- Здесь никто не услышит выстрела, а я сейчас в таком
настроении, что с удовольствием наделал бы дырок в вашем каркасе. Садитесь же!
Он указал на кресло, стоявшее напротив него, по другую сторону от камина. На таком расстоянии трудно промахнуться, и я безропотно сел.
- Удар у вас поставлен недурственно, - сказал он, осторожно касаясь горла. - По вашей милости я еще пару недель не смогу повернуть голову.
- Он обшарил меня взглядом. - Нам чертовски повезло - вы сами пожаловали сюда, и нам не придется вас разыскивать, чтобы прикончить... Уж слишком
вы любопытны!
- К сожалению, у меня было много теорий, но мало доказательств, - заметил я. - А Сирена знает, что вы тут?
Он покачал головой и усмехнулся.
- Нет, не знает. Располагайтесь поудобнее, будьте как дома. Вон там, рядом с вашим локтем, сигареты. Баррет наверняка захочет с вами
поговорить, а пока я с вами немного пообщаюсь. Приятно потрепаться с умным человеком. Только не советую хвататься за пистолет, если жизнь вам не
надоела.
Я закурил сигарету, а он по-прежнему следил за мной, направив дуло револьвера в живот.
- Поосторожнее с игрушкой, приятель, - заметил я, - она может выстрелить...
Дедрик заржал, как жеребец, взявший первый приз в осеннем стипль-чезе.
- Если будешь паинькой, тебе ничто не угрожает. - Он выбросил окурок и закурил новую сигарету. - Знай я тогда, что ты такой настырный, ни
за что бы не позвонил. Но признайся, ведь неплохо было разыграно?.. А нетронутое виски, недокуренная сигарета - отличная находка!
- Согласен, - сказал я. - Но зачем было убивать Суоки?
- А, вот оно что! - Он нахмурился, как бы вспомнив что-то неприятное. - Суоки сам напросился на пулю.
- А улики против Пирелли вы подбросили?
- Баррет постарался. Он не любит оставаться в долгу перед кем-либо. Во всяком случае, с Пирелли он расплатился. Тот сидит за решеткой, и
все шито-крыто.
- Не советую вам быть таким уверенным. Полиция разыскивает вас за убийство Грейси Леман.
- Обо мне можешь не беспокоиться, - сказал он. - О себе лучше подумай.
Открылась дверь квартиры, и вошел Баррет. В первую минуту, увидев меня, он остолбенел, но потом лицо его просияло.
- Кого я вижу! Как он попал сюда?
- Открыл дверь ключом и вошел, - ответил Дедрик, вставая. - Проверь, нет ли у него пушки?
- Встать! - скомандовал мне Баррет.
Я встал. Он подошел ко мне сзади и ощупал с головы до ног. Нашел мой 38-й и вынул из плечевой кобуры. Потом добрался до коробки с
наркотиками.
- Гениально! - он злорадно прищурился. - И куда ты хотел это подложить?
- Да куда угодно! Не все же тебе одному фабриковать улики!
Он швырнул коробку на стол и ткнул в меня дулом револьвера.
- Как ты вошел?
- Взял ключи. Они висят рядом с коммутатором.
Он нашел в моем кармане ключи и тоже бросил их на стол. Потом взглянул на Дедрика.
- Брешет, легавый. Наверное, Макси дал ему. Ну что ж, поквитаемся и с Макси! - Он достал серебряный портсигар, вынул из него сигарету и
закурил, бесцеремонно разглядывая меня. - Я перед тобой в долгу, Мэллой, но скоро ты убедишься, что я аккуратно плачу по счетам.
- Я перед тобой в долгу, Мэллой, но скоро ты убедишься, что я аккуратно плачу по счетам.
- Верю на слово.
- Как мы с ним поступим? - спросил Дедрик.
Баррет подошел к зеркалу над камином и полюбовался собственной физиономией.
- Самое подходящее место для него - шахта рудника, - сказал он, поглаживая усики. - Его ждет долгая и мучительная смерть...
- Не лучше ли пристрелить и оставить здесь? Мне не хотелось бы снова ехать туда, уж очень там жутко.
- Делай, что я велю! - рассвирепел Баррет. - Руки ему свяжи!
Дедрик вышел из комнаты и вернулся с рулончиком липкого пластыря дюймовой ширины.
- Одно резкое движение - и ты получишь пулю, - Баррет навел на меня револьвер. - Сложи руки за спиной!
Мне ничего не оставалось, как подчиниться приказу. Дедрик ловко обмотал мои запястья липкой лентой.
- И рот ему заклей, - распорядился Баррет.
Дедрик заклеил мне пластырем рот.
Баррет подошел ко мне и стал рядом, злобно ухмыляясь.
- Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты стал у меня на пути, - прошипел он, ударив револьвером по лицу. Я покачнулся и чуть не упал в
кресло.
- Тише, - крикнул встревоженный Дедрик, - не хватало еще, чтобы сюда пришли. А что с Макси?
- Вызови его сюда! - снова распорядился Баррет.
Дедрик снял телефонную трубку.
- Мистер Баррет просит вас подняться, - промурлыкал он.
Баррет толкнул меня в кресло.
- Покончим с Макси и рванем, - сказал он. - Пора переменить адрес.
Он стал около стены, чтобы открывшаяся дверь закрыла его. Дедрик стоял перед дверью. Прошло пять минут, прежде чем в дверь постучали.
- Войдите! - крикнул Баррет.
На пороге появился испуганный Макси.
- Входи и закрой за собой дверь, - сказал Дедрик, пряча за спиной револьвер.
- В чем дело? - спросил Макси. Тут он увидел меня и позеленел.
- Ты дал ему ключи? - спросил Дедрик, нацеливая револьвер ему в живот.
Макси посмотрел на меня.
- Это он вам сказал? Вранье! Что вы так держите свою пушку? Разве не знаете, что это опасно?
- И даже смертельно, - Дедрик многозначительно усмехнулся.
Баррет подошел сзади к Макси и ударил его по плечу.
- Хэлло, братец!
Тот едва не подпрыгнул к потолку.
- Эй! Что это еще такое? Кто этот парень с револьвером? - Он пытался говорить твердо, но в его глазах метался страх. - Запрещено входить в
дом с оружием. Мне придется составить рапорт!
- Боюсь, что сделать это ты уже не успеешь, - посочувствовал Баррет. - Ты мне до смерти надоел, Макси. А поскольку Грейси умерла, то пора и
от тебя избавиться.
Макси с ужасом посмотрел на него.
- Я буду молчать, мистер Баррет, - залепетал он. - Можете положиться на меня!
Увидев в руке Баррета нож, он задохнулся от страха.
- Прости, Макси, - сказал Баррет, - но ты слишком многое видел. Иди в ванную.
- Не убивайте меня! - Макси упал на колени.