Американский детектив - Эда Макбейн 20 стр.


- Спокойной ночи, миссис Пеленко, - сказал он. - Будете писать мужу, сообщите ему, что полиция весьма признательна вам за оказанную помощь. Это доставит ему удовольствие.

0н открыл дверь. Дженни Пеленко по-прежнему не сводила него глаз.

- Боишься женщин, сыщик? - крикнула она.

- Только вооруженных, - вежливо ответил Хейвз и вышел на площадку.

Он уже спускался по лестнице, когда услышал крик Дженни:

- Чем вооруженных?

Те, кто работал вместе с ним, шли теперь по обе стороны черного гроба. Они шли торжественно, шаг в шаг. Гроб не казался тяжелым - наверное, потому, что его тяжесть приходилась на много плечей.

Гроб поставили на катафалк, и он отправился в путь на кладбище Санд Спит, а черные машины двинулись вслед. На кладбище пришли немногочисленные родственники Хэвиленда, он был одиноким человеком. Священник сказал несколько слов, и гроб стали опускать на холщовых ремнях. Полицейские, склонив головы, смотрели, как их товарищ уходит в землю. Стоял прекрасный июньский день. Лучшей погоды Хэвиленд не мог бы и пожелать.

Могильщики забросали яму землей, и люди начали расходиться.

Черные машины словно растворились в солнечном июньском дне. Полицейских ждала работа. Нужно было разобраться с двумя убийствами.

Роджер Хэвиленд лежал в земле, не ведая их забот. Недели через две над его могилой поставят каменную плиту, и раз в год родственники будут возлагать к ней цветы. Потом визиты прекратятся и цветы исчезнут.

Но Роджеру Хэвиленду на все это наплевать.

Роджеру Хэвиленду теперь все равно.

Роджер Хэвиленд - покойник.

ГЛАВА XI

Что может быть хуже, чем попасть на допрос к полицейскому? Известно что - попасть на допрос к двум полицейским. Необходимость отвечать на вопросы, которые тебе задают поочередно два субъекта с непроницаемыми физиономиями, кого угодно выведет из себя. Наверное, детективы потому-то и работают на пару, что так легче давить на психику.

Патрицию Колуорти допрашивал детективный дуэт в составе: Мейер Мейер и Берт Клинг. Патриция в жизни не видела, чтобы у двух человек сразу были такие каменные лица. Когда сыщики переступили её порог, она почему-то решила, что к ней пожаловали представители похоронного бюро, чтобы сообщить о кончине давно хворавшей тетки. Но оказалось, что это детективы. У них не было ничего общего с обаятельными сыщиками из кино, и Патриция даже огорчилась. Блондин, правда, мог сойти за симпатичного парня, если бы не выражение лица - ещё более непроницаемое, чем у его напарника. Патриции казалось, будто два отбойных молотка вдруг ожили и, приняв обличье сыщиков, явились её допрашивать.

- Мы нашли ваше имя в записной книжке Анни Бун, - начал лысый. - Вы с ней дружили?

- Дружила, - сказала Патриция Колуорти.

- Она была вашей близкой подругой? - спросил блондин.

- Довольно близкой.

- Как вы давно знакомы?

- Года два, не меньше.

- Вы знали о её разводе?

- Да.

- Вы были знакомы с её бывшим мужем? - поинтересовался лысый.

- Нет.

- Вы не знали Теда Буна?

- Нет.

- Когда вы виделись с Анни в последний раз?

- В позапрошлую субботу. Мы были в компании.

- С кем?

- С двумя людьми.

- Это понятно. С кем именно?

- Моего знакомого зовут Стив Брезил. И ещё там был приятель Анни.

- Как его имя?

- Фрэнк. Франк Абельсон.

- До этого вы знали Абельсона?

- Да, он приходил с Анни несколько раз.

- Между ними было что-то серьезное?

- Нет, пожалуй. Почему бы вам не допросить её бывшего мужа? Судя по тому, что рассказывала мне Анни, он собирался отобрать у неё дочь. У него был повод убить Анни. В отличие от Франка. Он очень симпатичный молодой человек.

- У мистера Буна мог быть повод, но не было возможности, - сказал блондин. - Когда его бывшую жену застрелили, он был в сорока милях от города. Владелец ресторана подтвердил это.

Бун просто не мог совершить убийство.

- Значит, он ни при чем, так?

- Так.

- Но и Фрэнк Абельсон тоже не мог этого сделать. Готова биться об заклад, у него алиби. Вы собираетесь его допрашивать?

- Очень может быть.

- Почему бы вам не допросить тех, кого следовало бы?

- Например? - осведомился блондин.

- Тех, кто имеет к этому отношение, - сказала Патриция.

- Анни была алкоголичкой? - спросил лысый.

- Кем, кем?

- Она выпивала?

- Вы шутите?

- Нет, я говорю совершенно серьезно.

- Кто вам сказал такое?

- Это наше дело.

- Ну вы даете!

- Значит, она не пила?

- Если человек иногда сделает глоток шерри, это ещё не значит, что он пьет. Нет, это же надо придумать такое! Она не пила.

- Вы в этом уверены?

- Еще бы, мы ведь часто бывали вместе. Рюмку шерри, от силы - две. Или чуточку ликера. Но только не виски. Анни - алкоголичка! Кошмар!

Лысый взглянул на блондина.

- Вам кто-то сказал, что она выпивала? - спросила Патриция.

- Да.

- Будьте внимательны. Есть люди, которые ради своих интересов готовы на все. Им ничего не стоит опорочить даже мертвых.

- Кого именно вы имеете в виду, мисс? - осведомился лысый.

- У каждого человека есть свои интересы. Разве вы этого не знаете?

- Вам нравилась Анни?

- Я любила её как сестру. Мне далеко не все нравилось в ней, в её поступках и знакомствах, но это её личное дело. Я не задаю лишних вопросов. И не сую свой нос куда не следует.

- Вы сказали, что вам не все нравилось в её поступках и знакомствах. Что же именно?

- Меня это не касается.

- Зато касается нас, - возразил лысый. Вообще-то он был не так уж и плох, если немного привыкнуть. Приятные голубые глаза, спокойные манеры...

- Ох, не нравится мне плохо говорить о покойниках...

- Это поможет нам отыскать убийцу.

- Понимаю. Но мне бы не хотелось, чтобы вот так судачили обо мне, когда я умру. - Патриция вздрогнула. - Бр-р! У меня от этого просто мурашки ползают. Не переношу разговоров о смерти. Я не смогла заставить себя пойти на похороны собственной матери, вот до чего дошло! На Западе у меня есть тетка, которая вот-вот помрет. Стоит мне только об этом подумать, как становится не по себе.

Блондин взглянул на лысого.

- Вы только не обижайтесь, - сказала Патриция, - но сначала, когда вы вошли, я подумала, что вы из похоронного бюро. Вы были такие угрюмые...

Лысый посмотрел на блондина.

- Анни Бун была в чем-то замешана? - спросил блондин.

- Ни в чем.

- Что-то противозаконное?

- Нет.

- Подпольная торговля?

- Чего?

- Сокрытие доходов?

- Чего?

- Что же тогда?

- Ничего.

- Ничего противозаконного?

- Нет. Не знаю. Откуда мне знать, законно это или нет.

- Что - это?

- То, что она делала.

- Что же она делала?

- Не знаю. Она была моей подругой. Слушайте, я не могу говорить о мертвых. Неужели нельзя переменить тему? Давайте поговорим о ком-нибудь другом.

- Она выпивала? - спросил лысый.

- Нет.

- Кололась? - спросил блондин.

- Что?

- Ну, принимала наркотики?

- Нет.

- Что же тогда? Что она делала незаконного?

- Ничего.

- За что же её убили?

- Не знаю. Почему бы вам не спросить... - Она осеклась.

- Кого?

- Спросите... других.

- Например?

- Например, тех, кто знает её лучше, чем я. Спросите Фрэнка Абельсона. Он был с ней близко знаком. Или другого её приятеля - Арти Кордиса. Спросите у них.

- У неё был роман с кем-то из них?

- Нет.

- Тогда с какой стати нам обращаться к ним?

- Не знаю. Но это лучше, чем задавать вопросы мне. Я мало что могу сказать о ней или о её делах.

- Кто мог желать её смерти, мисс Колуорти?

- Откуда мне знать? Мне тяжело об этом говорить. Мне тяжело даже думать об этом?

- У неё были враги?

- Нет.

- Близкие друзья? Патриция ничего не ответила.

- Были или нет? Патриция молчала.

- Ну, ладно, - сказал лысый и вздохнул. - С кем она спала? Патриция тоже вздохнула.

Назад Дальше