– Да не будь идиотом! Мы только зря теряем время. Ведь оба по уши влипли в эту историю. Давай подумаем, как выбраться из нее.
Эдрис нерешительно посмотрел на дверь. По всему было видно, что Алджир умерил свой гнев. Тикки знал, что Алджир отходчив. Но у него, очевидно, был его револьвер. Подумав, Эдрис все же открыл дверь.
Алджир отошел на середину комнаты. В правой руке он держал револьвер, направленный стволом в пол.
Эдрис замер, не сводя глаз с револьвера.
– Все в порядке, ты, желтокожий ублюдок, – сказал Алджир. – Не беспокойся, я ничего с тобой не сделаю.
– Отдай револьвер. Это мое оружие, – сказал Эдрис, входя в гостиную.
– Не беспокойся, – Алджир спрятал револьвер в карман. – Садись. Нам нужно поговорить.
Облегченно вздохнув, Эдрис сел в кресло. «Почему копы разыскивают Алджира?» – думал он. Он понимал, что, если Алджира арестуют, тот расколется. Значит… надо убрать Алджира. Альтернативы не было, Эдрис был уверен в этом. Единственный выход: он должен убить Алджира, прежде чем полиция доберется до него.
– Итак, мы оба в этом дерьме, Тикки, – начал Алджир. – Неважно, кого первым возьмут копы, тебя или меня. Ведь самое слабое звено – это Ира. Скорее всего полиция уже знает, что она не Норена. У нас остается лишь последний шанс – воспользоваться твоей машиной. Любой ценой нам нужно добраться до Майами. Я знаю там парня, который сможет спрятать нас на некоторое время. У него есть быстроходный катер. На нем он переправит нас на Кубу. Но это будет дорого стоить. Вот почему нам понадобится каждый доллар. Любой ценой нам нужно взять сейф Гарланда.
Эдрис изумленно уставился на него. Он понимал, что Алджир говорит дельные вещи. Но как проникнуть в банк? Неужели у Фила крыша поехала?
– Ты не сможешь даже войти туда, тупоголовый идиот! – прошипел он. – Неужели ты этого не понимаешь?
– Кто говорит, что я должен идти в банк? За кого ты меня принимаешь? – Алджир указал на телефон. – Позвони Ире. Скажи, что хочешь встретиться с ней в условленном месте через полчаса. Ты же сказал вчера, что она сама принесет деньги. Отлично! Пусть она возьмет деньги, а потом, прикинувшись больной, скажет охранникам, что ей нужно покинуть банк. Ты будешь ждать ее в кафе. Давай, Тикки, звони!
Эдрис нерешительно глянул в сторону телефона.
Алджир вытащил револьвер и направил его в сторону Эдриса.
– Если ты не сделаешь этого, Тикки, мне ничего не останется, как убить тебя. Давай, недоносок, действуй!
Словно кролик, загипнотизированный взглядом удава, Эдрис подошел к телефону. Глянув в записную книжку, набрал нужный номер. Женский голос ответил:
– Резиденция мистера Девона.
– Я хочу поговорить с мисс Девон, – промямлил Эдрис.
Последовала пауза, затем в трубке послышался голос Иры.
– Это Тикки, – торопливо сказал Эдрис. – Я хочу встретиться с тобой возле банка в кафе через полчаса.
– С чего бы это? – настороженно спросила Ира.
– Потом объясню… или ты забыла наш прошлый разговор! – Тикки бросил трубку на рычаг.
Алджир с облегчением опустил револьвер.
– Надеюсь, история с сейфом Ванасси чему-то научила тебя. Мне нужно двадцать пять тысяч долларов. Торопись! Я буду страховать тебя, но мне нужны гарантии, так что не думай, что ты сможешь улизнуть с денежками Гарланда. Вперед!
Эдрис глянул в глаза Алджира, но ничего не сказал. Открыв ящик стола, он вытащил большой конверт.
Алджир открыл конверт, убедился, что в нем лежат деньги, похищенные из сейфа Ванасси, и положил конверт себе в карман.
– Я тебе все верну, Тикки. Но быстрее. Время уходит!
Карлик покинул квартиру в твердой уверенности, что компаньона надо убрать, и как можно скорее.
Бейглер сидел в своем кабинете, устав до изнеможения. Он уже потерял счет часам, которые провел здесь. К нему стекалась вся информация по делу об убийстве в Корал-Кейв. Телефон звонил почти постоянно. Вот и сейчас раздался чуть ли не сотый звонок. Скривившись, Бейглер снял трубку.
– Звонит Алдвик, старший охранник банка «Флорида сейф депозит».
– Привет, Джим. В чем дело?
– Этот парень, Алджир, – мы его прекрасно знаем. Он арендовал сейф в нашем банке и приходит сюда практически каждый день.
– Ты не шутишь? – Бейглер навострил уши. – Но этого просто не может быть!
– Ну ты скажешь! Это большой человек… Он зарегистрировался под именем Лоусон Форестер, но по вашему описанию я его моментально опознал. Да еще и фото. Это Алджир, нет вопросов!
– Слушай, Джим, я пришлю кого-нибудь из моих людей. Нужно посмотреть, что находится в его сейфе.
– Увы. Мы не сможем открыть его сейф, не имея ключа.
– Взломайте, раз нет иной альтернативы!
– Придется сообщить об этом мистеру Девону.
– О'кей, делайте все, что сочтете нужным, но если Алджир появится у вас, задержите его любой ценой!
– Не сомневайся! – Алдвик положил трубку.
Бейглер едва успел записать полученную информацию, как телефон зазвонил вновь. Скривившись, словно у него болели зубы, Бейглер вновь снял трубку.
Ира вошла в кафе и остановилась, давая глазам привыкнуть к полумраку помещения после яркого дневного света. В следующий момент она увидела Эдриса, который приглашающе махнул ей рукой. Он сидел в дальнем углу бара.
Седьмым чувством Ира поняла, что произошло что-то ужасное, и неприятная дрожь пробежала по ее спине. Сев за столик, не глядя на Тикки, она заказала кофе.
Ей все же повезло, что Мел не вернулся к завтраку. Иначе он обязательно поинтересовался бы, куда это она уезжает так рано. Она сказала миссис Стерлинг, что у нее неотложные дела, что ждать ее к завтраку не стоит. Сейчас она делала вид, что не понимает, зачем ее вызвал Эдрис.
Но тот не стал даром тратить время.
– Ты читала утренние газеты? – требовательно спросил он.
Она отрицательно покачала головой.
– Фил сгорел. Полицейские повсюду ищут его. У нас практически нет времени, беби, так что слушай внимательно. Ты должна забрать деньги из сейфа Гарланда.
Он передал ей ключ, который изготовил Алджир.
– Нет! – сказала Ира, отодвигая ключ в сторону.
– Глохни! Фил не может прийти в банк. Он спрятался в надежном месте.
– Я не могу! Это слишком опасно!
Эдрис со злобой глянул на нее. Это был уже не человек, а разъяренное, загнанное в угол животное.
– Взгляни! – Он вытащил из кармана свежий номер «Парадиз-Сити сан» и протянул девушке.
Ира увидела на первой полосе газеты фотографию Алджира. С ужасом она прочитала, что Алджир разыскивается полицией по обвинению в убийстве девушки в Корал-Кейв.
Убийство! Алджир!
Ира подняла глаза на Эдриса.
– Я ничего не понимаю. Я…
– Сейчас не время что-либо понимать, – свистящим шепотом сказал Эдрис. – На самом деле Норена не утонула. Фил забрал ее из школы и по дороге свернул ей шею. Но этот идиот не смог похоронить ее как следует, вот почему ее нашли!
Ира почувствовала, что сейчас потеряет сознание. Она ухватилась за край стола, ощущая, как кровь отхлынула от лица.
– За ним охотятся, – продолжал Эдрис. – Ему нужны деньги, и побыстрее. Только ты можешь их раздобыть. Поняла? Если его поймают, он расскажет все. Ты знаешь, что за этим последует.
– Я не возьму денег, – прошептала Ира. – Это меня совершенно не касается. Я ничего не…
– Заткнись! Ты сделаешь это! – с нажимом сказал Эдрис. – Неужели ты думаешь, что копы поверят в твой лепет о том, что ты ничего не знала об убийстве Норены? Ведь именно ты заняла ее место. Это убийство, беби, со всеми вытекающими последствиями. Фил и я получим газовую камеру, но и ты проведешь длительное время в местах, разительно отличающихся от этого бара. Лично я предпочитаю газовую камеру.
Ира вздрогнула.
– Пошевели извилинами. Лучший выход для тебя – это раздобыть деньги, – напирал Эдрис. – Они скорее всего никогда не узнают, кто была эта убитая девушка. Все зависит от того, поймают или не поймают полицейские Алджира. Мы уедем, но ты останешься. Ты можешь сохранить за собой дом и прочие блага, если дашь нам деньги, – он глянул на часы. Было 8.50. – Итак, иди, кукла, и делай все, что полагается.
Ира некоторое время сидела без движения. Как было бы хорошо, не встреть она этих двух гнусных животных… Наконец она кивнула.
– Я попытаюсь, – прошептала девушка.
– Для тебя же лучше, если ты это сделаешь. Слушай внимательно: едва откроют хранилище, сразу же возьми деньги. Спрячешь их в одежде. Потом сообщишь, что заболела: ну, съела вчера что-то не то. Я буду ждать тебя здесь. Отдашь мне деньги и можешь идти куда угодно. Мы с Филом исчезнем из Парадиз-Сити. Вперед!
Ира была в шоке, и это отчетливо читалось на ее лице. «Я должна избавиться от подонков. И сейчас у меня есть шанс», – сказала она себе. Избавившись от них, она еще имела возможность сохранить то, что так полюбила.
– Я сделаю это, – повторила Ира. – Я принесу деньги.
Эдрис внимательно смотрел на нее.
– Я буду ждать, беби. Помни, мы все в одной упряжке… не забывай об этом.
Пошатываясь, она вышла из кафе и, перейдя улицу, открыла двери банка. Она была больна от страха. До нее лишь сейчас начал доходить тот факт, что Алджир – убийца. Именно он убил дочь Мела. Она была уверена, что, если все это откроется, Мел никогда не поверит, что Ира не принимала участия в этом преступлении. Она отдаст деньги этим двум подонкам. Но вдруг их поймают! Боже мой, что будет! В чем, в чем, а в этом Эдрис был прав – никто не поверит ей.
Следующий час тянулся невыносимо медленно. Ира сидела за своим столом в отделе регистрации вкладов, пытаясь сосредоточиться на отчетах, лежащих перед ней. Одна из девушек остановилась возле ее стола.
– Ты ужасно выглядишь, Норена. Может быть, тебе лучше пойти домой?
– Все в порядке. Не волнуйся.
Девушка некоторое время смотрела на нее, затем, пожав плечами, отошла.
Едва стрелки часов показали 9.45, Норена поднялась и пошла к хранилищу. Алдвика не было на своем посту, и это удивило ее. Возле двери хранилища стоял совершенно не знакомый ей охранник.
– Где Алдвик? – спросила она, глядя на охранника.
– Занят, – коротко ответил тот, отпирая дверь.
Ира быстро спустилась по ступенькам и зажгла свет в хранилище. Присев на стул, она некоторое время прислушивалась, чувствуя, как пересохло во рту. Поскольку все было спокойно, медленно направилась к сейфу Гарланда.
Вытащив ключ, который передал ей Эдрис, открыла первый замок. Затем, воспользовавшись собственным ключом, открыла второй. Взяла пухлый конверт, который сама же положила сюда пару дней назад, закрыла дверь сейфа и вновь заперла его. Опустив конверт в специальный карман на юбке, Ира вернулась к своему столику. Положив второй ключ в ящик стола, она вновь села за стол. Едва она сделала это, как появился Алдвик.
– Доброе утро, мисс Девон, – сказал он, внимательно глядя на девушку. – Мистер Девон просит вас подняться к нему, и побыстрее. Простите, может, это не мое дело… У вас неприятности, мисс?
– Все в порядке. Я… Я не очень хорошо себя чувствую. Мой отец ждет меня?
– Да, мисс.
– Вторые ключи в этом ящике. Он заперт.
Кивнув, она торопливо поднялась по ступенькам в операционный зал. Открыв дверь, нерешительно остановилась на пороге. Детектив второго класса, Том Лепски, стоя у окна, с интересом наблюдал за ней. Ира немедленно догадалась, что перед ней полицейский, и несмело вошла в кабинет.
– Ты… ты хотел меня видеть, папа?
– Да, – Мел поднялся из-за своего стола. – Это детектив Лепски из криминального отдела полиции Парадиз-Сити. – Заметив, как побелело ее лицо, он улыбнулся. – Не беспокойся, дорогая. Он думает, что ты можешь помочь им… всего несколько вопросов.
Лепски был заинтригован. Почему девушка так волнуется? Выглядит больной… словно чего-то смертельно боится. С чего бы это?
– Садитесь, мисс Девон. Я задержу вас ненадолго.
Ира уселась на предложенный ей стул, сцепила пальцы на коленях и посмотрела на детектива.
«Эта девочка, – подумал Лепски, – должна постоянно носить очки, и тем не менее она их не носит даже на работе».
– Вы видели этого человека? – Лепски показал ей фотографию Алджира.
Ира утвердительно кивнула.
– Да, это мистер Форестер.
– Как часто он приходит в банк?
Лепски записывал ее ответы в блокнот.
– Каждый день.
– И вы каждый день сопровождали его к сейфу?
– Да, конечно.
– Вы никогда не заглядывали в его сейф?
– Нет. Я обычно оставляю клиентов после того, как открываю первый замок.
– Он не намекал на содержимое своего сейфа?
– Нет.
Лепски аккуратно записывал показания Иры. Внезапно его озарила мысль:
– Он не сообщал вам, где он живет? Не упоминал ли имен своих друзей?
– Нет.
– А имя Вейдмана из Майами? – Лепски как бы между прочим задал этот вопрос, внимательно следя за девушкой.
– Нет.
– А вы знаете доктора Вейдмана, мисс Девон?
Ира посмотрела на детектива.
– Нет, не знаю.
– И никогда не слышали о нем?
– Никогда.
«Интересно, что ты знаешь? – думал Лепски. – У Вейдмана есть ее медицинская карточка. Он проверял у нее зрение. А она утверждает, что никогда о нем не слышала. Что же, черт возьми, с ней происходит?»
Мел казался смущенным.
– Когда Форестер приходил в банк, он всегда имел при себе портфель?
– Да.
– Интересно, зачем он был ему нужен?
– Спросите у него. Я не знаю.
Лепски закончил писать и улыбнулся:
– Вот и все, мисс Девон. Прочитайте и распишитесь. Можете поставить только инициалы. – И он передал девушке заполненный листок и авторучку.
– Что за нелепая мысль? – удивился Девон. – Норена не делала никаких заявлений. Почему она должна это подписывать?
И опять губы Лепски тронула чуть заметная улыбка:
– Это новое постановление полиции, мистер Девон. Ничего страшного. Простая формальность.
Мел пожал плечами и улыбнулся Ире:
– Подпиши, девочка.
Ира читала свои показания. Она чувствовала, что здесь кроется какой-то подвох, и тревога заполнила ее сердце. Она чувствовала, что сама идет в западню. Но какую?
– Все, спасибо, – услышала она голос Лепски. Детектив поднялся и забрал листок бумаги.
«С глазами у нее все в порядке, – недоумевал он. – В чем же дело?»
– У меня больше к вам вопросов нет, мисс Девон. Да, между прочим, вы никогда не слышали имя Иры Марш?
Лицо Иры мгновенно побледнело.
Мел вскочил.
– Нет… нет… Я никогда не слышала о ней.
– Норена! Тебе плохо? – Мел вышел из-за стола и подошел к ней.
– Нет, папа. Просто чувствую себя ужасно. Наверное, съела что-то не то, ночью… Может быть, я пойду домой? Все будет в порядке, если я лягу в постель.
Мел глянул на Лепски.
– Может быть, вы простите нас, мистер? Видите, как она выглядит.
– Конечно, конечно, – сказал Лепски. – Простите.
Когда Лепски выходил из кабинета, глаза его сверкали от возбуждения.
– Да, действительно, тебе лучше пойти домой, дорогая, – сказал Мел. – Извини. Надеюсь, все в порядке? Я попрошу, чтобы тебя проводили до дома.
– О, не беспокойся, – Ира поднялась. – Я не хочу, чтобы меня провожали… Я же еще не умираю.
Повернувшись, она быстро вышла из кабинета, Мел озадаченно смотрел ей вслед.
Подогнув коротенькие ножки, Тикки Эдрис сидел на высоком табурете, с нетерпением поджидая Иру. Он то и дело посматривал на часы. Ну что она так копается! Уже 10.43. Может быть, что-то случилось? Вдруг она не смогла открыть сейф?
Наконец он увидел ее! Ира вошла в бар, белая, скрюченная, нетвердо держась на ногах. Он вдруг вспомнил, как увидел ее в первый раз: гордую и независимую.
Ира тяжело села, положила руки на стол, наклонилась вперед. Глаза ее сверкнули.
– Принесла?
Эдриса встревожила перемена, произошедшая с девушкой всего за несколько часов.
– Меня допрашивали, – выдохнула она. – Я все поняла. Ты убил мою сестру?
Эдрис оскалился в злобной гримасе:
– Что тебе надо? Она ведь все равно умирала, эта грязная проститутка. Я не убивал ее. Я лишь помог ей закончить жизнь без мучений. Откуда ты все это узнала?