Дело огня - Антрекот М. Т. 21 стр.


– Мы знаем друг друга, - Ато бережно кутал сякухати в шелковый платок. Он не изменился с той ночи в горах, когда Тэнкен нанес ему два удара мечом, оба - смертельных. Бледное лицо Ато выглядело совсем белым из-за черной одежды. Рядом с таким сегодняшним - даже в его древнем платье - Синдо он казался собственным призраком.

Асахина боком чувствовал, как напряжен управляющий. А вот с другой стороны была пустота. Не холодная, как у Ато, а обычная. Как будто никого нет. А ведь там сидел живой человек, шуршал салфеткой, дышал…

В прежние времена они ни разу не сходились лицом к лицу - и сейчас, представив, как оно могло бы быть, Асахина был благодарен судьбе за невстречу. Эта пустота, род безумия, в бою делает противника невидимым и неощутимым. Нельзя полагаться на чутье, можно только - на выучку тела, на быстроту, на разум. Если, конечно, успеешь подумать. Справа опять зашуршало, щелкнул портсигар, чиркнула спичка. По варварским правилам, курить за едой - это… варварство.

Ато, кажется, ничего не ел. И курил - только не сигарету, а длинную тонкую трубку. Рядом с Ато сидела девица, одетая в пламенно-алый шелк. Она тихо наигрывала на китайской цитре и на гостей не смотрела. С ней тоже было что-то не так. Не то лицо слишком бледное, не то…

Она старается двигаться плавно, но слишком напряжена. Играет хорошо, только звук чуть-чуть резче, чем нужно. Раньше Асахина не знал бы, с чем бы сравнить… а сейчас отчетливо ловил в мелодии тот же неровный, нехороший гул, гул перегретого двигателя, который еще тянет, но скоро, скоро…

И взгляд странный - как у куклы, как будто свет не уходит в глубину глаза, скользит мимо… Подумал бы - опиум, да опиум все же дает успокоение. И еще ее все время тянет туда, к Кагэ. Не как женщину к любимому, а как воду при вращении к стенкам сосуда.

Ато отложил трубку на подставку.

– Хотя с тобой, Тэнкен, я знаком хорошо, а вот господина Сайто знаю только понаслышке.

– Мне тоже очень жаль, - сказал Сайто невозмутимо, - что в свое время мы с вами не свели знакомство покороче. Но такого рода знакомства хороши тем, что их свести почти никогда не поздно.

– Изрядно сказано, - кивнул Ато. - Господа. Полицейский инспектор Фудзита, присутствующий здесь, - куда менее скромная персона, чем кажется. Да он, в общем-то, и не Фудзита. Его имя - Сайто Хадзимэ. Или Ямагути Хадзимэ, кому как больше нравится… Кстати, Сайто, зарезанный вами на днях господин Ямагути - он вам случайно не родственник?

Нашли, значит, чиновника. И платок нашли. И выводы сделали.

– В Японии столько же Ямагути 78 , сколько и пещер, - Сайто пожал плечами. - А что это изменило бы?

– Не знаю, - пожал плечами Ато, - у многих есть предрассудки в этой области.

– Да, - кивнул полицейский. - Я это не раз замечал. Иногда получается неловко. Люди придают значение самым странным вещам.

И инженеру не показалось, что он шутит.

Асахина ощутил на себе внимание гостей. Неприятное внимание - лично его тут никто не знал, ни как инженера, ни как хитокири. Двое чиновников - один из военного министерства, другой из податного - были ему знакомы, но сами наверняка его не помнили. При встрече они смотрели поверх головы. Здесь, кроме него, Сайто и Ато, не было людей, участвовавших в смуте с самого начала - а тех, кто примкнул к победителям под конец, он так и не научился уважать. Сайто и даже Ато, как ни смешно, были ему в этот момент куда более своими.

– Да вы угощайтесь, - господин Мияги хлопнул в ладоши, и слуга в черном поставил перед ними блюдо с уткой по-пекински. За соседними столиками принялись щелкать палочками.

– Благодарю, я не хочу, - сказал Асахина.

– Да, прости, - согласился Ато, - это не в твоем вкусе. Но рис-то с айю ты всегда любил.

Я, когда узнал, что ты будешь, специально попросил господина Мияги, чтобы приготовили эту рыбу.

– Я просто не голоден, - сказал Асахина.

– Значит, ты готовишься драться, - Ато засмеялся. - Неужели под этой заморской шкурой все-таки скрывается японское сердце?

Он обвел собравшихся широким жестом.

– Видите, господа. Асахина-кун все-таки японец. А ведь кое-кто из вас сомневался.

Инженер вздохнул. Взятый Ато фамильярный тон раздражал его сильней, чем грубость полицейского при первой их встрече, но он старался не подавать виду.

– Просто есть вещи, (запятая) которые отбивают всякий аппетит…

– Да, есть, - Ато хмыкнул. - Ну что ж, тогда, быть может, сыграем?

Белая рука скрылась в рукаве и показалась снова, держа сверточек бумаги-васи. Ато поддел бумажную ленту, разорвал ее и развернул веер цветных картинок.

– Мой ход первый, конечно.

Он ловко вытащил из колоды первую картинку.

– Начнем… с кого бы? С сёгуна, пожалуй. Ах, какой человек, Хитоцубаси Кейки, надежда реформаторов, а как стал регентом при родиче, так реформаторам к горлу меч приставил. Полководец, победитель варваров - смех сказать, выше закона стояли варвары при нем в стране. А те, кто хотел видеть Ниппон сильным, у него вне закона были. Скажут, ради клана он все это делал, ради Токугава - но разве он клана своего держался?- Ато покачал карту на ладони. - От звания отрекся, столицу уступил. Тех, кто стоял за него в мире и войне, ни во что поставил, свою жизнь берег, вашего командира, - он кивнул в сторону Сайто, - головой врагам выдал. Северные кланы его именем поднялись - не поддержал… И жив сейчас. И изголовье жёстким ему не кажется.

– Да, неудачным сёгуном он был, - согласился Асахина. - И полководцем плохим. Ненадежным. Но что это меняет?

– А что думает ваш спутник?

– Хитоцубаси Кейки, - полицейский стряхнул пепел, - дал нам оружие и позволил делать то, что мы считали нужным. Зная - а к началу войны этого не знал только глухой, - что политических расхождений с нами у него больше, чем с вами. Нам не на что жаловаться. Нас никто не предавал.

Ато положил рядом вторую карту.

– Зайдем с другой стороны. Ёсида Сёин 79 . Тихий такой книжник. А каких учеников вырастил? Сам не убивал, нет. Видать, был недостаточно безумен, чтобы справедливость наводить своим мечом. Зато по его слову пролилось больше крови, чем пролил бы я, хоть я тысячу лет проживи.

Полицейский улыбнулся…

– "Если разум несправедлив, справедливость должна стать безумной". За такими словами всегда много крови. Но те, кто проливал ее под этим флагом, проливали бы ее под любым.

Сигарета в его руке испускала тонкую синюю струйку дыма с облачком на конце. Инженер отогнал от себя облачко.

– Да и флага-то не было, - сказал он. - А в том, чтобы поджечь столицу, ради возможности похитить императора, и вовсе нет никакой справедливости. Даже безумной.

– Да, - кивнул полицейский, - почему-то многие считают, что чем больше разрушено ради дела, тем справедливей дело. Как будто правота - людоед.

Для полноты картины, подумал инженер, следовало бы нам покачать головами, как паре китайских болванчиков. Фарфоровые чиновники в черных шапках и расписных одеждах, с толстенькими белыми щечками так явственно представились его мысленному взору, что он не удержался от смешка.

Ато щелкнул пальцами, и девица вложила ему в руку раскуренную трубку.

– Это старье в Киото все равно пришлось бы сносить, - сказал он. - Но твои друзья, Ран, справились с этим лучше.

Полицейский посмотрел на него с веселым любопытством.

– Вам тоже не нравится старая столица? В свое время я встречал двоих, нет, троих людей вашей комплекции, которых она страшно раздражала…

Ато хмыкнул.

– Планировка меня и сейчас не устраивает.

Назад Дальше