Тайна Долины стонов (Тайна стонущей пещеры) - Уильям Арден 9 стр.


— Я полагаю, на первый раз мы действительно видели достаточно. И вы совершенно правы, здесь вполне можно заблудиться.

Старик поднял свой мощный шахтерский фонарь. В его ярком свете тени, заполнявшие пещеру, казались гораздо безобиднее.

Скоро они отыскали дорогу наружу, в окутанную тишиной долину. Направляясь в сопровождении старого Бена к велосипедам, Юпитер в последний раз повернул голову по направлению к пещере и прислушался. Однако пещера по-прежнему молчала. Они поблагодарили Бена Джексона за помощь и пожелали ему спокойной ночи.

— Ну, вы точно хитрецы, да уж, — произнес на прощание старик. — Только Древнее Чудовище все одно не проведешь. Так что смотрите в оба. А Джессу Дэлтону скажите — Чудовище, оно не дремлет, так вот.

Скрежещущий смех старика становился все тише, а потом и вовсе перестал доноситься до ребят, кативших на своих велосипедах по залитой лунным светом проселочной дороге. На одном из поворотов Юпитер внезапно затормозил.

— Гоп-ля! — вскрикнул Пит, чуть было не врезавшись в него.

Боб остановился рядом с ними.

— В чем дело, Юп? — спросил он.

— Три Сыщика не сдаются, пока дело окончательно не раскрыто, — торжественно произнес Юпитер. И повернул свой велосипед обратно.

— Я считаю, нам пора возвращаться на ранчо, — твердо сказал Боб.

— Я тоже, — торопливо поддержал его Пит.

— Два голоса против одного, Юп, — констатировал Боб.

Однако Юпитер уже мчался обратно по дороге, по которой они только что приехали. Боб и Пит посмотрели ему вслед, вскочили на свои велосипеды и ринулись вдогонку. Они хорошо знали: если Юпитер что-то решил, его не остановить.

Когда они догнали Первого Сыщика, тот осторожно высматривал что-то за поворотом темной дороги.

— Все ясно, — произнес он наконец. — Пошли.

— Что ты собираешься делать, Юп? — спросил Боб Первого Сыщика, слезавшего с велосипеда.

— Велосипеды оставим здесь, дальше пойдем пешком, — сказал Юпитер. — Не нужно, чтобы нас кто-то видел.

— Куда мы идем-то? — осведомился Пит.

— Я установил, что эта дорога идет вокруг Чертовой горы и выходит к берегу моря, — объяснил Юпитер. — Там мы должны выяснить, нет ли со стороны моря еще одного входа в пещеру.

Боб и Пит двинулись по темной дороге вслед за Юпитером. Луна светила ярко, однако долина оставалась в тени. Вдоль их пути всплывали из темноты казавшиеся призрачными силуэты: деревья, обломки скал, темные валуны…

— К настоящему моменту мы можем отметить три таинственных явления, — комментировал по дороге Юпитер. — Во-первых, почему, когда мы появились в пещере, вой прекратился? Я обратил внимание, что когда мы вышли наружу, было все еще ветрено. То есть ветер оставался прежним.

— Ты хочешь сказать, что звуки прекратились из-за чего-то другого? — уточнил Боб.

— Я в этом совершенно уверен, — решительно заявил Юпитер.

— Но из-за чего? — спросил Пит.

— Видимо, из-за чего-то или из-за кого-то, кто нас заметил, — ответил Юпитер. — Во-вторых, — продолжал он, — у меня сложилось впечатление, что Бен Джексон стремился как можно быстрее выпроводить нас из пещеры. Вот я и задаю себе вопрос — зачем?

— Было жутковато наблюдать, как он все время менялся. Должно быть, он не совсем нормальный. — Боб поежился.

— Да, — задумчиво произнес Юпитер, — он исключительно странный старик. У меня даже было впечатление, что он поочередно становится разными людьми — то человеком нашего времени, то человеком из прошлого. Но я никак не мог избавиться от ощущения, что он нас разыгрывает.

— Но, может, он на самом деле беспокоился за нас, Юп, — сказал Пит. — Ну, в смысле, если он действительно видел это… это загадочное существо.

— Может быть, — согласился Юпитер.

 — Это как раз и является нашей третьей загадкой: черное блестящее Нечто, которое ты видел, и следы на полу пещеры. Я уверен, что это была вода. Конечно, вполне возможно, что где-то там в пещере есть водоем, но точно так же возможно, что со стороны моря существует еще один вход в пещеру. Именно это нам и предстоит сейчас выяснить!

Пройдя еще немного вперед, ребята неожиданно уперлись в железные ворота, перегораживавшие дорогу. Пройти дальше можно было только по двум узким тропинкам, огибавшим ворота справа и слева и спускавшимся вдоль горного склона. Далеко внизу в лунном свете серебрился морской прибой. Ребята преодолели препятствие и остановились перед крутым склоном горы.

— Пойдем вправо, к пещере, — скомандовал Юпитер. — Пит пойдет первым, а я замыкающим. Двигаться будем в связке, как альпинисты. Если попадется особо трудное место, будем перебираться по одному.

Ребята быстро обвязали канат вокруг пояса, и Пит первым ступил на узкую тропу. Внизу под их ногами море разбивалось о мощные черные скалы, окрашенные светом луны в серебристый цвет. Там, где тропа спускалась особенно близко к морю, ребят окатывал с головы до ног веер брызг, так что скоро они промокли до нитки. Трижды, тесно прижимаясь к отвесной стене, им пришлось карабкаться по узким скальным карнизам.

Наконец тропа пошла резко вниз, и ребята оказались на узкой полоске прибрежного белого песка. Сейчас пляж был пуст, но многочисленные следы указывали на то, что местные жители любят здесь отдыхать: кругом валялись пустые банки из-под пива, бутылки из-под лимонада и другой мусор, оставшийся от пикников.

— Нам предстоит обыскать весь склон горы в поисках входа, — сказал Юпитер.

Подножие крутого склона горы сплошь заросло густым кустарником и низкими кривыми деревьями; тут и там громоздились огромные куски скал. Ребята тщательно обследовали местность, но входа в пещеру обнаружить так и не смогли.

— Я думаю, Юп, мы не там ищем, — сказал Пит.

— А где, по-твоему, нам нужно искать? — осведомился |Боб.

— Ну, — протянул Пит, — вообще-то о втором входе нам I пока ничего не известно. Но если он все-таки существует, то он должен находиться в труднодоступном месте.

— Ты считаешь, что он находится не на берегу? — спросил Боб. — Но он должен быть где-то здесь, поскольку тропинка, по которой мы спустились, была единственная.

— Я думаю, ты прав, — согласился с ним Юпитер. — Боб, ты пойдешь со мной. Мы отправимся направо, а ты, Пит, ступай в другую сторону.

Юпитеру и Бобу приходилось быть предельно внимательными и осторожными, передвигаясь по каменистому пляжу, сплошь усеянному раковинами и водорослями. Несмотря на это, Юпитер неотступно держал свой фонарь направленным на склон горы, упорно продолжая поиски входа.

Наконец они приблизились к месту, откуда идти вдоль горы можно было только по воде. Разочарованные, ребята повернули обратно. И в этот момент раздался крик Пита:

— Нашел!

Боб и Юпитер быстро спустились с мокрых скал и бросились бежать по пляжу. В самом его конце на плоском камне стоял Пит. Между двумя огромными скалами в отвесной стене зияло отверстие. Оно было чрезвычайно узким и находилось всего лишь в полуметре над поверхностью моря.

— Теперь я снова слышу вой, — сообщил Пит. — Послушайте-ка

Ошибиться было невозможно.

— Уууууууу-ууу! — Звук слабо доносился из отверстия в скале, зародившись, очевидно, в самой сердцевине горы.

Пит посветил в дыру. Лаз был непроглядно темным, сырым и очень узким. Насколько они могли судить, он вел прямиком в глубь горы.

ЗВУКИ В ТЕМНОТЕ

— Там внутри страшно тесно и темно, Юп, — печально констатировал Пит.

— К тому же, может быть, этот ход вообще никуда не ведет, — добавил Боб.

— Нет, — упрямо возразил Юпитер, — он наверняка ведет к пещере, иначе, стоя здесь, мы не услышали бы воя.

Назад Дальше