К чему эти сказки? - Чейз Джеймс Хэдли 30 стр.


- Подсаживайтесь ко мне, - пригласила она, - вот уже который день пытаюсь встретиться с вами, но вы неуловимы.

- В самом деле? - Хармас жестом подозвал официанта и сел за столик. - Я был очень занят. Видимо, вы меня знаете, а вот я, увы, не имею

чести...

- Меня зовут Фей Ливили. Я живу в этом городе, - сказала она, глядя ему в глаза, - вы ведь из "Нэшнл фиделити", не так ли?

- Что верно, то верно.

- Вот я и подумала, что моя информация может вас заинтересовать.

- Я обожаю всякую информацию, - сказал детектив, предлагая Фей сигарету и закуривая сам, - свою вы, наверное, хотели бы продать подороже?

Фей покачала головой:

- Нет, просто я хочу свести кое с кем счеты. Когда со мной обращаются по-хорошему, я - ягненочек, но стоит меня укусить...

- Простите, Фей, но при чем тут я?

- Я не знаю... Вы ведь следователь по делам, связанным со страховкой?

- Угадали.

- И вас интересует поведение ваших агентов?

- В той мере, в какой оно затрагивает благополучие и репутацию моей компании. А о ком конкретно пойдет речь, если не секрет?

- Об этом грязном типе, Джонни Энсоне.

Хармас поставил рюмку на стол.

- Что вы хотите о нем сообщить?

Глаза Фей заблестели, она покраснела от злости и, склонившись к самому уху Хармаса, начала торопливо рассказывать ему все, что знала.

- Завтра миссис Барлоу выписывается из больницы, - сказал Хармас Джонсону, - следовательно, у нас остался один день. Поехали к ней домой,

надо обшарить все еще разок. Ваши ребята искали только отпечатки, а мы посмотрим, не найдется ли чего поинтересней.

- Сомневаюсь, - ответил лейтенант, когда они уже вышли на улицу и сели в машину, - что конкретно вы надеетесь там обнаружить?

- Револьверы. Они должны быть спрятаны где-то в доме.

Они подъехали к обшарпанному особняку вскоре после полудня. Джонсон достал отмычку, открыл дверь, и они вошли в прихожую, поморщившись от

ударившего в нос запаха, которым был пропитан застоявшийся воздух дома.

- Давайте первым делом бросим взгляд на комнату погибшего, - предложил Хармас, направляясь к лестнице. Лейтенант молча последовал за ним.

Пока Джонсон с гримасой отвращения разглядывал обнаруженные фотографии, Хармас отодвинул кровать и простучал пол. Несколько паркетин

оказались незакрепленными, и детектив почти без удивления поддел их ножом.

- А вот и револьвер! - воскликнул он, посветив фонариком в открывшееся углубление. - Так, а что это там еще?

Джонсон заглянул через плечо Хармаса и увидел лежавший в тайнике "кольт" тридцать восьмого калибра. Сунув в дуло револьвера карандаш,

лейтенант осторожно вытащил оружие и положил его на пол. В следующее мгновение Хармас увидел белую купальную шапочку и резиновые тампоны. Взяв

находку кончиками пальцев, детектив внимательно осмотрел ее.

- Вот вам и лысый садист, - сдавленным голосом сказал он. - Все совпадает, Фрэд; вся эта грязь, извращения... а теперь еще и бутафория.

Держу пари на сто долларов, что из этого револьвера застрелили парня в Глинхилле.

Джонсон почесал своей мясистый нос.

- Я бы не стал рисковать своими деньгами, но, раз уж мы здесь, давайте продолжим осмотр этого логова, - предложил он.

Но второй револьвер найти не удалось, несмотря на то, что они проторчали в доме чуть ли не весь остаток дня. Джонсон вызвал из Брента

бригаду экспертов, и, когда они с Хармасом вернулись в управление полиции, там уже был готов результат баллистической экспертизы. "Кольт",

найденный под кроватью Барлоу, оказался именно тем оружием, из которого был убит молодой человек в парке Глинхилл.

***

Энсон уже собирался домой, когда в его кабинет неожиданно вошел Хармас. Детектив не стал тратить время на пространные приветствия и

мгновенно изложил Энсону содержание своего разговора с Мерриуэзером.

- Ничего не понимаю, - сказал агент, выслушав Хармаса, - никакой скидки я Барлоу не предлагал. Вы уверены, что директор банка не ошибается?

- Ни в чем я не уверен, - ответил Хармас, - я лишь повторяю то, что услышал от Мерриуэзера. Барлоу снял со своего счета почти все деньги,

чтобы заплатить наличными первый взнос, а на счету у него было не многим больше полутора сотен долларов.

Энсон взял карандаш и принялся что-то писать на листке бумаги.

- Первый взнос был тысяча двести двадцать два доллара, - сказал он, не глядя на Хармаса, - что-то здесь не вяжется, вы не находите?

- Сначала Барлоу хотел застраховаться только на пять тысяч долларов, - произнес Хармас, - Мерриуэзер в этом уверен. Барлоу нужен был заем

всего в три тысячи.

Энсон закурил, чтобы выиграть время.

- Когда я приехал к Барлоу, он заполнил анкету и попросил меня оформить полис на пятьдесят тысяч долларов, который вы видели своими

глазами. Я допускаю, что он советовался с Мерриуэзером, но потом, видимо, передумал и решил застраховаться на большую сумму.

- В десять раз большую? - недоверчиво спросил Хармас. - Где бы он нашел деньги, чтобы заплатить такой огромный взнос?

- Я не знаю. У него были деньги, и он мне их уплатил, - ответил Энсон.

- Можно посмотреть открытку с запросом, который он прислал? Я хотел бы убедиться, что Барлоу разговаривал с Мерриуэзером до того, как

обратился к вам.

Энсон напрягся. Пепел с сигареты упал ему на колени.

- Я ее порвал и выбросил, - сказал он.

- Вы всегда выбрасываете запросы?

- Только после подписания договора. Какой смысл хранить бумажку, когда дело сделано?

Хармас пожал плечами.

- Да, видимо, вы правы, - он медленно выпустил струйку дыма, затем внезапно подался вперед и резко спросил:

- Где вы были ночью тридцатого сентября?

Энсон сжался как от удара под ложечку.

- Почему это вас интересует?

Хармас улыбнулся.

- Вы знаете Мэддокса. Алиби - его конек. Он хочет знать, где были той ночью все, кто имеет хоть малейшее отношение к делу, - его улыбка

стала еще шире, - я не удивлюсь, если когда-нибудь он потребует алиби даже от меня, - продолжал он. - Впрочем, это не так важно, а если я

вторгся в запретную зону, задав этот вопрос, так мне и скажите. Обещаю, что больше мы не будем касаться этой темы.

- Я вам отвечу, - сказал Энсон, открывая записную книжку, - в тот день я работал допоздна и ушел из кабинета незадолго до одиннадцати.

Ночной сторож может это подтвердить.

- Что вы, я никогда не осмелюсь оскорбить вас проверкой, - воскликнул Хармас, откидываясь в кресле.

Назад Дальше