Анж Питу - Александр Дюма 40 стр.


- Власть Собрания или власть короля?

- Ни та, ни другая; я говорю о власти нации, - отвечал Флессель, комкая жабо.

- Ах, вот как? Нации? - повторил фермер.

- Да, иначе говоря, тех господ, что ждут там внизу, на площади, с ножами и вертелами; нация для меня - это все люди без исключения.

- Возможно, вы правы, господин де Флессель, - отвечал Бийо, - недаром мне говорили, что вы человек умный. Флессель поклонился.

- К какой из этих властей обратитесь вы, сударь? - спросил он.

- Клянусь честью! - сказал Бийо. - По мне, если просишь чего-то важного, надо обращаться к самому Господу Богу, а не к его святым.

- Иначе говоря, вы обратитесь к королю.

- Я этого хочу.

- Будет ли нескромным с моей стороны осведомиться, о чем вы собираетесь просить короля?

- Об освобождении доктора Жильбера, который заключен в Бастилию.

- Доктора Жильбера? - переспросил Флессель пренебрежительно. - Это сочинитель брошюр?

- Это философ, сударь.

- Разница невелика, дорогой мой господин Бийо. Я думаю, у вас мало шансов добиться от короля этой милости.

- Отчего же?

- Во-первых, оттого, что если король заключил доктора Жильбера в Бастилию, значит, у него были на то свои резоны.

- Отлично! - сказал Бийо. - Он изложит мне свои резоны, а я изложу ему свои.

- Дражайший господин Бийо, король очень занят и не примет вас.

- О! Если он меня не примет, я найду способ войти к нему без разрешения.

- В этом случае вы первым делом встретите господина Де Дре-Брезе, который прикажет вышвырнуть вас за дверь.

- Вышвырнуть меня за дверь?

- Да, он хотел поступить так со всем Собранием целиком; правда, ему это не удалось, но с тем большей охотой он займется вами.

- Ладно; тогда я обращусь к Собранию.

- Дорога на Версаль перекрыта.

- Я отправлюсь туда с моей трехтысячной ратью.

- Берегитесь, сударь мой, вы встретите на дороге четыре или пять тысяч швейцарцев и две или три тысячи австрийцев, которые сотрут в порошок и вас, и вашу трехтысячную рать; в мгновение ока от вас и следа не останется.

- Дьявольщина! Что же прикажете мне делать?

- Делайте, что хотите, но окажите мне любезность увести куда-нибудь вашу рать. У меня подвалы полны пороха, и одной искры довольно, чтобы все это здание взлетело на воздух, а ваши бойцы курят, да к тому же дырявят мостовую своими алебардами - В таком случае, - оказал Бийо, - я знаю, как мне быть; я не стану обращаться ни к королю, ни к Национальному собранию; я обращусь к самой нации, и мы возьмем Бастилию.

- Каким же это образом?

- А вот каким: вы, господин старшина, дадите нам тот порох, которым полны ваши подвалы.

- Неужели? - спросил Флессель издевательским тоном.

- Вне всякого сомнения, сударь. Пожалуйте мне ключи.

- Вы, должно быть, шутите?

- Нет, сударь, я не шучу, - отвечал Бийо. Тут он внезапно схватил Флесселя обеими руками за шиворот и приказал:

- Давайте ключи, или я позову своих людей. Флессель стал бледен как смерть.

Флессель стал бледен как смерть. Губы и зубы его конвульсивно сжались, но голос не дрогнул. Тем же ироническим тоном, что и прежде, старшина произнес:

- По правде говоря, сударь, вы окажете мне большую услугу, если избавите меня от этого пороха. Поэтому я отдам вам ключи, которых вы домогаетесь. Учтите только, что я нахожусь при исполнении обязанностей, и если вы будете иметь несчастье поступить со мной на людях так, как только что поступили с глазу на глаз, вы ровно через час будете повешены городской стражей. Вы по-прежнему хотите получить этот порох?

- По-прежнему, - отвечал Бийо.

- И сами станете его раздавать?

- Да, сам.

- Когда же?

- Сию минуту.

- Прошу прощенья, давайте условимся: мне здесь осталось дел минут на пятнадцать, а я бы предпочел, если вы не возражаете, чтобы раздача пороха началась после моего ухода. Мне предсказали, что я умру насильственной смертью, но мне очень не хотелось бы взлететь на воздух.

- Ладно, пятнадцать минут я подожду. Но у меня тоже есть просьба.

- Какая?

- Подойдемте вместе к этому окну.

- Зачем?

- Я хочу сделать вас популярным.

- Премного благодарен. Каким же это образом?

- Сейчас узнаете.

Бийо подвел старшину к окошку.

- Друзья мои, - крикнул он толпе, - вы по-прежнему хотите взять Бастилию?

- Да, да, да! - проревели три или четыре тысячи глоток.

- Но вам нужен порох, не так ли?

- Да, да! Порох! Порох!

- Так вот! Господин купеческий старшина согласен дать нам порох, который хранится в подвалах Ратуши. Поблагодарите его, друзья мои!

- Да здравствует господин купеческий старшина! Да здравствует господин де Флессель! - заорала толпа.

- Спасибо! - отвечал Бийо. - Спасибо вам от меня и от него!

- Теперь, сударь, - обратился он к Флесселю, - мне больше незачем хватать вас за шиворот ни с глазу на глаз, ни на людях, ибо если вы не дадите мне пороха, нация, как вы выражаетесь, разорвет вас в клочки.

- Вот ключи, сударь, - сказал старшина, - поистине вам невозможно отказать.

- В таком случае, ловлю вас на слове, - произнес Бийо, в чьей голове, кажется, родился какой-то новый план.

- Черт возьми, вы собираетесь еще о чем-то просить меня?

- Да. Знакомы вы с комендантом Бастилии?

- С господином де Лоне?

- Я не знаю его имени.

- Его имя господин де Лоне.

- Отлично. Знакомы вы с господином де Лоне?

- Он мой друг.

- Значит, вы не хотите, чтобы с ним стряслась беда?

- Разумеется, я этого не хочу!

- Ну вот! Чтобы с ним не стряслось беды, он должен добровольно отдать мне Бастилию или хотя бы доктора Жильбера.

- Не надеетесь же вы, что мои уговоры заставят его отдать в ваши руки узника или крепость?

- Это уж мое дело; я прошу у вас только письма к нему.

- Дражайший господин Бийо, предупреждаю вас, что если вы и войдете в Бастилию, то один, без овиты.

- Прекрасно!

- Предупреждаю вас также, что, войдя туда без свиты, вы, возможно, оттуда не выйдете.

Назад Дальше