Французский шелк - Сандра Инна Браун 19 стр.


- И в чем же они состоят?

-Втом, чтобы создавать и производить уникальные моделинижнего

бельяипродаватьихпоцене, доступнойдлясреднейженщины.Мы

предлагаем изделия оригинальные и пробуждающие воображение, но втоже

время вполне приемлемые по цене. Женщины могут покупать белье и в других

магазинах.Но“Французскийшелк”предлагаетмоделиизысканные.

Сексуальныеивтожевремя пристойные. Мы превратилипроизводство

нижнего белья в респектабельный бизнес.

- Джексон Уайлд не находил его респектабельным.

- А я не нахожу респектабельным его самого.

Легким кивком головы Кассиди дал понять, что уловил ее мысль.

- Но вернемся к Ясмин. Когда вы сделали ее своим компаньоном?

- Через неделю после нашей первой встречи.

- Так скоро?

-Язнала, что не ошибусь в ней. Ясмин как раз искала новое дело,

где она могла бы применить свой артистический дар. Мне же нужны былиее

профессиональные знания. Получив свою долю в бизнесе, Ясмин ввела меня в

деловыекруги, представила людям, которые могли бы нас на первыхпорах

финансировать.После выхода первого номера каталогамыедвауспевали

выполнятьзаказы.Ужена третий год мы смогли расплатитьсясовсеми

нашими инвесторами, и бизнес наш до сих пор процветает.

- Прямо-таки история одного успеха.

- Спасибо.

Кассиди перевернул страницу.

- Хм. А вы и мужчин привлекаете в качестве моделей.

-Этонаше последнее новшество. Идея принадлежит Ясмин.Мнеона

понравилась, и я придумала кое-какие модели для мужчин.

-Готовпоспорить, что у Уайлда были особые возраженияпоэтому

поводу.-Нафотографиив журнале женщинасклониласьнадкрасивым

молодым человеком, утопавшим в широком кожаном кресле. Женщина опиралась

рукаминаподлокотник. Ее атласный халат былраспахнут.-Ядумаю,

сомнений в том, где находится левая рука парня, не остается?

- Вы находите это эротичным, мистер Кассиди?

- Черт возьми, еще бы, - внезапно осевшим голосом сказал он. - А вы

такне считаете? - Он посмотрел на нее, и Клэр испытала такое ощущение,

будто кто-то нежно и игриво покусывает ее живот.

Она опустила взгляд на снимок в журнале.

-Менявозбуждаютсовсем другие вещи. Ценахалата,которыйна

женщине, сто двадцать пять долларов. Это один из самых дорогих товаров в

этомномере.Янадеюсь, что любая женщина, глядя наэтуфотографию,

соблазнится и сделает заказ.

-Внадежде завлечь такого парня с сапфировыми глазамиимощной

мускулатурой. Клэр рассмеялась.

- Мистер Кассиди, вы рассуждаете, как рассерженный моралист.

Ее смех еще больше омрачил его настроение.

- Неужели? Мне бы не хотелось казаться таким.

-Мы пытаемся пробудить в каждой женщине желание выглядеть также

привлекательно, как и эта модель, заставить ее поверить в то, что иона

можетбыть красивой и желанной.

-Мы пытаемся пробудить в каждой женщине желание выглядеть также

привлекательно, как и эта модель, заставить ее поверить в то, что иона

можетбыть красивой и желанной. “Носи это и будь любима” - вотчтомы

хотим донести до сознания наших подписчиц.

Внимательно выслушав Клэр, Кассиди вновь углубился в каталог.Клэр

притихла,наблюдаяза ним. Взгляд его скользил постраницамжурнала.

ИногдаКассиди подносил к губам стакан с виски. Рот у него был широкий,

мужественный,лишь полная нижняя губа и ямочка на левой щекепридавали

лицу мягкость.

Объективно он был очень хорош собой. Пробивающаяся в вискахседина

добавлялаему привлекательности. Каштановые волосы забавнотопорщились

над ушами. Немногие мужчины превосходили ростом Ясмин, но, когда Кассиди

встал, чтобы поздороваться с ней, Клэр отметила, что он на два-три дюйма

выше.Онбылхорошо сложен, рука его, лежавшая наколене,выглядела

мощной, и в ней чувствовалась огромная сила.

Просмотреввеськаталогстраницу застраницей,Кассидизакрыл

журнал.

- Спасибо.

- Пожалуйста. Так вы считаете, Джексон Уайлд был справедлив в своих

высказываниях? Это и вправду непристойно?

- Конечно же, нет, черт возьми, даже и говорить нечего. Чувственно,

эротично- да, но едва ли это можно назвать порнографией. Но официально

я все-таки должен быть беспристрастным.

Клэробрадовалась, убедившись, что Кассиди не собираетсяосуждать

ее. Она поставила стакан с вином на стол и поднялась.

-Возьмитеэтот экземпляр с собой. Может, захотите заказатьчто-

нибудь.

Взяв каталог, Кассиди тоже встал.

-Сомневаюсь.Ятипичный клиент “Фрут оф зе - Пум”-поклонник

белого хлопка и строгости в одежде.

- Может быть, вам понравятся шелковые шорты для отдыха?

-Может быть. У вас есть оружие? Вопрос ошеломил ее, тем более что

задан он был сразу же после столь непринужденной беседы.

- Нет, мистер Кассиди.

- А у вас есть разрешение на владение оружием?

- Нет.

-Возвращаюсь к моему первоначальному вопросу: где вы были вночь

убийства Джексона Уайлда?

Она подавила в себе желание сдерзить и спокойно ответила:

-Непомню, чтобы я выходила. По-моему, я провела спокойный вечер

дома.

- Кто-нибудь может подтвердить это?

-Ачто,нужноподтверждение? Вы думаете,ялгу?Онатвердо

выдержалаеговзгляд,хотя он и длился, казалось,бесконечноиона

готова была провалиться сквозь землю.

Наконец Кассиди прервал паузу:

- Спасибо за угощение.

Онвзялсвой пиджак и, зацепив его за ворот указательным пальцем,

перебросил через плечо.

- Не стоит благодарности.

Взглядегоскользнулпо стеклянной стене.Заокнамисгущались

сумерки.

Назад Дальше