Багровое веселье - Паркер Б Р 2 стр.


- Ты помогаешь мне, - пожал плечами Квирк. - Так что если кто-то будет отказывать в содействии, говори мне.

- А что насчет прессы?

- Шило в мешке не утаишь. Они все равно тебя вычислят. Сам знаешь, какой у них нюх на все эти дела. Как у мухи на свежее дерьмо.

- Да уж, не успокоятся, пока не перетрясут все грязное белье. У вас не так уж много времени.

- Ничего, как-нибудь управимся. Старайся не обращать на них внимания, - попытался улыбнуться Квирк.

- Кто еще кроме тебя, меня и Белсона?

- Ведется официальное расследование. Но вполне возможно, что убийца и правда где-то внутри. Так что мне нужен кто-нибудь не из управления, но чтобы я был уверен, что он чист.

- Спасибо за доверие, - улыбнулся я. - Весьма польщен.

Белсон остановился на светофоре у детской больницы. Зажегся зеленый, мы проехали мимо больницы и свернули на Джамайка-уэй.

- Кроме того, что я только что сообщил, нет абсолютно ничего, продолжал Квирк. - Ни свидетелей, ни улик. Конечно, мы отдали на анализ сперму, но проку от него, похоже, мало. От этого не оттолкнешься. В первых двух случаях не обнаружено ни единого отпечатка, так что можно быть уверенным, что и на этот раз их тоже не будет. Все женщины убиты у себя дома. Первая, шлюха, жила на Брайтоне возле стройки Фэйнуила, вторая на Рагглз-стрит возле больницы.

- Знакомился, шел к ним домой и делал свое дело, - предположил я.

- Или шел следом, потом грозил пистолетом и силой затаскивал их в дом, - пожал плечами Квирк.

- И вламывался, скорее всего, не наобум. Нельзя наугад попасть к трем женщинам, чтобы все они оказались негритянками.

- Ну, на Рагглз-стрит это все возможно, но нарваться на негритянку на Брайтоне не так-то просто. А здесь, в последнем случае, шансов было еще меньше.

- А сам он, скорее всего, белый.

- Да, наверняка. Нетрудно догадаться. Он ищет чернокожих, но ищет не в негритянских кварталах. Ведь даже на Рагглз-стрит живут и цветные, и белые. Так что он либо боится идти ночью в негритянский район, либо считает, что будет там слишком приметным.

Белсон свернул на Перкинс-стрит.

- А письмо? - спросил я.

- Лабораторный анализ не дал ни черта, - ответил Квирк. - Если, конечно, парень, который его делал, сам не является убийцей.

- Можно отдать письмо кому-нибудь другому и сделать повторный анализ, - предложил я.

- И если один из них окажется неверным, у нас появится подозреваемый, ты это хотел сказать? Я уже пробовал. Результаты совпали.

- Значит, в лаборатории знают про письмо, - вздохнул я.

- Да. И отсюда следует, что скоро о нем узнает все управление. Я сказал, чтобы они держали язык за зубами, но на это слабая надежда. Все равно разболтают.

- Так что скоро все будут знать, что это дело рук полицейского.

- Конечно, морального настроя это не повысит, но я был обязан проверить письмо, - вздохнул Квирк.

- Есть что-нибудь такое, о чем знаете только вы? - спросил я.

Белсон снова остановился у дома на Шеридан-стрит.

- Нет, - ответил Квирк. - Пресса не в курсе насчет спермы, но об этом известно в управлении, значит, скоро узнает и пресса.

- Да, тяжело сохранить все в секрете.

- Невозможно. Полицейские приходят домой и делятся с женами. Потом идут в пивную и рассказывают приятелям. Черт, да и я сам говорю об этом с женой. И ты наверняка ничего не скрываешь от Сюзан.

- Ну, она-то уж точно будет держать рот на замке, - возразил я.

- Конечно, - мрачно улыбнулся Квирк. - И моя жена тоже, и жена Белсона, и все остальные. Правда, через недельку "Глоб" напечатает обо всем подробную статью, а по пятому каналу сварганят передачку.

- Черт, не старый же еще, а уже такой циничный, - проворчал я.

Квирк продолжал задумчиво смотреть в окно.

- Но, может, все это и к лучшему, - наконец, произнес он. - Похоже, этот малый не собирается останавливаться.

Скоро об этом деле будут трубить на каждом углу. Телепередачи, радио, газеты. "Таймс" и "Ньюсуик", мэр, губернатор, феминисты, расисты, негры, ФБР - все, кто живет по эту сторону Миссисипи. Так что убийце будет очень трудно сделать следующий шаг.

- А ведь этот тип хочет, чтобы вы его поймали, - вставил я.

- Может хочет, а может и нет. А может, и то и Другое, - ответил Квирк.

Белсон повернулся и положил руки на спинку сиденья. Наполовину истлевшая сигара давно погасла, но он продолжал сжимать ее в зубах.

- В любом случае нам надо создать свой собственный отряд, - сказал он. Густая борода придавала его лицу синеватый оттенок.

- Конечно, - кивнул я. - Можно еще подключить Хоука.

На лице Квирка мелькнула ироничная улыбка.

- Думаешь, он сможет сдержаться и не проболтаться обо всем прессе? спросил он.

- Если на горизонте не появится Барбара Уолтерс, - ответил я. - Когда Хоук ее видит, у него начинается размягчение мозгов.

- Ну что ж, можно попробовать, - согласился Квирк и выбрался из машины.

Белсон отвез меня домой.

Глава 2

На Сюзан были черные кожаные брючки и такие же черные туфли на низком каблуке, со вставками из голубой кожи. Поверх синей блузки висело несколько золотых цепочек. Уши украшали золотые серьги в виде колец. Она сидела в моей гостиной, положив ноги на журнальный столик и медленно потягивая шампанское, слегка смешанное с "Майдори".

- Ну, и что же хотел от тебя Квирк? - спросила она, глядя сквозь бокал. "Майдори" придавало шампанскому легкий зеленоватый оттенок. Наконец, она чуть опустила бокал и взглянула на меня своими большими черными глазами.

- Он хочет, чтобы я стал тем, кому он мог бы доверять. - Я обошел стойку и поставил на журнальный столик перед Сюзан маленький серебряный поднос. На нем была баночка белужьей икры со специальной ложечкой, вафли "Бремнер" и шесть долек лимона.

- Ох, ням-ням, - улыбнулась Сюзан и, опустив бокал, чуть запрокинула голову. Я наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

- Только легенький поцелуйчик - и все, - пояснил я. - Чтобы не притуплять вкусовые ощущения.

Сюзан сделала глоток шампанского и промолчала. Я вернулся за стойку и, достав большой нож, принялся отбивать куриные ножки.

- Нужно попотеть, чтобы мясо получилось мягким и нежным, - улыбнулся я.

- Так я смотрю, Квирк сколачивает там у себя что-то вроде собственного участка? - спросила Сюзан.

- Белсон назвал это отрядом. Личным отрядом Квирка, - ответил я.

- Потому что убийцей может оказаться кто-то из управления?

- И еще потому, что его управление скоро сожрут со всеми потрохами. Так что ему нужна альтернатива. Нужен кто-то, не входящий в штат. Кто-то, кто не подчинялся бы ни мэру, ни муниципалитету. И не ползал на брюхе перед капитаном. Ему нужно место, где он мог бы спокойно посидеть и подумать.

- Неужели все может обернуться так плохо? - удивилась Сюзан.

- Может, и очень скоро, - кивнул я.

- У тебя когда-нибудь раньше случалось что-нибудь подобное?

- Я занимался делом Душителя. Там тоже было полно разных придурков и психопатов. А от киношников вообще, помню, житья не было.

Я побрызгал расплющенные куриные ножки розмарином и положил помариноваться в оливковое масло с лимонным соком.

- Многие, кстати, их неплохо используют, - заметила Сюзан.

- Да, - я плеснул себе немного шампанского. - Чтобы продвинуться по службе, прославиться, а то и просто поразвлечься. - Я залпом осушил бокал, налил еще и зачерпнул ложечку икры.

- Похоже, он хочет, чтобы его поймали, - сказала Сюзан.

- А, письмо. Да, вполне возможно. Но он написал его только после второго убийства.

- Значит, если надеяться на то, что он сам будет подбрасывать нам улики, дело может затянуться надолго.

Назад Дальше