Американская звезда - Коллинз Джеки 26 стр.


Она снова прочла записку: «Взяла машину. Скоро приеду. Целую. Лорен».

Сойдя вниз и узнав об этом, Фил страшно рассердился.

– Мы слишком много позволяем этой девчонке, – ворчал он. – Как смела она только подумать, что я позволю ей уехать из дому на машине?

– А что скажет Сток? – ныла Джейн. – Надеюсь, она

успеет вовремя вернуться к ленчу у Браунингов, нас ожидают к часу дня.

– Успеет, – проворчал Фил, – наверное, повезла этого парня домой.

– Интересно, с кем он подрался?

– Кто знает? И кому какое дело? – ответил Фил, открывая шкаф и доставая коробку с «корнфлексом». – Кто бы то ни был, он, наверное, посильнее этого парня. Лорен всегда защищает слабейших.

– Да, – сказала Джейн. – Но это не очень хорошо со стороны Стока, что он ее бросил одну.

Фил высыпал хлопья в тарелку и добавил молока.

– Нам надо поговорить о нас с тобой, Джейн. Она покраснела:

– Мы уже говорили вчера вечером.

– Недостаточно.

– А с меня хватит, – ответила она и поджала губы так, что они вытянулись в одну тонкую линию.

Начинающуюся распрю прервал телефонный звонок. Фил взял трубку: – Да?

– Извините, мистер Робертс, я разбудила вас?

– Нет, – сказал он сухо.

– Это Мег. Можно поговорить с Лорен?

– Но она уехала рано утром.

– А куда она поехала? Он пренебрег вопросом:

– Она позвонит тебе, когда вернется.

– Э… благодарю вас, мистер Робертс.

Незадолго до полудня Джейн сидела за туалетным столиком, тут подпудривая лицо, там подрумянивая. На ней было новое выходное платье золотисто-коричневого цвета и туфли в цвет ему. Она решила надеть меховое пальто. Правда, носила она его уже пять лет, но, может быть, когда Лорен выйдет замуж за сына Браунингов, дела Фила поправятся и он сможет ей купить новое меховое пальто.

Фил вошел в комнату, остановился у нее за спиной и нетерпеливо побарабанил по циферблату своих часов:

– Она еще не вернулась.

– О Господи! – вырвалось у Джейн. – Ну как она может так поступать с нами?

– И снег опять пошел. – Фил поглядел в окно. – Надеюсь, с ней ничего не случилось.

– Лорен прекрасно водит машину.

– Знаю, – ответил Фил, шагая взад-вперед по комнате. – Не понимаю, где она может быть.

– И я, – ответила Джейн.

Она была довольно сердита на дочь, которая именно сегодня устроила всю эту неразбериху. Опять зазвонил телефон.

– Это она, – и Фил схватил трубку.

Но это была не Лорен, это была Дафна Браунинг.

– Фил, – сказала она в своей повелительной манере, – я хочу поговорить с Джейн.

– Ну, конечно, Дафна, – и, прикрывая ладонью микрофон, сказал: – Она хочет с тобой поговорить. Ничего не говори о Лорен.

Джейн ринулась к трубке.

– Счастливого Нового года, Дафна, – сказала она, захлебываясь от волнения. – Вы вчера ужасно рано ушли от Лоусо-нов, но там было весело, правда?

Но Дафна была не расположена говорить любезности.

– Я просто не могу поверить, что ваша дочь может себя так вести, – отрезала она.

Джейн всполошилась:

– Прошу прощения?

– Я имею в виду поведение Лорен, – повторила Дафна таким тоном, словно говорила с дефективным ребенком.

– Но что случилось?

– Но вы же, конечно, знаете? Джейн внезапно встревожилась:

– Это вы о драке?

– Отвратительно! – воскликнула Дафна. – Лорен хотя бы могла соблюсти приличия и остаться с женихом, а не бегать с этим никчемным парнем из трущоб.

Джейн с трудом перевела дыхание. Да, она всегда знала, что помолвка Лорен со Стоком слишком невероятное счастье, чтобы стать реальностью.

– Вы все еще ожидаете нас к ленчу? – спросила она, но уже заранее знала ответ.

– Не думаю, что в этом есть какой-нибудь смысл, не так ли? – ответила Дафна. И после долгой замораживающей паузы: – Я чрезвычайно разочарована в Лорен, и вам бы не мешало…

– Лорен всегда поступала правильно, – ответила Джейн, приходя дочери на помощь.

– Но уж, конечно, не на этот раз.

– Ну… – Джейн колебалась. – Я уверена, что бы ни случилось между ними, Сток и Лорен сами все уладят.

– Вы чрезвычайно несерьезно к этому относитесь, – сказала неодобрительно Дафна. – Вы знаете, она ведь вернула ему кольцо.

– О! – сказала Джейн тупо.

– Но ему это безразлично, – сказала Дафна сварливо и презрительно. – Особенно после того, как она с ним так обошлась.

– Я должна идти, – сказала Джейн, не желая больше продолжать разговор.

– Прекрасно, – фыркнула Дафна и повесила трубку. Фил снова вошел в комнату, поправляя галстук.

– Нам надо выезжать. Написала бы Лорен записку, что мы уже уехали.

– Слишком поздно, – ответила Джейн. – С помолвкой покончено. И нас на ленч не ожидают.

К полудню весь город знал, что Лорен Робертс разорвала помолвку со Стоком Браунингом. Все также утверждали, что Сток ударил Ника Анджело в лицо, и никто, по-видимому, не знал, где сейчас Ник и Лорен.

Джои волновался. Около двенадцати дня он заехал за Син-дрой.

– Ты что-нибудь знаешь о Нике? – спросила она.

– Нет, а вы?

– Ты, наверное, не успел заметить, что у нас нет телефона. Харлан слонялся около трейлера.

– Ник собирался нас взять в кино, – сказал он трагически.

– Он ранен, – объяснила Синдра. – Его избили.

– А когда он придет?

– Попозже.

– Он же обещал, – повторил Харлан печально. – И Льюк так надеялся.

– Он поведет вас в другой раз, – сказала Синдра.

– Почему ты не можешь пойти с нами? – спросил Харлан.

– Как-нибудь потом, – ответила она быстро. – Давай, Джои, надо ехать.

Синдра не хотела в том себе признаться, но ей было приятно увидеть Джои. Он вчера вечером отвез ее домой, но даже не пытался поцеловать ее, просто пожелал «спокойной ночи». Она чувствовала себя с ним в безопасности. И это было так хорошо, впервые почувствовать себя в безопасности с представителем противоположного пола.

На мотоцикле они добрались до города и остановились у аптеки. Джои усадил ее в уголке, а сам пошел переговорить с кем-то из друзей. Возвратившись, он сказал:

– Ну, вот, конечно, по городу ходит сплетня. Говорят, что Ник напал на Стока и великан стер его в порошок.

– Но это же неправда, – горячо возразила Синдра. – У Ника не было даже возможности дать сдачи. Сток набросился па него неожиданно.

– Да, но ото мы знаем, – согласился Джои, – а так как он в бегах, защищать его трудно. О, и Мег сказала, что Лорен нигде нет. Она весь день старается до нее дозвониться.

Они замолчали и с минуту обдумывали, как быть.

– Эй, – сказал наконец Джои, словно его внезапно озарило, – ты не думаешь, что они сбежали и занялись этим, а?

Синдра улыбнулась:

– Чем занялись, Джои? Он ухмыльнулся в ответ:

– Ну, ты знаешь чем. Мы тоже этим займемся когда-нибудь.

Неужели? Вот о чем он думает!

– Не рассчитывай, – ответила она, потягивая коку-колу. Он поднял руки вверх:

– О'кей, о'кей. Я шучу.

Перед вечером легкий хоровод снежинок сменился яростной снежной бурей.

– Я звоню в полицию, – сказал Фил Робертс. – Я дам им номер машины, и они ее найдут.

Джейн была сама не своя.

– Ну как она могла так поступить с нами? – спросила она, и голос ее задрожал. – Неужели она не понимает, что мы с ума сходим от беспокойства?

Фил покачал головой на пути к телефону.

– Звоню в полицию, – повторил он.

Джейн кивнула. По-видимому, ничего другого не оставалось.

20

Они сидели в кафе два часа. Они разговаривали. Они должны были узнать друг друга получше. Они долгим взглядом глядели друг другу в глаза. Они посмеивались. Он и она забыли о времени.

Они казались странной парой. Лорен куталась в зимнее пальто, а Ник все пребывал в своем испачканном смокинге, и нос у него был забинтован, и волосы падали на лоб, а зеленые глаза были пронзительны, как всегда.

Наконец официантка подошла к их столику:

– Нельзя здесь сидеть целую вечность с одной бутылкой колы, – сказала она грубо, – или заказывайте еще чего-нибудь, или уходите.

Ник встал:

– Мы уходим.

– Старая стерва, – прошептала Лорен.

– Пожалуйста, без выражений, – сказал он и засмеялся.

– Но я вовсе не такая примерная девочка, как все обо мне думают.

– Да, я это заметил.

Он схватил ее за руку, и они выбежали на улицу. Теперь уже шел колючий, густой снег.

– Надо бы позвонить домой, – сказала Лорен, чувствуя себя виноватой.

– Но они только наорут на тебя, – сказал он, – давай в машину, и отправимся домой.

Но когда они дошли до стоянки, то увидели, что автомобиль замело снегом. И от холода часть снега кое-где обледенела. Лорен достала из багажника лопату, подала ее Нику, и он попытался сколоть лед.

– Кончится тем, что я останусь без рук, – пожаловался он. – У меня пальцы отмерзли.

– Помочь?

– Да, влезай в машину и запусти мотор. Нам надо бы уехать до темноты.

Но автомобиль не заводился. Лорен старалась безуспешно. Она сдвинулась на сиденье, и Ник сел за руль. Он два раза включил зажигание. Наконец, машина дрогнула и сдвинулась с места. Но на обледеневшей дороге машину стало заносить. Он включил радио послушать новости. Сводка погоды угрожала снежной бурей и непроходимостью дорог.

Назад Дальше