Когда обрывается лента - Чейз Джеймс Хэдли 34 стр.


..

- Сперва мы пойдем в банк, - сказал Лепски, подходя с Вильямсом к машине. - Если у нас на руках будут факты, мы сможем прижать Харди к

стенке.

Вильямс, молодой высокий парень, работал в отделе отпечатков пальцев. Ему было совсем не по душе, что его отправили вместе с Лепски. Том

Лепски считался отчаянным парнем, и работать в паре с ним Вильямсу не хотелось. Он содрогнулся при мысли о том, что может встретиться с такими

опасными убийцами, как Джек и Мо. Для Лепски это ничего не значит, он много лет имеет дело с подобными типами, к тому же он холост и отчаянно

смел. Вильямсу же до сих пор не приходилось находиться на линии огня. Кроме того, его жена ожидает ребенка. Что будет с ней, если он погибнет?..

Лепски знал, что Харди был клиентом Южной банковской корпорации, и, направляя машину в нужную сторону, он спросил:

- Что это с тобой? Ты словно петрушки объелся!

- Да так... - Вильямс беспокойно задвигался. Не мог же он признаться, что дрожит от страха.

- Успокойся, - Лепски усмехнулся. - Умирать приходится только один раз. Кроме того, я считаю, что лучше умереть от пули, чем долго гнить от

рака.

Вильямс съежился и вжался в сидение. Потной рукой он нащупал рукоятку пистолета. Но прикосновение к холодному металлу не успокоило.

Машина остановилась возле банка, и они вошли в здание, а через несколько минут уже находились в кабинете управляющего.

Управляющий, толстый, начинающий лысеть мужчина, был превосходным стрелком из ружья 22-го калибра. Это было единственное, что их связывало

с Лепски.

Усмехаясь, он протянул Лепски руку.

- Сегодня вечером я буду в клубе, - сказал он, - и привезу с собой одного друга, который почти не уступает мне. Ты придешь, Том?

- К сожалению, не могу. Мы разыскиваем двух драчунов, очень опасных парней. И ты можешь мне помочь, так как это действительно важное дело.

Не брал ли Харди у тебя сегодня крупной суммы денег?

- На этот вопрос я не буду отвечать, - посерьезнел управляющий.

- Я знаю. Но у нас есть все основания предполагать, что Харди собирается помочь этим парням сбежать. Это его люди. Они уже троих убили, и

если их своевременно не поймать, то могут убить и еще кого-нибудь.

Секунду поколебавшись, управляющий сказал:

- Некий клиент сегодня был у меня и просил пять тысяч. Его счет был исчерпан, и я отказал. Это было в десять часов утра.

- Большое спасибо. Возможно, мы еще увидимся в клубе.

Когда они сели в машину, Лепски сказал:

- Теперь поедем к Харди.

- Не лучше ли сперва позвонить шефу? - предложил Вильямс. - Может, он захочет сам поговорить с Харди?

- Это можем сделать и мы, - Лепски включил мотор.

Когда выехали на проезжую часть улицы, он спросил:

- Ты умеешь обращаться с оружием?

- Не особенно хорошо, - лицо Вильямса покрылось потом. - Я уже два года не упражнялся. Не знаю почему, Том, но это дело мне не нравится.

Что будет, когда мы обнаружим этих двоих?..

- Каких двоих? Мо и Джека? Ты еще спрашиваешь? Если найдем, то возьмем их, живыми или мертвыми. Даже такой паршивый стрелок, как ты, не

промахнется в толстого Джека.

- Но они тоже умеют стрелять, - удрученно заметил Вильямс.

- Но они тоже умеют стрелять, - удрученно заметил Вильямс. - Моя жена ожидает ребенка...

- В самом деле? Ну, поскольку все же не ты, а жена, то я не вижу причин для волнения.

Лепски свернул на стоянку возле дома Харди и выключил зажигание.

- Пойдем поговорим с Харди.

Когда они вышли из машины, Лепски увидел знакомого полицейского, стоявшего на углу, и подозвал его.

- Послушай, Джимми. Мы сейчас идем к Харди. Я, собственно, не ожидаю особых затруднений, но если ты услышишь выстрелы, в тот же миг звони

нашим ребятам. Не входи в дом и не строй из себя героя. Позвони ребятам и снова встань на посту. Мы ищем Джека и Мо. Если они выйдут из дома,

задержи их.

Полицейский так хладнокровно выслушал это приказание, что Вильямс позавидовал ему.

- О'кей, там на углу есть телефонная будка, - сказал Джимми. - Если я услышу выстрелы, то сбегаю туда.

Лепски кивнул и вместе с Вильямсом вошел в дом. Портье бросил на них недовольный взгляд, сразу догадавшись, что они из полиции.

- Мистер Харди дома?

- Он только что пришел, минут пять назад. Я могу ему позвонить?

- Не вздумайте!.. Иначе вам не поздоровится.

Он кивнул Вильямсу, и они вошли в кабину лифта. Пока поднимались, Вильямс спросил:

- А что мы теперь будем делать?

- Я не думаю, что будут неприятности. Харди не так глуп, чтобы прятать этих парней. Я позвоню и войду к нему, а ты оставайся в коридоре и

не показывайся. Если что-то услышишь, сразу беги в квартиру и окажи мне помощь. Но смотри не убей меня при этом. Понял?

Вильямс кивнул.

Лифт остановился. Полицейские прошли в широкий коридор, и Лепски показал, где можно укрыться. Вильямс восхищенно смотрел, как Лепски

уверенно звонит в дверь, и завидовал ему.

Дверь открыла Джина. Лепски бросил взгляд в гостиную и увидел Харди, сидящего возле молодой красивой женщины. Он оттеснил Джину в сторону и

вошел.

- Эй! Кто вы? - завизжала Джина. - Что вы...

Лепски уже стоял в гостиной. Харди узнал его и побледнел.

- Как вы смеете врываться ко мне? - недовольно спросил он. - Я занят, разве вы не видите?

Лепски удивленно посмотрел на Валери. Где он видел эту девушку?

- Успокойтесь! - сказал он Харди. - Лучше представьте меня своей гостье.

- Что-то я не помню, приглашал ли вас я к себе, - начал Харди, - вы...

- Представьте меня, говорю я вам.

Подошла Джина.

- Это Мэри Шерек из "Майами-Сан", - сказала она.

Лепски знал Мэри Шерек, она часто брала у него интервью. Он изучающе посмотрел на незнакомку.

- Действительно? А я Том Лепски из криминальной полиции. Всегда раз познакомиться с работником прессы!

- Мисс Шерек уже собирается уходить, - сказала Джина.

- Придется ей немного подождать, - сказал Лепски. Он сделал шаг назад, чтобы все трое находились в поле его зрения. - У меня хорошая

история для вашей газеты, так что не уходите. И покажите мне ваше удостоверение.

- Что вам, собственно, нужно? - спросил Харди.

- Джек и Мо.

Назад Дальше