Вы себя лучше чувствуете? — забеспокоился он. — Вы должны сейчас же обратиться к врачу. У вас, наверное, шок и…

— У меня просто болит голова, Люк, — решительно прервала его Порция. — Я приготовлю себе чай, затем прямиком отправлюсь в постель, и утром все будет замечательно.

— Я позвоню вам попозже… — начал он.

— Пожалуйста, не надо. В этом нет необходимости, — мягко возразила Порция. — Спокойной ночи.

— Я должен убедиться, что вы нормально добрались до квартиры, — продолжал настаивать Люк.

Отчаявшись остаться в одиночестве и спокойно уснуть в своей постели. Порция еще раз напомнила себе, что Люк Бриссак является ценным клиентом, и позволила ему подняться с ней в лифте. Когда лифт остановился, она осторожно высвободила свой локоть.

— Приехали. Здесь тихо и безопасно. Люк поднес ее руку к губам.

— Я сожалею, что этот день закончился так нелепо. А и revoir. Порция.

Порция вдруг заметила, что кровь все еще течет из раны в уголке его губ.

— Очень болит? — с сочувствием спросила она.

— Меньше, чем моя уязвленная гордость, — с саркастической усмешкой заметил Люк.

Поняв, что Люк Бриссак не исчезнет, пока она не войдет в квартиру, Порция отперла замок, послала Люку вымученную улыбку и захлопнула дверь перед его носом.

Облегченно вздохнув, Порция повернулась и столкнулась с парочкой, которая при ее появлении вскочила с дивана в смущении и растерянности.

— Дорогая, в следующий раз хотя бы постучись, — весело заявила Мэриэнн. — Мы ведь могли не смотреть телевизор, а заниматься чем-нибудь неприличным. Кстати, это Хэл Кортни. Хэл, познакомься, это Порция Грант.

— Как поживаете? — выпалила Порция, чувствуя пожатие сильной мужской руки. Она улыбнулась, мельком взглянув на худощавое интересное лицо, промямлила какие-то извинения и бросилась в ванную комнату…

Умывшись, выпив холодной воды и изучив шишку на виске, Порция обреченно посмотрела на свои потускневшие глаза в отражении зеркала и отправилась в гостиную. Там ее ожидала Мэриэнн с подносом, уставленным чашками с дымящимся чаем. Хэл куда-то исчез.

— Он тактично удалился купить какого-нибудь вина к ужину. Итак, Порция, что это тебя принесло именно сейчас? Ты и правда похожа на привидение. — Мэриэнн впилась в нее своим стальным взглядом голубых глаз. — Я не хочу сказать, что не рада видеть тебя, но, когда ты появилась, Хэл решил, что вломился кто-то чужой, и жутко перенервничал. Могла бы сначала позвонить, между прочим.

— Извини. Я не предполагала врываться так неожиданно, — произнесла Порция и взяла чашку с чаем. — Спасибо. Как раз то, что нужно.

— Да ты поранилась! — завопила Мэриэнн, поворачивая голову Порции к свету.

Назад Дальше