Луна мясника - Старк Ричард 12 стр.


Может быть, и теперь Лозини в таких отношениях с фликами, чтобы с их помощью определить, откуда он звонит.

— Даже меньше, — заверил голос.

Ожидая, Паркер бросал вокруг себя быстрые, внимательные взгляды.

Невдалеке Грофилд сидел за рулем бронированной «импалы», которую нанял сегодня утром, расплатившись в отеле.

После вызванного ими шума благоразумнее было не оставаться долго на одном месте.

Кредитная карточка, которой они воспользовались, чтобы нанять машину, была действительна, по меньшей мере, еще неделю, и теперь у них была мобильная база для операций. Позже, днем, если будет необходимость, они смогут найти другое убежище для ночлега.

— Паркер?

Паркер сразу же узнал важный голос Лозини.

— Я по-прежнему хочу получить свои деньги! — сказал Паркер твердо.

— Я звонил Карну.

— Отлично! Он посоветовал вам рассчитаться со мной?

— Да, действительно. Но мне хочется встретиться с вами, Паркер.

— Никаких встреч! Только бабки! Семьдесят три тысячи!

— У меня есть кое-какие проблемы.

— Вам нужно время, чтобы собрать их?

— Вы мне нужны, Паркер! Я не собираюсь нападать на вас, ей-богу!

— Нам не о чем говорить!

— Нет, есть! И я не могу сделать это по телефону. Мы и так слишком долго разговариваем.

— Ничего интересного вы мне сказать не можете. Итак, бабки! Вы даете мне их или нет?

— Если вы ничего не хотите узнать, черт вас возьми, то я тоже не хочу! Я ведь не сказал «нет», я только сказал, что хочу с вами встретиться. В этом деле есть кое-какие детали, о которых вы не знаете.

Паркер нахмурился. Был ли это ультиматум? Или Лозини заплатит сегодня, или он проделает это позже, после одной-двух операций с ограблением?

— Паркер? Немного терпения, Боже мой! Голос Лозини изменился. Он казался более старым, слабым. Этот новый тон, эта слабость в голосе заставили Паркера мгновенно изменить намерения. Может быть, в самом деле, было что-то неизвестное ему?

— Я должен это обдумать, — сказал Паркер. — Я позвоню вам еще.

Глава 12

О’Хара увидел немного дальше, справа закусочную и кивнул в ее сторону:

— Дернем по чашечке кофе, — предложил он.

— Хорошая мысль, — ответил его коллега, Марти Дин. — Я просто подыхаю...

Они оба подыхали... Три часа дня! Они торчали на службе уже двенадцать часов, катаясь в патрульной машине. Они взмокли от жары в своей униформе, как крысы, их пистолеты становились все тяжелее...

К тому же у О’Хара было прескверное настроение. Вся эта история была связана с шумом в парке аттракционов двухгодичной давности, о чем О’Хара очень бы хотел забыть навсегда! Он знал, что один из вчерашних грабителей был, безусловно, тот подонок, который наделал два года назад много шума в парке аттракционов, и он все бы отдал, чтобы тот попался ему в руки! Он уже предвкушал свою месть! Ему так это было нужно! Он должен был взять реванш... или сдохнуть!

Возле закусочной О’Хара затормозил, чтобы въехать на стоянку, и едва проскользнул между серым фургончиком и красной «тойотой». Выключив мотор, оба вышли из машины. Марти Дин сладко потянулся.

— Боже мой, как хорошо стоять на ногах, а не торчать в машине часами, — сказал он.

— Еще бы! — согласился О’Хара.

Он пытался побороть свое дурное настроение, не мог же он объяснить Дину, как два года назад паршивый бандит заставил его снять униформу, связал его, а потом напялил на себя одежду полицейского, чтобы спокойно удрать... И что вместо своей доли в восемнадцать тысяч долларов, которые он рассчитывал получить после охоты на человека в этом дурацком парке, он получил... сколько? Лишь две тысячи!.. Деньги эти давно растаяли, но унижение жило в душе.

О’Хара и Дин вошли в кафе-ресторан, нашли два места у стойки. Оба заказали кофе и пирог.

— Я сейчас вернусь, — сказал О’Хара и направился в туалет.

Он стоял около умывальника, когда справа от него открылась дверь. Он невольно обернулся и замер, на его лице отразилось недоумение.

— Вот как, салют! — сказал он.

— Салют, О’Хара, — ответил ему парень с улыбкой, направил свой автоматический пистолет на полицейского, и нажал на спуск...

Глава 13

Лозини, сидя на заднем сиденьи черного «олдсмобила», внимательно слушал сидевшего за баранкой Фрэнка Фарана, который, рассказывал ему историю «острова-казино» у берегов Техаса.

Лозини не удивился, узнав, что Фаран знал историю, происшедшую на Кокайн-Айленде. Фаран был человек общительный, любивший выпить, частый посетитель баров. А такие люди всегда слышат много всевозможных историй. Тем более, что за последние годы Фаран несколько раз ездил в Лас-Вегас, и в одну из поездок ему и рассказали о Кокаине, об этом нашумевшем в Техасе происшествии.

Теперь Фаран выглядел несколько лучше, чем утром. Голос его звучал тверже и уверенней, видимо, ему удалось немного поспать, и недавно пережитое начало притупляться.

— По словам некоего Уэнси, — говорил он, — у берегов Техаса в Мексиканском заливе есть небольшой остров. Некто Барон сумел сторговаться с Кубой и купил остров, построив затем на нем казино. Понимаете, получилось ничего, нечто вроде плавающего казино, расположенного к тому же за пределами территориальных вод.

— М-м-м, — промычал Лозини, с нетерпением ожидая главного.

— Весь вопрос был в том, — продолжал Фаран, — что Барон не хотел ни с кем делиться! Он не хотел входить в синдикат, понимаете?

Лозини очень хорошо это понимал: Барон, как и он сам, вел все свои дела, но Лозини имел связи с национальной федерацией, и у него были обязанности по отношению к ней. Барон же, видимо, хотел оставаться независимым.

— И что же они ему сделали? — спросил Лозини.

— Они пытались сговориться с ним. Уэнси говорил, они спорили и вели переговоры почти шесть лет, но Барон никак не хотел отступать и сдаваться.

— Шесть лет! — воскликнул Лозини.

— Он никогда не покидал своего острова. Сам остров охранялся тридцатью хорошо вооруженными молодцами, и попасть туда можно было только с одной стороны. Короче, положить на него лапу было просто невозможно. Барон презирал всех и вся.

— И это целых шесть лет! — удивленно повторил Лозини.

— И все это время Барон здорово загребал бабки! — продолжал рассказывать Фаран. — Все богачи Галвестона и даже Нью-Орлеана, парни с собственными яхтами, парни, которые имели привычку в пух и прах тратить свое состояние в «коробках» синдиката, теперь стали ездить к нему на остров.

Лозини кивнул головой.

— Очень хорошо! Все понятно. А что сделал Паркер?

— Это был их специалист, приглашенный со стороны. Один из руководителей синдиката связался с ним и попросил тряхнуть казино. Тогда Паркер привлек к этому делу своих друзей, они обследовали местность и согласились помочь. Они напали на этот неприступный остров! Они пришли, подожгли казино, убили Барона, забрали деньги и... ушли!

Лозини сгорбился. История эта ему совсем не нравилась...

— Сколько человек было в шайке Паркера?

— Их было трое.

Лозини ни о чем больше не спрашивал. Нахмурившись, смотрел он за окно, ничего не видя. Не спросил даже, узнает ли Фрэнк Паркера.

— Вот они! — вдруг резко воскликнул Фаран. — Один из них во всяком случае!

Собравшись с силами, Лозини внимательно посмотрел на машину, ехавшую рядом. Это была бронированная «импала». Человек за рулем был темноволосый, лет тридцати и слишком красивый, на взгляд Лозини. Больше в машине никого не было. Он сделал знак Фарану следовать за «импалой».

— Это не Паркер, — сказал Лозини.

— Да, это другой, — ответил Фаран. — Это он развлекал тогда Анги, — с горечью в голосе добавил он.

Назад Дальше