Впридорожнойтавернев Кристианстаде[1],на острове Сен-Круа, куда
"Мария Глориоса"(кощунственнопереименованнаяв "Андалузскуюдевчонку")
зашлазадровами и водой, Бладслучайно услышалповествование об ужасах,
которые вытворяли он и его команда во время рейда на Картахену.
Блад забрел в эту таверну, разгуливая по городу безопределенной цели,
чтобылоодной из егоизлюбленных привычек. В таких прибежищах моряков со
всего света всегда можно была почерпнуть полезные сведения. Ему не впервый
разслучалась обзаводиться информацией о самом себе, однако никогда еще она
не носила такого необычного характера.
Рассказчиком был крупный рыжеволосойи краснолицый голландец, владелец
торгового судна сбереговШельды,поимени Клаус, сосмаком описывающий
грабежи, насилия, избиения, атакже убийство двух городских коммерсантов --
членов Французской Вест-Индской компании.
Бладбезприглашениязатесалсявэтугруппу,намереваясьузнать
побольше.Егоприсутствиебыловстреченосрадушием,вызваннымкак
элегантностью костюма, так и спокойной, властной манерой держаться.
-- Моепочтение, господа. -- По-французски капитан Блад говорил не так
бегло, как по-испански, чему способствовалидвагода, проведенные в тюрьме
севильской инквизиции, новсе же достаточно уверенно. Безлишних церемоний
усевшись натабуретку, он постучалпо грязномусосновому столу,подзывая
трактирщика.
-- Когда, вы сказали, это произошло?
-- Десять дней назад, -- ответил голландец.
-- Не может быть. -- Бладпокачал головой, тряхнув локонами парика. --
Я точно знаю, что десять дней назад капитанБладбыл в Сан-Доминго.Кроме
того, вряд ли он мог поступать так злодейски, как вы описывали.
Клаус, неотесаный субъект, чей характер был под стать цвету его волос и
физиономии, выслушал опровержение без особого восторга.
--Пираты естьпираты.Всеонидругдругастоят.--И, какбы
демонстрируя свое отвращение, он плюнул на посыпанный песком пол.
--Наэту темуя не стану свамиспорить.Но таккакмнеточно
известно,что десятьднейназадкапитанБладбылвСан-Доминго,то,
следовательно, он не мог находиться в то же самое время в Картахене.
1 Кристианстад -- городнаостровеСен-Круа <Санта-Крус) -- одном из
Виргинских островов, принадлежавшем сначала Голландии, затем Франции
-- Значит, вам точно известно? --ухмыльнулся голландец. -- Тогда могу
сообщить вам, сударь,что я слышал эту историю в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико[1]
откапитана одного из двух испанских судов, бывших тогда в Картахене. Вы же
не можетезнать об этом лучше,чемон. Эти два галеона чудом добрались до
Сан-Хуана. Проклятый пират погнался за ними, и они никогда не спаслись бы от
него, если бы удачный выстрел не повредил фок-мачту корсарского корабля и не
заставил его убрать парус.
Но ссылка на очевидца не произвела на Блада впечатления.
-- Ба! -- воскликнул он. -- Испанцы ошиблись -- вот и все!
Торговцынедружелюбновзглянули в сторону вновь прибывшего, в голубых
глазахкоторого, яркоблестевшихпод чернымибровяминасмугломлице,
светилось холодноепрезрение. Своевременное появлениетрактирщика прервало
спор, и Бладсмягчил растущее раздражение собеседника, предложив голландцу,
редкоупотреблявшемучто-либо,кромерома,распитьснимбутылку
превосходного канарского вина.
-- Здесьне могло быть ошибки, сударь, -- настаивал Клаус. "Арабеллу",
большой красный корабль Блада, нельзя не узнать.
-- Если испанский капитансказал вам, что заними гналась "Арабелла",
то он солгал. Ибояточнознаю,что"Арабелла"сейчас ремонтируется на
Тортуге[2].
-- Вы слишком много знаете, -- не без сарказма заметил голландец.
--Я всегда хорошо информирован, -- последовалвежливый ответ. -- Это
приносит много пользы.
--Да,если сведенияверные. Нона этот развы здороводали маху.
Поверьте, сударь, капитан Блад находится сейчас где-то поблизости.
--Вэто я охотно верю, --улыбнулся Блад. --Только я непонимаю,
почему вы так думаете.
Голландец грохнул по столу своим пудовым кулаком.
-- Развеянеговорилвам, что где-то неподалеку отПуэрто-Рико он
повредил фок-мачту в бою с этими испанцами? Теперьон, безусловно, стална
ремонт на одном из соседних островов.
-- Гораздо болеевероятно, что ваши испанцы, паническибоясь капитана
Блада, готовы видеть "Арабеллу" в каждом корабле, попадающемся им навстречу.
Только вовремя поданное вино помогло голландцувытерпеть столь упорное
недоверие.Когда они выпили,он возобновил разговор об испанских кораблях.
Поего мнению,онивсе еще находились в Пуэрто-Рикоинетолькоиз-за
ремонта, но ипотому,что, будучи богато нагруженными и наученными горьким
опытом, они вряд ли отважутся выйти в море без конвоя.
1 Главный город острова Пуэрто-Рико.
2 Тортуга -- остров в Карибском море (один из Подветренных островов), в
то время принадлежавший Франции и служивший убежищем пиратам.
Последниесведения всерьеззаинтересоваликапитанаБлада,которому
порядком надоело выслушивать описания его вымышленных злодействв Картахене
и сражений с испанскими галеонами.
Вечеромв салоне"Андалузской девчонки", роскошно отделанном шелком и
бархатом, резнымипозолоченнымипанелями, сверкавшем хрусталем и серебром,
свидетельствовавшимиобогатствеиспанскогоадмирала,комукорабль
принадлежал до недавнихпор, капитан Блад созвалвоенный совет. Он состоял
изодноглазогогигантаВолверстона,НатаниэляХагторпа--спокойного,
добродушного джентльменаиз Западной Англии и низенького штурмана Чеффинча.