Лазутчик в цветнике - Уэстлейк Дональд Эдвин 24 стр.


Все очень серьезно.

– И не говорите.

– Послушайте меня. Завтрашние газеты сообщат об исчезновении мисс Тен Эйк, которую в последний раз видели живой в обществе известного террориста и смутьяна Юджина Рэксфорда из Союза борьбы за гражданскую независимость. Потом газеты в течение пяти дней будут рассказывать о тщательных поисках Тен Эйк и Рэксфорда, постоянно долдоня о вашем террористском прошлом, а кончат громким сообщением о том, что‑де найден труп мисс Тен Эйк, погибшей насильственной смертью. Вскоре после этого вы свяжетесь с Юстэли, предва…

– Как это я с ним свяжусь?

– Через кого‑нибудь из участников собрания. Например, с помощью Уэлпов или миссис Бодкин. Некоторые из этих людей ведут вполне открытую жизнь, и их очень легко разыскать.

– Хорошо, – сказал я. – Что дальше?

– Вы объясните Юстэли, что, убегая из зала собрания, вы вовсе не удирали от членов группы, а гнались за мисс Тен Эйк, в конце концов настигли ее и убили, поскольку вам стало ясно, что она шпионила за вашей организацией. После убийства вы скрывались, – П развел руками. – У Юстэли не будет выбора, и он поверит вам.

– Пусть заявит мне об этом письменно, – сказал я. – Эх, ладно. Я шучу. Ну а где же я буду эти пять дней на самом деле?

– На одной нашей явке, где вас подготовят к внедрению, – ответил он. – Поверьте, мистер Рэксфорд, мы желаем вам зла не больше, чем вы сами. Мы примем все меры предосторожности, в том числе обучим вас азам конспиративной работы, дабы вы были во всеоружии и могли действовать практически в любой обстановке.

Я повернулся к Анджеле.

– Видела? Я прыгаю с утеса с сетью в руках.

Она ободряюще улыбнулась мне, сжала мой локоть и ответила:

– Ты поступаешь правильно, Джин, я это чувствую.

– Замечательно, – я повернулся к П. – А что будет с Анджелой? Куда ей‑то деваться?

– Мы укроем ее на одной из наших явок до лучших времен.

– Желательно на той же, где и меня.

П вскинул брови.

– Разве вы муж и жена?

– Не волнуйтесь, – заявил я. – Мы распишемся в книге постояльцев как мистер и миссис.

– Не уверен, что мы получим «добро» на это, – проговорил П.

Я повернулся к П, который, похоже, был наименее чокнутым из всех присутствовавших в комнате человеческих существ, и сказал:

– Объясните вы ему.

Нсразу же все понял. Он кивнул мне и пустился в объяснения:

– Шеф, я думаю, сейчас мы можем закрыть на это глаза. Если мы докажем мистеру Рэксфорду, что хотим помочь ему, я уверен, что и он будет рад оказать нам помощь.

П задумался, поджав губы и разглядывая крышку стола. Но рано или поздно всем нам приходится вступать в сделку с нашей нравственностью, убеждать себя, что цель оправдывает средства, допускать расхождения между сутью наших идеалов и способами их достижения. И П не был исключением.

– Ну что ж, – буркнул он, вперив в меня свой пронзительный взгляд. – Однако прошу вас вести себя сдержанно. Я бы не хотел, чтобы вы разложили моих сотрудников.

– Ничего себе! – вскричала Анджела.

– Он имел в виду нравственное разложение, – пояснил я. П довольно громко откашлялся и проговорил:

– Хорошо, пожалуй, это все. Сейчас вас отвезут на конспиративную квартиру, – он кивнул Ли Н,которые, в свою очередь, кивнули ему и встали. П тоже поднялся, придал своей физиономии добродушное выражение и добавил: – Позвольте выразить вам признательность за предложенную помощь, мистер Рэксфорд.

Уверяю вас, мы сделаем все возможное для облегчения вашей задачи.

– Благодарю вас – ответил я, поскольку, очевидно, этого требовали обстоятельства. Я встал, и мы с П принялись разглядывать друг друга через стол. П протянул руку, и я торжественно пожал ее. Обычно такое рукопожатие сопутствует награждению медалью. Вероятно, Пбыл опасно близок к тому, чтобы облобызать меня в обе щеки.

Но вместо лобзаний последовали наставления.

– На время операции вам присваивается кодовое наименование Р.Вся касающаяся вас переписка будет снабжена этой литерой, а люди на явочной квартире знают вас только под этим обозначением. Понятно?

– Так я – Р? –спросил я.

– Да.

Я огляделся и увидел Л, М, Н, О и П.

– Ну, разумеется, Р,как же иначе? – сказал я.

– Прошу прощения? – удивился П.

–Да нет, – ответил ему Р, –это так, шутка.

Один из них – коренастый белокурый крепыш по имени Линч (во всяком случае, так он себя называет). Второй, известный Линчу и всем остальным здешним обитателям (сейчас их не видно: все еще спят) под кодовым наименованием Р, –ваш покорный слуга Юджин Рэксфорд, пишущий эти строки. Линч красноморд и здоров, как американский лось; он трусит впереди, будто хорошо смазанная заводная машинка, а я, пыхтя, отдуваясь и размахивая руками, тащусь следом. Я уже давно оставил всякие попытки поднимать колени повыше, как того требует Линч.

Идет утро пятого дня моего пребывания в усадьбе, которую Пназвал «нашей явкой». Из кабинета П насс Анджелой вывезли темной ночью, и я мог лишь догадываться, где мы сейчас: то ли на севере штата Нью‑Йорк, то ли в Коннектикуте или Массачусетсе. Хотя с таким же успехом это могли быть Род‑Айленд, Вермонт или Нью‑Гэмпшир. Но где бы ни был сей райский уголок, имя ему (и отнюдь не кодовое) Преисподняя.

За последние пять суток я узнал одну вещь, о которой прежде и не подозревал: оказывается, пацифизм превращает людей в дряблых хиляков. Вы можете подумать, что топать ногами в пикетах, чеканить шаг на демонстрациях, накручивать рукоятку ротаторов и убегать от конных полицейских достаточно, чтобы сохранить более‑менее сносную форму, но, наверное, это не так.

Назад Дальше