Авиаторы об авиации - Галлай Марк Лазаревич 5 стр.


Простая игра в орла или решку еще не

превратится в подвиг, даже если ставка в ней будет на жизнь или смерть.

Война — это не подвиг. Война — болезнь. Вроде тифа».

Казалось бы, в этих словах — четкая позиция пацифиста. Но, оказывается,

только в словах.

Как только начинается вторая мировая война, Экзюпери решительно меняет точку

зрения: «Нужно, чтобы то, за что умираешь, стоило самой смерти», — говорит

он. И не ограничивается декларациями, а предпринимает все возможные шаги,

использует все связи, лишь бы добиться назначения на летную боевую работу в

действующую армию. В письме к подруге он пишет: «Когда в Провансе (на родине

автора. —М. Г. ) лесной пожар, все, кто не сволочь, вооружаются

ведром воды и киркой. Я хочу участвовать в войне во имя любви к людям... Я не

могу не участвовать...» В другом письме, относящемся к тому же времени, Экзюпери

говорит: «Ты хорошо знаешь, что я не люблю войну, но для меня невыносимо

оставаться в тылу, когда другие рискуют жизнью».

И сорокалетний летчик добивается своего: получает назначение в эскадрилью

разведчиков — ту самую эскадрилью 2/33, которая летом сорокового года за

три недели боев потеряла семнадцать экипажей из двадцати трех!

«Есть ли смысл обрекать на гибель экипаж ради сведений, которые никому не

нужны и которые, даже если кто-нибудь из нас уцелеет и доставит их, никогда и

никому не будут переданы?» — спрашивает Экзюпери. Но спрашивает уже потом,

в «Военном летчике», а пока боевые действия продолжаются — воюет. Воюет

так, что командир части майор Алиас говорит: «Он не отвиливает ни от какого

риска. Всегда впереди! Всегда готов на все!» — и с сожалением добавляет:

«Но не могу поручить ему командование эскадрильей. Представляете, что бы он

потом писал в рапорте!» Кстати, как показывает опыт войны — и не только во

Франции, — это почти правило: лучше всего воюют не те, кто в мирное время

больше всего говорил о своем горячем стремлении громить врага, а те, кто видел в

войне тяжелое, страшное, кровавое, но неизбежное дело, которое никто вместо

них — ответственных за судьбу своей семьи, своих друзей, своего

народа — не сделает.

После разгрома Франции, находясь в эмиграции, Экзюпери продолжает упорно

стремиться к тому, чтобы воевать против фашистской Германии с оружием в руках.

Много раз израненный, уже в немолодом для летчика возрасте, при всех своих

разногласиях с руководством французской эмиграции (достаточно сказать, что

последние публицистические произведения писателя были под запретом на

территории, подвластной генералу де Голлю) — он добивается назначения в ту

же эскадрилью 2/33, в которой четырьмя годами раньше начинал воевать. Теперь он

видит в этом полный смысл, видит единственную возможность реально помочь

освобождению своей страны.

31 июля 1944 года Экзюпери не вернулся с боевого задания. Война в конечном

счете оказалась для него — как и для многих миллионов других людей —

не «суррогатом», а подлинным подвигом, в самом полном и высоком смысле слова.

Бывший пацифист погиб бойцом...

Открывая жизнеописание мастера художественного творчества — писателя,

художника, скульптора, — ощущаешь порой некоторое сомнение: нужно ли еще

что-то рассказывать о человеке, который сам сказал все, что мог и что хотел, в

своих произведениях. Иногда кажется даже, будто углубление в подробности его

жизни может, вопреки элементарной логике, не только не расширить, но, напротив,

в чем-то ограничить, деформировать, увести в сторону наше представление об этом

человеке. Недаром Экзюпери сам заметил в одном из своих писем: «Ищите меня в

том, что я пишу».

И все-таки, чем больше мы любим писателя, чем сильнее берут нас за душу его

книги, тем больше хочется знать о нем самом, его жизни, его человеческом облике.

Во Франции Сент-Экзюпери, как свидетельствует об этом в своей книге Марсель

Мижо, признан классиком литературы двадцатого века, его произведения

опубликованы миллионными тиражами, экранизированы, включены в обязательные

школьные программы и в то же время занимают в книжных магазинах одно из первых

мест по читательскому спросу.

Успех пришел к нему сразу и прочно. Достаточно сказать, что оба главных его

произведения, написанных в довоенные годы, были удостоены почетных отличий:

«Ночной полет» — известной литературной премии «Фемина» 1931 года, а «Земля

людей» — Большой премии романа Французской Академии 1939 года.

Сюжеты большинства его произведений трудно пересказать — и не потому,

что они сложны и запутанны. Напротив, сюжет их обычно очень прост. Чаще

всего — в «Южном почтовом», «Ночном полете», «Военном летчике» — это

рассказ о каком-то полете, протекающем в необычных, драматических условиях:

ночью, в буре, в боевой обстановке. Это создает общий тревожный, напряженный фон

повествования. И летчик, весь во власти сильных эмоций, естественных в подобных

обстоятельствах, — а вместе с ним и автор — обращаются мыслями... Вот

в этом-то, к чему они обращаются мыслями, и заключено самое главное. На сюжет

(если это можно назвать сюжетом в полном смысле этого слова), как на ниточку,

нанизываются отступления. Глубокие философские, лирические, гражданские

отступления, в которых и заложено основное, что хотел сказать нам писатель.

Земные, прежде всего земные дела интересовали Экзюпери-человека и вдохновляли

Экзюпери-писателя. Даже находясь в полете — где-то между звездами и

облаками, — он смотрит пристальнее всего вниз, на Землю: «До чего хорошо

прибран мир, когда глядишь на него с высоты трех тысяч метров!» При рассмотрении

с более близкой дистанции тот же мир представлялся писателю, увы, значительно

менее совершенным! Это противопоставление — светлого, романтичного,

героического Неба и плохо устроенной, далекой от совершенства Земли —

проходит красной нитью едва ли не через все произведения писателя.

...Ко второй половине тридцатых годов Экзюпери, вдоволь налетавшись над

пустынями Северной Африки и горами Южной Америки, превращается в журналиста и по

заданиям редакций французских газет много ездит по Европе.

Некоторое время проводит он и у нас, в Москве.

К сожалению, по приведенным в книге Мижо отрывкам из московских репортажей

Сент-Экзюпери трудно судить о точности и глубине его проникновения в нашу

сложную, многоплановую действительность тех лет. Да и невозможно было бы

требовать от него того, что далеко не в полной мере удалось даже таким опытным в

литературе и политике людям, как, например, Барбюс или Фейхтвангер. Важно

другое: явно не предвзятое, доброжелательное отношение Экзюпери к Советской

стране и ее народу. Как много говорит об этом хотя бы воспроизведенная автором

предисловия к однотомнику М. Ваксмахером, казалось бы, давно забытая заметка в

«Известиях», в которойпилот и писатель, специальный корреспондент «Пари

суар» Антуан де Сент-Экзюпери выражает свое искреннее сочувствие в связи с

гибелью советского самолета-гиганта «Максим Горький» и твердую уверенность, что

«страна и люди, его создавшие, сумеют вызвать к жизни еще более изумительные

корабли — чудеса техники». Дружеские и — сейчас это ясно —

пророческие слова!

После возвращения из Советского Союза Экзюпери дважды ездит на фронты

гражданской войны в Испании и публикует несколько статей о виденном там. Статьи

эти сдержанны по тону: к этому писателя в какой-то степени вынуждал характер

буржуазных газет, для которых он писал.

Назад Дальше