Справочник по русскому языку. Пунктуация - Розенталь Дитмар Эльяшевич 28 стр.


Вводные слова не отделяются знаками препинания от обособленного оборота, даже если находятся в самом начале или самом конце предложения:По-видимому опасаясь снежных заносов,руководитель группы отменил восхождение на вершину горы; Оставьте вы эти новые доводы,неубедительные и надуманные конечно.

Если же вводное слово находится в середине подобного оборота, то оно выделяетсязапятыми на общих основаниях:Ребёнок, испугавшийся,по-видимому,лошади, подбежал к матери; Они продолжали разговаривать, забыв,очевидно,о том, что в читальном зале необходимо соблюдать полную тишину.

Примечания:

1. Следует различать случаи, когда вводное слово находится в начале обособленного оборота, и случаи, когда оно находится между двумя членами предложения. Ср.:Он располагал сведениями,кажется опубликованными недавно(обособленный оборот, вводное слово входит в его состав). —В руке он держал небольшой,кажется,технический справочник(обособленного оборота нет; без вводного слова не было бы никакого знака препинания, так как определениянебольшой итехнический неоднородны, вводное слово относится ко второму из них).

При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из однородных членов предложения, предшествующему или последующему, относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовать уточняющую конструкцию:Эти сведения почерпнуты из нового,кажется специально для данного случая составленного,отчёта — без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая;Тишь и благодать господствовали в этом,очевидно Богом и людьми забытом,уголке земли — уточняющее определение при указательном местоименииэтот(см. § 22, п. 4).

2 . Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки (вставная конструкция; см. § 26), то оно отделяетсязапятой:Оба сообщения(по-видимому, поступившие недавно)привлекли к себе широкое внимание.

5.  Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительногосоюза запятой, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (как правило, при союзахи ино ):Терентий пробавлялся мелкой слесарной работой; но,во-первых,работы было мало, и, во-вторых, много времени отнимали неотложные дела(Кат.);Пусть тот конник на коне, лётчик в самолёте, и,однако,на войне первый ряд — пехоте(Тв.);Весь тираж уже отпечатан, и,вероятно,книга на днях поступит в продажу; Вопрос этот рассматривался уже несколько раз, но,по-видимому,окончательное решение ещё не принято.

Если же изъятие или перестановка вводного слова невозможны, то запятая после союза не ставится (обычно при союзеа ):А впрочем,беды большой нет, если до Рейна ничего не увидишь(Герц.);Несчастье нисколько его не изменило, анапротив,он стал ещё крепче и энергичнее(Т.);Мы знаем, астало быть,верим, что сказкам сбываться дано(Мих.);Для завершения строительства нужны были дополнительные материалы, акроме того,и оборудование; Расчёты были сделаны наскоро, аследовательно,и неточно; Может быть, всё кончится благополучно, аможет быть,и наоборот.

Но если изъятие или перестановка вводного слова возможны, тозапятая ставится и после союзаа, поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания (типаа значит, а впрочем, а следовательно и т. п.):Для них он герой, а,признаться сказать,я себе героев иначе представляю(Т.);Не год, а,может быть,десять лет прожил Иван Георгиевич за одну ночь(Лапт.);Вся жизнь Никиты не была постоянным праздником, а,напротив,была неперестающей службой(Л.Т.);Здесь может быть использован не уголь, а,скорее,жидкое топливо; Вы должны работать энергичнее, а,проще говоря,не лениться. Ср.

также:Хорошо или плохо, а помне,делай что хочешь — союза связан с сочетаниемпо мне; Собака не идёт в конуру, а,похоже,скрывается — союза не связан с вводным словомпохоже.

Однородный член предложения, стоящий после вводных слова значит, а следовательно, не обособляется, т. е. запятая после него не ставится:В результате сила электромагнитного поля приходящих сигналов, азначит и сил приёмаувеличивается во много раз; Эта схема, аследовательно и весь проект в целомнуждается в проверке(см. § 12, п. 7).

6.  После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, так как союз тесно примыкает к следующему за ним вводному слову:Ивсамом деле,послышались голоса внизу(Ч.);И действительно,всё у него получалось удивительно вовремя(Кав.);И пожалуй,этовсё; И наконец,достоинством работы является хорошее литературное изложение;И главное,не забудьте приложить аннотированную библиографическую карточку; Иможет быть,результаты будут вполне удовлетворительные; И большетого,увеличение прибыли достигнуто благодаря экономии сырья; Ипредставьте себе,работа была выполнена досрочно;И смею вас уверить,вы не ошибётесь в своём выборе; Ичто вы думаете,он добился своего;Да кроме того,выяснились и другие подробности дела;Но конечно,всё кончилось благополучно;Но так или иначе,предложенный вариант вполне приемлем; Амежду прочим,он давно уехал отсюда.

Иногда (при интонационном выделении вводных слов или вводных предложений, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союзазапятая перед вводной конструкцией ставится:Но, квеликой моей досаде,Швабрин… решительно объявил, что песня моя нехороша(П.);И,как водится,вспоминали только одно хорошее(Крым.).

Постановказапятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения. Ср.:

Однако,кажется,решение задачи ошибочное(вводное слово). — О днако кажется, решение задачи ошибочное (безличное предложение в составе бессоюзного сложного);

Но, я вижу, вам это не подходит(вводное предложение). —Но я вижу, вам это не подходит(бессоюзное сложное предложение).

7.  Вводные слова, стоящие перед сравнительным оборотом (с союзомкак ), целевым оборотом (с союзомчто бы ) и т. д., отделяются от них запятой на основании обще го правила:Всё это мне показалось странным,впрочем,как и другим; Студент на минуту задумался,вероятно,чтобы точнее сформулировать свой ответ. Обычно в этих случаях вводное слово относится не к предыдущей, а к последую щей части предложения.

8.  В зависимости от контекста одни и те же слова вы ступают то в роли вводных слов (следовательно, не членов предложения), то в качестве членов предложения. Ср.:

Что может краткое свиданье мне в утешенье принести?(Л.) — Ж аль, давно его не слышно,может,что худое вышло? Может, с Тёркиным беда?(Тв.);

Наверно не знаю, но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная(Дост.). —Наверно,слышал, да сказать не хочешь(М.Г.);

Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я(Тв.). — П отугин,точно,и любил и умел говорить(Т.);

Я проедусь по городу, кстати куплю сигар(Гонч.). —Кстати,он был замечательно хорош собой(Дост.);

С первого же взгляда на его лицо было очевидно, что у него постоянного занятия нет(С.-Щ.). —Тропа, по которой мы ехали, была каменистая, влажная и,очевидно,представляла собой русло высохшей речушки(Закр.);

Балясников произнёс дерзкую речь, в которой между прочим сказал, что я зазнался(Акс.). —Нравственные женщины, строгие судьи и,между прочим,Нил Андреевич вслух порицали её(Гонч.

Назад Дальше