- Ну, этого не жалко. В прошлом месяце он меня обманул. Парня, который его убил, надо наградить
орденом!
- Да, я тоже был с ним знаком, - облегченно вздохнул Мо.
- Ты не передумал туда ехать? - спросил водитель. - А то я могу вывезти тебя из города и довезти до Кей-Вест. Там ты наверняка попадешь на
пароход.
Мо убрал нож.
- Нет, высади меня здесь, приятель.
Водитель остановил машину около обочины.
Мо огляделся кругом и вышел из машины. Сунул в руку водителю, который неотрывно смотрел на него, десять долларов, быстро перешел на другую
сторону улицы и скрылся в темноте.
Водитель перевел дух, вытер с лица пот и рванул с места. Через три минуты он увидел полицейского, остановился и сообщил ему, где высадил
Мо. Полицейский спросил его:
- Ты уверен, что это был Мо Линкольн?
- Я хорошо его знаю. Он убил моего отца. Я ожидал, что он и мне в спину нож воткнет, но мне удалось сблефовать.
Полицейский сел к нему в машину и скомандовал:
- К ближайшему телефону!
Через пять минут на улице, где скрылся Мо, появились две полицейские машины. Парни в форме и с пистолетами в руках выскочили из машин,
однако было уже поздно. Они обыскали весь район, но так и не нашли Мо Линкольна.
По слабому царапанью в дверь Джек понял, что появился Мо. Он взглянул на Харди.
- Открой! - бросил он, показав в сторону двери пистолетом, который продолжал держать в руке.
Когда Харди вышел из комнаты, Джек прыгнул к письменному столу, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет, сунул его в карман и снова уселся в
кресло.
- Дела очень скверные! - заявил Мо, подходя к бару и наливая себе изрядную порцию виски. - Я только что слышал объявление по радио. Им уже
известно, что это я прикончил Тоя.
- Вы оба должны уйти отсюда, - нервно сказал Харди. - Здесь вас будут искать в первую очередь.
- Заткни глотку! - прорычал Джек и вопросительно посмотрел на Мо.
- В Кей Весте мы, определенно, найдем пароход, - сказал Мо. - Но на поездку нужны деньги...
- У него их достаточно, - он указал на Харди. - Сколько у тебя дома денег?
- Около ста пятидесяти долларов. Можете их взять.
Мо бросил на Харди насмешливый взгляд.
- Нам нужно пять тысяч, иначе нам ничего не сделать.
- Таких денег у меня нет.
- Тогда придумай что-нибудь! Иначе для тебя это может плохо кончиться.
Немного подумав, Харди сказал:
- Пожалуй, завтра утром я смогу получить деньги в банке... - Джек и Мо обменялись взглядами. - А вы переждете ночь здесь... - Мо кивнул. -
Правда, это рискованно...
- На риск придется пойти, - заявил Джек и приказал Харди:
- Рано утром пойдешь за деньгами, а мы тем временем присмотрим за твоей подружкой. Если ты вздумаешь сбежать, мы займемся ею...
Подслушивавшая за дверью Джина содрогнулась.
***
Проникающий в окно лунный свет посеребрил четырехугольник на ковре. Валери лежала в постели. Вот уже три часа она обдумывала, как ей
поступить с Крисом.
Вот уже три часа она обдумывала, как ей
поступить с Крисом. Вчерашний визит толстяка потряс ее: она никак не могла поверить, что Крис как-то причастен к убийству той женщины.
На полу возле кровати валялись газеты с сообщениями об убийстве Сью Парнелл. Валери все их внимательно прочитала. На ночном столике лежал
блокнот, в который она записала имена тех немногих людей, которые упоминались в связи с убийством. Однако неопровержимые улики: залитый кровью
пиджак и зажигалку - нельзя игнорировать. Кроме того, у нее из головы не выходили слова Криса: "Нельзя потворствовать вымогателям. Я признаюсь,
что я это сделал, и дело с концом". Потом еще: "Ночью мне приснилось, что я убил женщину".
Валери не могла больше находиться в темноте. Дрожащей рукой она включила ночник.
- Он этого не сделал... я знаю, он не сделал этого... - твердила она себе.
Вероятно, пока он был не в себе, он что-то слышал об убийстве, а потом вбил себе в голову, что это сделал он. Нет, Крис так поступить не
мог. Несмотря на травму мозга, он был не способен на убийство, тем более такое зверское.
Валери снова вспомнила про пиджак Криса. Действительно ли на нем была кровь? Или это была фальшивка, сработанная тем ужасным стариком с
целью вытянуть у нее деньги? Что же дальше делать? Обратиться в полицию? Она не отваживалась.
Валери заставила себя рассуждать трезво:
- Если я на самом деле убеждена, что Крис этого не делал, то лучше обратиться в полицию... Если же я на сто процентов уверена, что он этого
не сделал, то надо идти к Тереллу и рассказать про этого Хейра... Пусть он им займется!
Но потом сомнения снова охватили ее.
- А если все же это сделал он?.. Если он убил эту женщину в приступе умопомешательства? Разве я хочу отдать его в руки полиции? Если они с
моей помощью закончат это дело и упрячут Криса в страшный сумасшедший дом?!
- Я знаю, что он этого не делал, - вслух сказала Валери. Она сжала кулаки. - Надо разузнать, как Хейр это подстроил... Я должна что-то
предпринять! - она в отчаянии ударила по кровати кулаком.
Валери сбросила одеяло, встала и заходила по комнате. Она была истинной дочерью Чарльза Трэверса, от него унаследовала решительность и
твердость духа.
Ходьба по комнате немного успокоила ее. Если она хочет помочь Крису, то ей надо самой приниматься за дело.
Утром она отдаст Хейру деньги, и две недели он будет молчать. За это время она должна выяснить, что делал Крис во время своей отлучки. Если
ей удастся найти женщину, ту самую, воспоминание о которой связано у него со слоном, возможно, станет ясно, что в момент убийства Крис находился
далеко от "Парк-мотеля"... Если ей это удастся - Крис будет спасен.
Но как найти эту женщину?
Луна постепенно тускнела, восходящее солнце окрасило в розовый свет облака на горизонте. А Валери все еще ходила по комнате.
Глава 9
Макс Джекобс наблюдал, как Валери взошла на ступеньки банка и скрылась внутри. Это было в 10.10. С девяти часов он терпеливо сидел в машине
возле банка. Когда она вошла в банк, он закурил сигарету.
В половине одиннадцатого Валери появилась вновь, в руках у нее был небольшой коричневый сверток. Она оглянулась в поисках такси, и Макс
включил мотор. Вскоре она села в такси и уехала, а Макс двинулся следом.