Карусель любви - Адамс Кейси 11 стр.


– И еще вы любите блондинов с фигурой Аполлона. Вы забыли добавить… Вы хотели именно такого в свою команду рабочих.

– Можно подумать, у меня был выбор! Это же вы его привели.

– Но вам не стоило так увлекаться.

– Мне? Увлекаться? Все, что мне нужно, – это семеро сильных рабочих на несколько часов в день. Если будут ваши обычные рабочие, это поможет вам сберечь деньги.

– Хорошо. Если это все, что вам нужно, то вы это получите. Я скажу, чтобы они делали все, что потребуется. И, Энди…

– Да…

Она перестала дышать. Может, Керк хочет сказать что-то личное… например, как замечательно он провел время этим вечером и как он хочет увидеть ее снова, и не только по вопросам работы…

– У меня на примете есть один красавчик. Серьезно. Если вы и он понравитесь друг другу… Не волнуйтесь. Я не буду против.

Слова сорвались с его языка прежде, чем он понял, что сказал. На самом деле он думал об Энди и себе самом…

– Благодарю вас, Хьюберт! Вы просто душка!

– Я чувствую недовольство, мисс Йохансен. Что я такого сказал?

– Вы тупица, Хьюберт. Неужели вы думаете, что, если бы я захотела встречаться с рабочим, я бы ждала вашего одобрения? Господи, да вы прямо как мой дед! – Первым побуждением Энди было бросить трубку на рычаг.

– Да неужели? – Керк почувствовал, что его дыхание и пульс участились. – Насколько я помню, вы его очень любили, получается, что вы поместили меня в очень хорошую компанию!

Попытавшись справиться со своими эмоциями, Энди поняла, что не может. Не может дать ему достойный ответ. Он был прав, о чем она ему и сказала:

– Да, вы правы. Вы в очень хорошей компании. Увидимся завтра, Керк.

– Я больше не Хьюберт?

– Нет. Вы больше не Хьюберт, я достаточно дразнила вас сегодня. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Энди. Приятных снов.

Энди еще долго держала трубку после того, как услышала гудки. Он сказал: «Приятных снов», – но она сомневалась, что сможет заснуть…

Глава 5

Вытерев капли пота со лба, Энди встала, чтобы посмотреть, как натянут центр. Все получалось идеально.

Примерно после недели работы к карусели стало возвращаться прежнее изящество, и Энди обнаружила, что ее все больше и больше завораживает волшебное очарование искусства резьбы по дереву.

Она усмехнулась и обратилась к рабочим:

– Отличная работа, парни. Вы все заслуживаете самых высоких слов благодарности за сегодняшнюю работу. У нас большой прогресс.

– Я бы не отказался от холодного пива, – откликнулся один из них.

Его предложение с энтузиазмом было поддержано всеми остальными.

– Вы получите свое пиво. Без проблем! – ответила Энди. – Никуда не уходите. Я скоро буду.

Две упаковки пива, которые она через некоторое время привезла рабочим, исчезли моментально. Энди еще раз поблагодарила их.

– Не знаю, что бы я делала без вас.

Джо, светловолосый бригадир, ответил за всех:

– Спасибо. Нам приятно слышать ваши слова. Ну и сами вы работаете… Вы же могли погибнуть в первый день, когда пытались передвинуть эти самые вырезанные штуки… а мы… нам очень хорошо платят за работу.

– Верно. Я это знаю, – ответила Энди. – Но вы же много работаете и соблюдаете все меры безопасности. Я благодарю вас за все и, кстати, думаю, что вы считаете меня немного сумасшедшей.

Один из самых молодых рабочих при этих ее словах поперхнулся пивом, и его товарищам пришлось постучать по его спине.

– Видите, – улыбнулась Энди, – я права.

– Вы сумасшедшая, но милая, – возразил Джо. – Скажу вам честно, что мы больше работаем для вас, чем для большого босса. Похоже, вы умеете обращаться с ним.

– Я в выгодном положении, – ответила Энди, думая о собственных глупых угрозах разоблачить его настоящее имя.

После сказанного Энди послышались возгласы.

– Нет, нет. Совсем не то, что вы подумали.

Я просто имела в виду…

– Вам не нужно ничего нам объяснять, Энди, – сказал покрасневший Джо. – Что бы ни происходило между вами и мистером Форрестером, нас не касается. – Он пристально посмотрел на остальных. – Верно, ребята?

– Все в порядке. – Энди протянула Джо руку, в то время как остальные возвращались к работе. – Мистер Форрестер очень честный бизнесмен. И он прежде всего бизнесмен, а потом уже человек, и именно это делает его тяжелым в общении. Наши отношения носят исключительно профессиональный характер.

«К сожалению», – добавила она про себя.

– Вы ему нравитесь, это точно, – возразил Джо. – Каждый раз, когда он приходит, то скорее кричит на нас, чем проверяет вашу работу.

Энди была не согласна с тем, что Керк не смотрит на ее работу. Он часто приходил и наблюдал, но затем она вспомнила те несколько комментариев, которые он бросил в ее сторону. Ей тут же стало понятно, что вряд ли его интересовали она сама или ее карусель, скорее то, что он в эту карусель вложил деньги.

– Как продвигается ваша работа на складе? – спросила она бригадира.

– Слишком медленно, по мнению мистера Форрестера. Он думал, что мы сделаем все намного быстрее.

– Но он же понимает, что это все из-за того, что вы проводите очень много времени, работая над каруселью. – Энди почувствовала ответственность за подобные сложности в работе Керка. – Я поговорю с ним. Как ваш сын? Он уже поправился?

– О, спасибо. Он скоро будет совсем здоров. Жена уже смогла выйти на работу, хвала небесам. Ведь нам обоим нужно работать.

– Верно, – серьезно сказала Энди, – я знаю, как тяжело сейчас жить. Не могу ничего обещать, но обязательно поговорю с Керком о премиях для всех вас. Вы их заслужили.

– Спасибо за все. И за пиво. – Он бросил пустую банку в урну, стоящую рядом с каруселью. – Как вы думаете, сколько еще нам предстоит работать?

– Три или четыре полных дня. Я набросала схему электроуправления, органный валик уже на месте. Еще мы добавим колесницы, лошадей и остальные вздымающиеся и закругленные подмостки. Тогда я закончу с работой, для которой мне нужны мускулы и физическая сила.

Джо бросил взгляд на часы.

– О, уже почти конец рабочего дня… Моя жена всегда готовит потрясающие блюда на ужин. Хотите присоединиться к нам?

– Благодарю вас, но я хочу остаться и поработать еще со сценой, у меня появились некоторые идеи. – Она улыбнулась и посмотрела на карусель. – Я бы хотела, чтобы вы привели свою семью сюда, когда карусель будет закончена. И все остальные тоже. Ваши дети вдоволь смогут накататься – до тех пор, пока мы снова ее не разберем.

– Простите меня, но вы же могли купить эту карусель еще в коробках и таким образом спасти и свое время, и свои деньги?

– К сожалению, нет. – Энди, улыбнувшись, отрицательно покачала головой. – Вы же знаете нашего мистера Форрестера. Он всегда должен представлять, что имеет, прежде чем обсуждать продажу этого.

– И это вас совсем не беспокоит?

– Разумеется, беспокоит, – ответила она, – это беспокоит меня больше, чем вы думаете.

* * *

Жара была ужасающей, и Энди решила, что открытая дверь склада и вентиляция просто жизненно необходимы для работы в здешнем климате и на этом складе.

Кроме того, помещение склада наводило на нее ужас, она боялась оставаться здесь одна.

Энди стала думать о том, что произойдет, когда карусель будет закончена…

Она улыбнулась, когда воображение нарисовало ей Керка, продавшего карусель по очень низкой цене. Он был такой красивый, добрый и на все согласный там, в ее мечтах.

Она представила его, медленно приближающегося к ней. Он протягивает руки, она бежит к нему навстречу, все ближе и ближе, до тех пор, пока не падает в его объятия. Его сильные руки обнимают ее.

Назад Дальше