);
Рана моя медленно заживала, но собственно против отца у меня не было никакого дурного чувства(Т.). —Вот,собственно,и повесть, и не мудрён её сюжет(Тв.).
Синтаксическая роль подобных слов обусловлена контекстом, и проверить, вводное ли это слово или член предложения, иногда можно путем их изъятия из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без члена предложения — распадается. Ср.:Цех,возможно,уже реорганизован(вводное слово можно опустить). —Цех возможно ещё реорганизовать(член предложениявозможно нельзя опустить).
Следует, однако, иметь в виду, что если структура предложения распадается с изъятием слова или словосочетания, то это еще не служит доказательством того, что изъятые слова — не вводные:А вы подумайте,может,и другой вариант приемлем; Кто знает,может быть,показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком,возможно,и расчёты упростятся. В этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
Нередко предложения двузначны, и указанный прием проверки не дает нужных результатов: структура предложения сохраняется как при изъятии вводного слова, так и при изъятии члена предложения, но меняется смысл. Ср.:
Вы верно перевели этот отрывок? — Вы,верно,переведены сюда из России?(Л.) — в обоих случаях можно опустить слововерно, не разрушая структуры предложения, но в одном случае предложение лишается обстоятельственного, в другом — вводно-модального слова;
Врач может быть сейчас у себя в кабинете. — Врач,может быть,сейчас у себя в кабинете;
За тем лесом видно озеро(«виднеется»). —За тем лесом,видно,озеро(«по-видимому»);
Прежде всего нужно говорить именно об этом(«сначала»). —Прежде всего,нужно ли говорить именно об этом?(устанавливается связь мыслей, ставится под сомнение необходимость говорить об этом); ср. ту же роль вводного сочетания:Прежде всего,изобретение имеет большое практическое значение;Прежде всего,откуда взяты эти данные?;
Он безусловно прав(обстоятельственное слово, указывающее степень правоты: «вполне прав»). —Он,безусловно,прав(вводное слово, указывающее на отношение говорящего к высказываемой мысли: «он прав, и я в этом не сомневаюсь»);
Изложенные соображения естественно подводят нас к правильному решению вопроса(«естественным образом»). —Изложенные соображения,естественно,подводят нас к правильному решению вопроса(«разумеется»);
Таким образом конфликт был благополучно разрешён(«таким способом»). —Таким образом,конфликт был благополучно разрешен(«итак», «следовательно»);
Далее слово берёт второй оппонент(«затем»; указывается последовательность фактов).— Далее,слово берёт второй оппонент(указывается последовательность мыслей);
И потом он стал знаменитым(«затем», «после этого»). —И,потом,он в моих глазах знаменитость;
Страстное влечение к музыке указывало на несомненно присущие мальчику музыкальные способности(Кор.). —Несомненно,мальчик способен к музыке;
Наш главный врач и смотритель как-никак заботились о команде (Вер.)(«хоть в какой-то степени»). —Как-никак,он не спал вторые сутки(Бер.) («очевидно», «ведь все же»);
Я и действительно таков, как вы говорите(Дост.) («в действительности»). —Действительно,с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск(Л.Т.) («в самом деле»);
Юридически — куда хочешь идти можно, но фактически — сдвинуться никакой возможности(М.) («в соответствии с фактами»). —Ребята организовали свой кружок,фактически,без всякой посторонней помощи(«в сущности»);
Проект был представлен в общих чертах. — Вот из каких элементов, вобщих чертах,состоит проект(«если говорить в общих чертах»);
По-своему он прав.
—По-моему,он прав;
На первый взгляд эти места малопригодны для заселения(«по первому впечатлению»). —На мой взгляд,эти места малопригодны для заселения(«по-моему»);
Определение дано по Эйнштейну. —По Эйнштейну,принцип относительности распространяется на все явления действительности;
Эти мысли высказаны в работах некоторых астрофизиков, по мнению которых Вселенная неуклонно расширяется (оборот по мнению которых нельзя выделить в составе придаточной части сложноподчиненного предложения). —По мнению некоторых астрофизиков,Вселенная неуклонно расширяется;
Не иначе как отец дознался(цельное сочетание). —Не иначе,кто-нибудь из мальчишек это сделал(вводное сочетание: «должно быть»).
Ср. также:Правда,хорошо, что он приехал? — вводное слово («не правда ли»);Правда,на дискуссию у него ушло много сил…(Н.О.) — вводное слово в функции уступительного союза;Что касается Кирилла Извекова, то ведь и правда могло померещиться, будто молодой человек зашёл во двор(Фед.) — частица («действительно»);Мужики как-то, видимо, не были убеждены, что сараи теперь и правда стали не их(Сол.) — частица;Вы правда давно с ним знакомы? — частица;Он правда талантлив? — частица; Правда научите? — частица. Ср. также:Квартира,правда,небольшая, но удобная(вводное слово в середине предложения). —Получил новую квартиру,правда небольшую и без особых удобств(вводное слово в начале обособленного оборота).
Без меня всё пропадёт, и отец со старухой,гляди,по миру пойдут(Ч.) — вводное слово («весьма вероятно», «очень может быть»);Он,того и гляди,нагрянет неожиданно — вводное сочетание, указывающее на возможность внезапного действия;Гляди не оступись — частица при форме повелительного наклонения для выражения предостережения;Хоть и маленький, а гляди как защищается — частица с усилительным значением.
Он,знаешь,человек обязательный — вводное слово;А нам за это знаешь что будет? — близко к частице;Потом лето было знаешь какое!; Там знаешь какое положение?; Нас знаешь сколько болельщиков! Я нашёл в углу знаете что?; Магомет знаете что наделал?(Пог.).
Я, видишь,всё это уже испытал — вводное слово;А бабка Варвара видишь что делает? — близко к частице.
В приведенных предложениях лексическое значение словвидишь, знаешь и т. п. ослаблено, поскольку они оказались внутри предложения, которое по смыслу должно было бы от них зависеть; ср.:Знаешь, что нам за это будет?; Знаете, что я нашёл в углу?; Видишь, что делает бабка Варвара? (См. § 33, п. 3.)В мои года не грех и на покой, да,вишь,без нас у смерти много дела(Ис.) — вводное слово («видишь»);Вишь,какие станицы пошли!(Горб.) — вводное слово для выражения удивления;«Перестань, Ефим, — говорил один ямщик, — вишь больной лежит»(Н.Усп.) — частица («вот», «гляди»).
Передайте,пожалуйста,эту рукопись редактору — вводное слово («прошу вас»);Скажи пожалуйста, какой храбрец! — цельное сочетание при выражении удивления, возмущения, негодования;Вечером пожалуйста, а днём прийти не могу — частица для выражения согласия («да»);Пригласить к себе — пожалуйста, но сам он в гости не пойдёт — частица («да»).
Засаленная кепка, с которой Бредюк,похоже,не расставался и во сне, была надвинута на лоб (Ф.) — вводное слово в середине предложения;Он отвечал,похожедаже не скрывая своего недоверия к словам собеседника — вводное слово в начале обособленного оборота;Похоже что нет — цельное сочетание.
Было уже,пожалуй,за полночь(Марк.) — вводное слово;Занять это место имеет право не он один, а пожалуй что, и другие — ц ельное сочетание;Пожалуй и нет.
Примечание.