До этого я работала натурщицей для фотографов. Но однажды стала понимать, что мои акции с каждой минутой падают. В частности, я начала полнеть, а значит, должна была садиться на диету. В общем, спустя какое‑то время у меня забрезжила эта идея, и я перестала позировать. Зато теперь у меня есть список натурщиц, которых я предлагаю фотографам, работающим с профессионалками. Но, конечно, вы пришли сюда не для того, чтобы говорить о моих делах, мистер Мейсон. Наверное, вы хотите узнать о вчерашнем вечере и выяснить, не замешана ли я в автомобильной катастрофе?
— Я бы хотел кое‑что узнать о ваших натурщицах, — ответил Мейсон.
— Это очень просто. Я использовала некоторые из моих прошлых дружеских связей и знакомств и создала бюро услуг по предоставлению натурщиц. Теперь примерно полдюжины девушек, позирующих фотографам, получают работу через меня.
— Спасибо, что вы с такой охотой идете мне навстречу. Я ужасно не люблю быть недоброжелательным, подозрительным и недоверчивым, но вы должны иметь в виду, что я пришел к вам как адвокат по делу, которое может оказаться очень серьезным. Вчера вечером в автомобильную катастрофу попала молодая женщина. В течение некоторого времени она была без сознания. Позже она назвалась вашим именем и дала ваш адрес. Мой клиент привез ее сюда и видел, как она вошла в дом.
— Понимаю, — задумчиво произнесла Беатрис Корнелл. — И вам нужно доказательство, что этой женщиной была не я?
Мейсон кивнул.
— Насколько серьезна автомобильная катастрофа?
— Одна из машин перевернулась.
— Вы говорите, женщина получила повреждения?
— Ее выкинуло из машины и, очевидно, какое‑то расстояние протащило по земле. Она была без сознания, но позже пришла в себя.
— Тогда на теле должны остаться синяки и ссадины.
— Возможно, на бедрах и верхней части ног.
— Ну что ж, мистер Мейсон. Вчера вечером я была здесь и раз пятьдесят отвечала на телефонные звонки. По вечерам я всегда дома. Мне очень жаль, но я ничем не могу вам помочь.
— Вы знаете Меридита Бордена? Ее глаза сузились.
— Да, а что?
— Он мертв. — Что?!
— Он мертв. Полиция считает, что вчера вечером его убили.
— Господи Боже! — воскликнула Беатрис.
— И та автомобильная катастрофа, о которой я говорил, — продолжал Мейсон, — произошла на территории Меридита Бордена, в его загородном поместье. Вы помните, что вчера шел дождь? Машину на скользкой дороге занесло, она проскочила ворота, проломилась сквозь кусты и перевернулась.
— А номер машины известен?
— Она украдена.
— Что ж, мистер Мейсон… — Беатрис на какой‑то момент задумалась. — Я все равно должна вам это сказать. Дело в том, что Меридит Борден — мой, то есть был… моим клиентом.
— А что ему требовалось?
— Он был фотограф‑любитель. Увлекался съемками хорошеньких девушек и иногда нанимал натурщиц с моей помощью.
— Когда это было?
— Давно. Думаю, что позже он нашел натурщицу, которая согласилась позировать ему обнаженной.
— Нужно выяснить, — сказал Мейсон, — кто мог использовать ваше имя. Возможно, женщина знала Бордена и уж наверняка знала вас. Она выше вас и моложе. У нее темно‑каштановые волосы и карие глаза. Думаю, вы знакомы с ней. К вашему дому она подъехала около…
— Около десяти часов?
— Примерно.
— Я помню, что у меня зазвенел звонок, — объяснила Беатрис, — и нажала кнопку, открывающую замок входной двери. Но никто не пришел. Тогда я не обратила на это внимания.
Но никто не пришел. Тогда я не обратила на это внимания. Часто кто‑то по ошибке нажимает чужой звонок…
— Вы всегда открываете входную дверь, не спрашивая, кто пришел? — прервал ее Мейсон.
— Всегда. Конечно, надо бы спрашивать, но я очень занята, мистер Мейсон. У меня на руках две дюжины разных дел одновременно. То и дело приходят клиенты узнать, нет ли для них сообщений, или оставить инструкции. Затем, некоторые из моих натурщиц…
— Давайте займемся натурщицами, — снова прервал ее Мейсон. — У вас есть кто‑нибудь, чья внешность совпадает с этим описанием?
— Натурщиц у меня не так уж много. Но я… Мне бы не хотелось, чтобы в глазах моих клиентов я выглядела предательницей.
— Давайте сделаем по‑другому, — предложил Мейсон. — Я любитель‑фотограф. Ищу натурщицу. Для съемки мне нужна хорошая фигура с округлыми формами. Можете ли вы посоветовать мне какую‑нибудь из ваших клиенток?
— У меня есть их фотографии, — сказала она. — Я могу показать их вам.
— Пожалуйста.
— Это называется деловой подход, — улыбнулась Беатрис. — Условия таковы: натурщица получает двадцать долларов в час с момента, когда она выезжает из дома, и до возвращения. Транспорт обеспечиваете вы, как и питание. У натурщиц есть небольшой запас костюмов для съемок, включая бикини. Если они вас не удовлетворяют, то нужную одежду достаете тоже вы. Некоторые девушки требуют, чтобы их сопровождала компаньонка‑матрона. Другие будут не прочь завести с вами любовную интрижку, когда получше вас узнают, кое‑кто и сразу…
— Могу я получить фотографии и адреса ваших клиенток? — поинтересовался Мейсон.
— Нет. Вы увидите фотографии, на которых лишь проставлены номера. Адреса — это мой капитал. С каждого договора я получаю комиссионные. На большинстве снимков девушки изображены в купальных костюмах.
— Прекрасно. Давайте посмотрим.
— Одну минутку.
Беатрис прошла в соседнюю комнату, и Мейсон услышал, как открылась и закрылась дверца шкафа. Сразу же она вернулась с дюжиной фотографий хорошеньких девушек в пикантных позах. К каждой фотографии был приклеен номер.
Мейсон задумчиво рассмотрел все карточки, потом отобрал несколько штук.
— Я бы хотел заключить договор на работу в фотостудии с номерами 6, 8 и 9.
— Как я уже говорила, это вам будет стоить двадцать долларов в час.
Мейсон кивнул.
Беатрис открыла адресную книгу и приготовилась писать.
— Подождите минутку, мисс Корнелл, — вдруг остановил ее Мейсон. — Я придумал лучше. Позвоните каждой из этих трех натурщиц и спросите их, свободны ли они сегодня и могут ли позировать в купальном костюме для серии фотоплакатов. Естественно, что я оплачиваю время, которое вы на это затратите. Сумму назовите сами.
— Хорошо, — согласилась женщина. — Садитесь поудобнее, а я приступаю к делу.
Третий телефонный звонок попал в цель.
— Хорошо, дорогая, — закончила разговор Беатрис Корнелл. — Я перезвоню тебе попозже.
В ее глазах стояло беспокойство.
— Это Дон Меннинг, — пояснила она, — очень привлекательная девушка с прекрасной фигурой. Отличный товарищ. Машина, на которой она вчера ехала, попала в аварию. Дон отделалась синяками, но из‑за них с неделю она не сможет сниматься.
— Это именно та, кого я ищу, — объявил Мейсон.
— Как вы собираетесь поступить?
— Не могли бы вы попросить ее прийти сюда?
— Она сказала, что не может позировать.
— Объясните ей, что я видел снимки и она мне очень понравилась.