Билл не прикидывал, стоит ли игра свеч, не задумывался, что красота Ирмы с возрастом может сойти на нет. Он сосредо-точил внимание – то, которое пока сохранилось, – целиком и полностью на Вечном Сейчас. Будущее представлялось точь-в-точь таким же, как настоящее. Разумеется, Биллу никоим образом не приходило в голову, что перегруженная печень может не справиться с тем коли-чеством алкоголя, какое он намеревался выпить. Хуже того: он совершенно не сознавал, что в буквальном смысле сроднился с армией, не может избавиться от нее, как от кожаного рем-ня у себя на шее, и что крестьянская юность уже дохлее дохлого голубя.
Нет, подобные размышления ни в коей мере не тревожили Билла, которому была при-суща истинно армейская широта кругозора. Он думал только об Ирме. Доктор Делязны не ошибся в выборе: наклюкавшись до пелены перед глазами, Билл превратился в архитипиче-ского влюбленного глупца.
И потому, когда врач велел диковинной компании приготовиться, Билл беспрекослов-но подчинился.
– Сюда, ребята, – произнес добрый доктор, взмахом руки приглашая походников сле-довать за собой. – Выход в парадигму в другой комнате. Когда вы окажетесь с той стороны, мы кинем вам оружие. Вы уж извините, но происшествия нам тут ни к чему.
Чинджер Бгр, управляя роботом-сатиром, погнал людей в переходную камеру. По до-роге он, радостно хихикая, рассказывал, что собирается делать, когда в Галактике устано-вится мир, который неизбежно заключат после их замечательного похода. Он вернется к своим интеллектуальным занятиям, продолжит изучение инопланетных форм жизни. Бгр вкратце описал несколько омерзительных существ, с какими ему доводилось общаться, по-ведал о восторге, с которым ожидает возвращения к исследованиям. Билла чуть было не стошнило. По счастью, лекция по экзобиологии закончилась, едва они переступили порог просторного помещения, заставленного компьютерами и прочим оборудованием самых экс-травагантных форм и очертаний. Надо всей аппаратурой возвышался гигантский генератор ван дер Граафа, который то и дело испускал мощные электрические разряды, поджаривая на лету разных комаров, мух и мотыльков, что время от времени выныривали из прохода в по-тусторонний мир.
– Йек! – пролепетал Билл.
Остальные тоже йекнули – откровенно говоря, не без основания.
Проход представлял собой круглый дверной проем, по окружности которого мерцали красные, зеленые и лазурные огоньки. Время от времени по украшенному чеканкой медному ободу проскальзывал случайный разряд электричества, который либо поглощался металлом, либо вонзался в воздух за проемом.
Ощущение было такое, будто смотришь из окна. Пейзаж смахивал на вычурную деко-рацию к никуда не годной исторической трагедии. Вдалеке высились полуразрушенные замки, за которыми торчали зазубренные вершины гор. Над выжженной пустошью стелился туман, из которого высовывались кривые, скелетообразные ветви деревьев; по краям впа-дин, заполненных булькающей водой, располагались заросли утесника и вереска, похожие на колючую проволоку вдоль окопов. Из проема тянуло холодом и сыростью, попахивало гниющими растениями и разложившимися трупами.
– Ну-ка, дружно, ну-ка, вместе, нечего стоять на месте! – усмехнулся доктор Деляз-ны. – Ребята, вас ждет Источник Гормонов!
Походники, не сговариваясь, испустили сдавленный вздох, после чего прильнули каждый к своему сосуду со спиртным, дабы хоть немного приободриться.
Один за другим они шагнули в проем. Волосы Билла встали дыбом – столь мощным было электрическое поле. А может, всему виной был панический страх, что внезапно стис-нул Героя Галактики в своих ледяных объятиях? Билл провалился по колено в болотную жижу. Вонь была настолько ужасной, что казалось, они невзначай забрались в насыщенный сернистыми испарениями желудок дракона. Когда все очутились по ту сторону, Бгр и док-тор Делязны, как и обещали, швырнули им вслед оружие.
Мечи, кинжалы, луки со стрелами, кортики, ножи, пращи и даже бойскаутские ножи-ки.
Мечи, кинжалы, луки со стрелами, кортики, ножи, пращи и даже бойскаутские ножи-ки.
– Что за черт? – рявкнул Супергерой Рик, тщетно пытаясь выдернуть из грязи меч. – Мне нужен бластер!
– Извини, Рик, боюсь, что современная технология не подходит для того измерения, в котором вы оказались, – крикнул доктор Делязны. Дверной проем уменьшался на глазах. – До встречи, ребята. Мы будем следить за вами.
– Погодите! – произнес Рик, выдирая ногу из чавкающей жижи. – Мы так не договаривались!
Однако он не успел добраться до проема. Тот исчез в ослепительной вспышке, а Рик, споткнувшись, пролетел по воздуху и угодил, головой вперед, в серо-зеленую лужу.
В этот миг над пустошью раздался душераздирающий получеловеческий вопль, похо-жий на звук, с каким скребут по школьной доске костлявые пальцы скелета.
– Я все понял, – объявил Оттар, подхватывая меч с такой легкостью, словно тот был всего-навсего зубочисткой, и свирепо озираясь по сторонам. – Мне тут нравится. Кого при-кончить первого?
Глава 11
Билл выпускает кишки
Билл вскинул голову, истерически завизжал и кинулся бежать. Однако бежать было некуда. Драконьи челюсти сомкнулись, и миссионер Скотобаз пропал, будто его и не было. Зубы дракона заскрежетали словно турбопаровой экскаватор. На землю упали аккуратно откушенные по середину бедра ноги священника, обутые в полагавшиеся по сану башмаки. Дракон разогнул шею и удовлетворенно зачавкал.
Людей обрызгало кровью, как если бы неожиданно включилась спрятанная где-то по-близости дождевальная установка.
– Может, он наелся, – заметил, стуча зубами, Рик, укрывшийся за спиной амазонки Клитории.
– Или отравился религией, – мудро присовокупил Гиперкинетик, который притаился за спиной Рика.
Билл – он в свою очередь из осторожности, а кто-то наверняка скажет, из трусости, – прятался за Гиперкинетиком, осушил до дна мех и уставился на дракона. Тот, причмокивая, дожевывал Скотобаза.
Герой Галактики в жизни не видел такого громадного дракона. Это умозаключение было правдивым и вполне логичным, поскольку до сих пор видеть драконов Биллу не при-водилось вообще.
Чудовище выглядело весьма непривлекательно. Из боков у него торчали огромные не-топыриные крылья – в багровых прожилках, с потрепанными на краях перепонками и мно-жеством сквозных отверстий тут и там. Жуткое туловище покрывал омерзительный чешуй-чатый панцирь, из-под которого виднелась красновато-зеленая, тускло поблескивающая плоть. Четыре длинные мускулистые лапы заканчивались серповидными когтями, на кото-рых болтались полоски кожи прежних жертв. Наиболее же отвратительной была голова монстра: налитые кровью выпученные глаза, широко раздутые волосатые ноздри, гигант-ские клыки в ужасной пасти, над которой росло нечто вроде густых черных усов.
Короче говоря, дракон смахивал на почившего в бозе Смертвича Дранга в момент, ко-гда тот по-отечески ласково изничтожал очередного новобранца.
– Животное! – воскликнула Клитория, взмахнув клинком перед драконом. – Приго-товься распрощаться со своими лапами! Я буду отрубать их по частям, пока не доберусь до твоей гнусной вонючей утробы!
– Получай! – гаркнул Оттар, воздев меч к нависшим над землей клубящимся тучам, словно призывал молнию. – Ты у нас еще попляшешь!
– Эй, ребята, – проговорил дракон, приподняв кустистые брови, – осторожнее с этими зубочистками. – Он сунул лапу за спину и извлек из какой-то норы сигару, которую преду-смотрительно убрал перед схваткой; закурил и выпустил клуб дыма. – Со мной лучше не шутить. – Он уронил пепел на клинок Клитории. – Вы, верно, не знаете… На днях я прида-вил слона, который забрался ко мне в пижаму. Даже не успел спросить, что он там забыл.
Дракон оглушительно рыгнул, пахнуло дымом, спиртным, наполовину переваренным священником, а также всякой мерзостью, о которой лучше не упоминать.