Именно поэтому мне кажется, что его встречи с мисс Томпсон – это добрый знак, – добавил он. – Это значит, что Роберт чувствует себя гораздо лучше, и я от души за него рад. Ну а насчет вашего с Паскаль беспокойства, то… Почему бы вам не оставить Роберта в покое?
– Но ведь мы только хотели его предупредить! – возразила Диана.
– Да как вы не поймете, что это – лучшее из всего, что только могло с ним случиться?! – слегка повысил голос Эрик. – И почему вы подозреваете Гвен Томпсон во всех смертных грехах? Какие у вас для этого основания? Быть может, она вполне порядочная женщина, хотя у нее и нет детей.
В отличие от Дианы и Паскаль Эрик всегда предпочитал надеяться на лучшее. Но его жена и жена Джона уже заранее были настроены против Гвен Томпсон.
– Это кинозвезда‑то – порядочная женщина?! – воскликнула Диана. – Ты что, шутишь? Такого просто не бывает!
– Согласен, большинство киноактрис не отличаются ни порядочностью, ни моральной чистоплотностью, но это вовсе не означает, что и Гвен Томпсон… В любом случае я уверен, что общаться с нею будет интересно.
У него даже глаза заблестели, и Диана, выйдя в ванную комнату, чтобы раздеться, испытала острый приступ раздражения. Все мужчины одинаковы, с досадой подумала она. И всегда стоят друг за друга. Им нет никакого дела, что Гвен Томпсон может оказаться самой обыкновенной шлюхой; для них важнее, что у Роберта появился шанс с нею поразвлечься. Эрику, во всяком случае, было наплевать, что представляет собой Гвен Томпсон как личность, и Джону, несомненно, тоже.
И Диана была права. Примерно в то же самое время в доме Донелли происходил очень похожий разговор.
– Mon Dieu! – восклицала Паскаль. – Неужели вы не понимаете, чем это может кончиться? А что, если она разобьет Роберту сердце? Или просто использует и бросит?
– Использует для чего?.. – раздраженно бросил Джон. – Ведь он не продюсер, не режиссер, не миллионер, наконец… И, положа руку на сердце, я вполне способен вообразить судьбу куда более страшную, чем быть «использованным» знаменитой кинозвездой.
– А я неспособна, – отрезала Паскаль. – Ты плохо знаешь Роберта, Джон. Он добрый, любящий, порядочный, честный человек, но самое главное – он наивен как младенец!
– Может быть, Гвен Томпсон – тоже?
– Черта с два! – выпалила Паскаль. – Ты или пьян, или… или просто завидуешь Роберту!
– Ради бога, перестань! – поморщился Джон. – Оставьте вы его в покое. Роберт ужасно переживал смерть Энн и теперь имеет право поразвлечься.
Нет, не имеет. – Паскаль бросила на него гневный взгляд. – Во всяком случае, не с первой же попавшейся девицей, о которой он знает только, что у нее рыжие волосы и что она недавно развелась!
– Дайте мужику пожить спокойно! – не выдержал Джон. – Может статься, Роберт никогда больше не увидит эту Гвен Томпсон. Я уверен, что шестидесятитрехлетний судья – это не ее идеал мужчины! Скорее всего Роберт говорил правду, и они действительно «просто друзья»!
– И все равно мы должны во что бы то ни стало убедить Роберта отправиться с нами в Сен‑Тропе, – твердо сказала Паскаль.
Это заявление рассмешило Джона.
– Интересно, что вы будете делать, если он решит прихватить с собой Гвен? – спросил он со смехом.
– Только через мой труп, – зло бросила его жена. – Точнее, через два трупа – мой и Дианы.
Джон только головой покачал. Он никак не ожидал, что Паскаль может питать столь сильную неприязнь к кому бы то ни было.
– Боже, помоги Роберту!.. – пробормотал он, ложась в постель. – Ударный отряд полиции нравов выступил на его защиту! Надеюсь, он не поедет в Сен‑Тропе – так будет лучше и для него самого, и для всех нас.
Нет, Джон, не лучше. Помоги нам – убеди его, что он обязательно должен поехать! – сказала Паскаль умоляющим тоном. – Это наш долг перед ним и перед Энн тоже. Мы просто обязаны защитить Роберта от этой дамочки!
Как и Диана, она превратилась в ярую неофитку, одержимую идеей спасти друга любой ценой.
– Не беспокойся, – добродушно проворчал Джон. – Времени еще много. Я уверен, у Роберта появятся другие симпатии, и он забудет Гвен. Во всяком случае, я на это надеюсь. Я только не пойму: чего ты от меня‑то хочешь? Чтобы я достал отворотное зелье и подмешал Роберту в кофе? Отлично, я сделаю это. У одного из наших служащих жена – настоящая ведьма. Так, во всяком случае, он утверждает.
– Мне не до шуток, Джон! – вскричала Паскаль, пылая праведным гневом. – Если можешь достать такое зелье – сделай это! Мы должны использовать все способы, сделать все, что в наших силах, иначе какие же мы друзья?
Как когда‑то ее знаменитая соотечественница Жанна д'Арк, Паскаль начала свою священную войну, и Джон крепко обнял ее и поцеловал. Ему казалось забавным, что Паскаль поднимает столько шума из‑за пустяков, но и махнуть рукой на ее доводы он не мог.
Паскаль бы ему этого никогда не простила.
И тебе там тоже понравится, – заметил Джон. – Я сам, как ты знаешь, не очень хотел ехать. Когда я узнал, что Паскаль внесла залог за дом еще до того, как мы дали официальное согласие, я даже сказал ей, что точно никуда не поеду, и пусть выпутывается, как знает, но… Какого черта, в конце концов?! – воскликнул он, неуверенно поглядев на остальных. Все знали, что Джон уже успел передумать и даже возместил теще сумму, потраченную на авансовый платеж. – Но потом я подумал: – раз деньги уплачены, надо ехать и развлекаться! – добавил он. – И я советую тебе сделать то же. Мне кажется, Энн была бы очень довольна, если бы ты отправился с нами. Даже Джон знал, что Энн была великодушным и щедрым человеком и отличалась завидной широтой мышления. Никакие светские условности и традиции никогда ее не смущали.
– Что ж, я подумаю… – неуверенно проговорил Роберт. – Может быть, я и поеду с кем‑нибудь из детей, – добавил он после продолжительной паузы. – Думаю, Аманде будет интересно побывать в Сен‑Тропе. А если ей станет скучно, она всегда может уехать. Да и мне, наверное, не обязательно жить там целый месяц?..
Он обвел друзей умоляющим взглядом, и Диана поспешно кивнула.
– Ну разумеется! А чтобы деньги не пропадали, ты можешь пригласить Джеффа и Майкла. Вилла достаточно большая, и если они будут приезжать по очереди, места всем хватит.