Французский шелк - Сандра Инна Браун 77 стр.


Не забудь пожелать доброй ночи детям. - Уже в дверяхспальни

она вдруг остановилась и кивнула в сторону туалетного столика:

- И, будь так добр, избавься от этого безобразия, тошно смотреть.

Алистеркипел от злости, но был бессилен что-либо сделать.Внешне

ихсупружеская жизнь была безупречной. До тех пор, пока Белль все в ней

устраивало, проблем не возникало. Но Алистер слишком хорошо знал ее и не

строилиллюзий.Белль была с виду нежным и хрупким созданием,подобно

тепличнойорхидее.Но,еслиее интересызадевали,онастановилась

жестокой и мстительной.

Белльбыласлишком сдержанной в своих эмоциях, чтобы наслаждаться

настоящим,свободнымсексом. Ее расстроило даженето,чтоумужа

появиласьлюбовница.По правде говоря, она внекоторойстепенибыла

рада,посколькуэтоизбавлялоееотнеобходимостислишкомчасто

исполнятьсвоисупружеские обязанности. Что ееразозлило-такэто

неподходящий момент, который выбрал муж для этой связи, и то, что онне

потрудилсядаже скрыть ее. Белль оказалась на вторых ролях.Иэтоее

бесило.

Алистер подошел к столику и поднял кружевные трусики. Слишком часто

pnl`m с Ясмин доставлял ему душевные муки. Он содрогнулся при одной лишь

мыслио том, что какой-нибудь вездесущий репортеришка разнюхаетоего

связисизвестнойтемнокожей фотомоделью. Ночтожеемуделать-

довольствоваться стерильным, пресным сексом в супружеской постели?Лечь

надно, пока не закончится эта предвыборная кутерьма? Не можетбытьи

речи о том, чтобы позволить себя скомпрометировать во время политической

кампании. Он сейчас был как никогда на виду, под прицелом тысяч глаз,а

без такого повышенного внимания нельзя было и рассчитывать на завоевание

симпатий избирателей и в конечном итоге на победу.

ВжизниАлистерастолкнулись два интереса. От одногонеобходимо

было отказаться. Нельзя было иметь все сразу.

Задумчивопроводяпальцемпотонкомукружеву,онмысленно

возвращался к той незабываемой встрече в его вашингтонском офисе. Улыбка

тронула его губы, он ухмыльнулся. “А кто говорит, что нельзя?” - подумал

он про себя.

* * *

Ужинпроходилунылои вполне соответствовал настроениюКассиди.

Сиделиводной из забегаловок - так называемом семейномресторанчике,

гдеполицейскимдавалискидкуврасчетенаответныеуслугии

покровительство. Идея поужинать принадлежала Гленну. Заведение, кудаон

привел Кассиди, было под стать инспектору - такое же грязное и мрачное.

-Тызнаешь,я тут подумал вот о чем, - сказал Гленн,закуривая

очереднуюсигарету. - Могла ли быть у одной из этих девоккакая-нибудь

романтическаяинтрижкасУайлдом? Тебе этоникогданеприходилов

голову?

- Нет, - ответил Кассиди, уязвленный тем, что Клэр называли девкой.

- Что тебя натолкнуло на эту мысль?

-То,чтоЯсмин, к примеру, штучка что надо, за которойтянется

целыйшлейф воздыхателей. С кем она сейчас встречается? Вот ужебольше

годаниободномееромане нет ни строчки вгазетах.Странно,не

находишь?

- Ты думаешь, она встречалась с Уайлдом? Гленн пожал плечами.

-Можетбыть, этот ее денежный взнос означал платусовсеминого

рода.

-Ты,по-моему,переборщил с никотином,-поморщилсяКассиди,

отгоняя от лица дым.

-После того, что мы обнаружили сегодня, готов поверить всему, что

о ней говорят. - Гленн присвистнул. - Роковая чертовка.

Кассиди промолчал, продолжая гонять по столу разбитую салфетницу.

- И эта сучка Лоран тоже оказалась с душком, так ведь?

-Нет,-тихо ответил Кассиди. - Не так. То, что мыобнаружили,

опять ничего не доказывает.

- Да, но приближает нас к разгадке. - Гленн отхлебнул кофе. - А что

думает Краудер? Ты ему рассказывал?

- Да, я уже доложил обо всем.

- И что?

-Онсказал,что,разужмывпряглисьвэтодело,нами

выкарабкиваться, - невнятно пробормотал Кассиди.

- Значит...

Кассиди поднял голову и посмотрел на Гленна:

- Значит, что?

-Значитли это, что ты намерен сидеть сложа руки с такимвидом,

будтопотерял последнего друга, или ты все-таки собираешьсяприподнять

свою задницу и выпутываться из этого дела?

Глава 16

НадРоузшэронзарядилидожди. Высокая влажностьдействовалана

нервы,и тот, кто к ней не привык, страшно злился. Поскольку погодане

благоприятствоваланатурнымсъемкам,решилипокаотснятьнесколько

кадров в помещении.

Дана позировала в бюстгальтере последней модели. Кроме него, на ней

былислоновойкостиатласные панталончики и высокиечулки;ансамбль

дополнялиатласные же туфли цвета слоновой кости навысокихкаблуках.

Клэрпоинтересовалась у миссис Монтейт, где поблизостиможнобылобы

взять напрокат свадебное платье.

-Зачем,у нас же есть! - хором воскликнули обе миссис. Несколько

месяцевназад в Роузшэрон была свадьба их племянницы, и ееплатьевсе

ещехранилось на чердаке. Миссис Монтейт заверили Клэр, чтоплемянница

будетпольщена,еслиеесвадебныйнарядпоявитсянастраницах

“Французского шелка”.

Ивоттеперь свадебное платье висело рядом с туалетнымстоликом,

создавая иллюзию того, что Дана - невеста, которая готовится к церемонии

бракосочетания.СъемкапредстояласложнаяибезЛеонаиего

чудодейственногоосветительногооборудованияврядливообщемогла

состояться.

Назад Дальше