Несколько секунд спустя он оказался на соседней улице, в очень похожем на его дом бунгало, которое также принадлежало ему. В доме было пусто, никакой аппаратуры, кроме одного простого телефона. Находился дом на отшибе, и на нем постоянно висела табличка: «Продается». За домом раскинулась широкая лужайка, затем шла живая изгородь, разделявшая два строения. Сейчас оттуда доносились проклятия и крики боли. Но он также расслышал звон разбитого стекла и понял, что нападавшие скоро окажутся в его доме и станут искать потайной ход.
Испуганный Марти потянулся к телефону и набрал номер.
Глава 18
11.07 утра
Вашингтон, округ Колумбия
Университет Джорджтауна был основан еще иезуитами, в 1789 году, и являлся первым католическим университетом Соединенных Штатов. Среди деревьев стояли красивые здания восемнадцатого и девятнадцатого веков, вдоль зеленых лужаек вились выложенные камнем тропинки. И все это напоминало о тех счастливых временах, когда наука почти ничего не знала о вирусах, но уже начинала нащупывать решения ко многим жизненно важным проблемам современного общества. Смит размышлял об этом, стоя возле узкого стрельчатого окна с видом на старинный кампус, затерявшийся среди высоких и мощных деревьев.
– Так вы работаете на этом факультете? – спросил он.
– Да, я кандидат в бакалавры исторических наук. – Марджори Гриффин печально пожала плечами. – Полагаю, Билл никогда не говорил вам об этом. Мы познакомились, когда я училась в Нью-Йоркском университете. А уже позже устроилась на работу сюда.
– Он никогда не распространялся на темы, связанные с его личной жизнью, – заметил Смит. – В основном мы говорили с ним о работе, вспоминали прошлое. Старые добрые времена.
Марджори Гриффин рассеянно помешивала чай в кружке.
– А когда мы с ним недавно встречались, так даже об этом никаких разговоров не было. Что-то произошло с Биллом за последние несколько лет. Он очень изменился. Стал молчалив, мрачен.
– А когда вы с ним последний раз виделись, Марджори?
– Дважды за последние несколько дней. Во вторник утром вдруг возник у меня на пороге. Потом зашел еще раз, прошлой ночью. – Она отпила глоток. – Был страшно возбужден, взвинчен. И мне показалось, очень беспокоился о вас. А войдя в дом, первым делом подскочил к окну и стал смотреть на улицу. Я спросила, что он там потерял, но Билл не ответил. Попросил чашку чая. Принес с собой целый пакет круасанов, купил во французской булочной на Эм-стрит.
– Значит, это был неожиданный визит? – предположил Смит. – Но зачем он приходил?
Марджори Гриффин ответила не сразу. Глядела в окно на студентов, вышагивающих по каменной дорожке, и на лице у нее застыло задумчивое и отрешенное выражение.
– Возможно, прилив сентиментальности. Мне почему-то не хочется верить, что он приходил сказать последнее прощай. Но, может, так оно и было. – Она подняла на Смита печальные глаза. – Вообще-то, я надеялась узнать у вас.
Только тут Смит, к своему удивлению, вдруг заметил, что она очень красивая женщина. Нет, совсем в другом роде, чем Софи. Спокойная неброская красота. Ясная, чистая и безмятежная. Марджори производила впечатление не то чтобы пассивной женщины, нет. Но была лишена каких-либо черт, указывающих на беспокойность натуры. Большие темно-серые глаза, черные волосы, уложенные пучком у основания шеи. Непринужденность манер. Немного широковатые скулы и четко очерченная линия подбородка. Фигура стройная, хоть и полноватая. И буквально на какую-то долю секунды Смит вдруг ощутил, что его неудержимо влечет к этой женщине. Но ощущение тут же растаяло. Улетучилось до того, как могло перерасти в нечто большее, неожиданное и нежелательное, и сопровождалось острым приступом укоризны в собственный адрес. Вожделение сменила тоска. Тоска по Софи.
– Два дня тому назад, – начал он, – нет, теперь уже почти три, Билл предупредил меня об опасности. – И Смит описал встречу в парке Рок-Крик, последовавшие затем нападения на него, историю с вирусом и смерть Софи. – У кого-то имеется в распоряжении живой вирус, – добавил он. – И эти люди убили Софи, а потом генерала Кильбургера и его секретаршу.
– Боже милостивый!.. – Лицо ее посерело от страха.
– Пока не знаю, кто они и каковы их цели. И почему они охотятся за мной. Но Билл работает вместе с ними.
Она в ужасе прикрыла рот ладонью.
– О, нет! Это невозможно!
– Только это объясняет, почему он смог меня предупредить. А сам я сейчас пытаюсь выяснить другое. Работает ли он на них по собственной воле или по чьему-то секретному заданию?.. – Смит умолк, а затем, после паузы, не без колебания добавил: – Его ближайший друг из ФБР уверяет, что в Бюро никакого задания Биллу не давали.
– Лонни Форбс. Мне всегда нравился Лонни. – Она печально покачала головой. – Билл изменился. Стал жестче. Более циничным. И во время тех двух последних встреч с ним я заметила, что его что-то угнетает. И еще мне показалось: ему совсем не нравится ситуация, в которой он оказался. Он стыдится себя и в то же время не может остановиться или отступить. Потому что так уж устроен мир. – Марджори поднесла к губам чашку, увидела, что она пуста, и отставила в сторону. – Но все это, конечно, из области догадок. И еще. Я ни за что больше не выйду замуж. Можно встречаться время от времени с каким-нибудь симпатичным мужчиной, но не более того. Просто я очень любила Билли. А он, как я уже говорила, больше всего на свете любил свою работу, это его и подвело. Знаю, он чувствует себя преданным. Он потерял веру. Если вы, конечно, понимаете, о чем это я.
Смит понял.
– Просто хочет получить свою долю в этом мире, где превыше всего ценят деньги. Не с ним первым такое случается. Ученые и врачи тоже не прочь сколотить побольше баксов. Назначают цену на каждую болезнь, лечат, спасают жизни. Уму непостижимо, до чего мы дожили!
– Но он не мог предать вас, – сказала Марджори. – И его раздирают противоречия.
– Он уже предал меня. Софи погибла.
Она хотела что-то возразить на это, но тут вдруг зазвонил мобильник Смита.
Смит выхватил телефон из кармана:
– Да?
Это был Марти, и голос его звучал одновременно возбужденно и испуганно.
– Я всегда говорил, Джон, что в этом мире небезопасно. – Он задыхался от волнения. – И только теперь понял это в полной мере. Ощутил на собственной шкуре. Ко мне ворвалась целая банда. Если точней, их было четверо. Ворвались в мой дом. И если найдут меня, то точно убьют. Наверное, все дело в тех изысканиях, что я для тебя проводил. А потому ты должен, просто обязан спасти меня!
Понизив голос, Смит спросил:
– Ты где?
– В другом моем доме, – Марти назвал адрес. И тут же испуганно взвизгнул: – Быстрей!
– Еду.
Смит извинился перед Марджори Гриффин, записал для нее номер своего мобильного телефона и попросил позвонить, если Билл вдруг объявится снова. А потом выбежал на улицу.
Быстро проехав мимо дома Марти, Смит успел заметить припаркованный в боковой аллейке серый фургон. Похоже, в машине никого не было, а высокая изгородь и шторы на окнах скрывали то, что творилось в доме. Смит огляделся по сторонам, но ничего подозрительного не заметил. Тогда он свернул за угол и подъехал к бунгало, располагавшемуся сразу за домом Марти. На лужайке у входа была установлена белая металлическая табличка с надписью: «Продается», немного проржавевшая по краям.
В окне первого этажа мелькнула какая-то тень, затем над подоконником появилась испуганная физиономия Марти.
Смит бросился к входной двери.
Марти отпер ее. К груди он прижимал пачку каких-то бумаг и пульт дистанционного управления.
– Входи, входи! Да быстрее же! – Он настороженно озирался по сторонам. – Будь на твоем месте Флоренс Найтингейл, мне бы уж давно настал конец. Что так долго?
– Будь я Флоренс Найтингейл, меня бы тут вообще не было. Мы с ней живем в разные века, – Смит запер за собой дверь и оглядел пустую комнату. – Ну, теперь рассказывай, что произошло.
Марти опустил жалюзи на окне и описал четверых незнакомцев, их оружие и попытки ворваться в бунгало. Тем временем Смит ходил по дому, проверяя замки на дверях и задвижки на окнах, а Марти трусил за ним по пятам смешной подпрыгивающей походкой. И вот наконец все жалюзи и шторы были опущены, и солнечный свет просачивался в помещение лишь тонкими лучиками, в которых танцевали пылинки. В доме было тихо и на первый взгляд – безопасно. Но последнее ощущение было обманчивым.
Вскоре Марти закончил свой рассказ и начал высказывать предположения относительно того, что произойдет дальше.
– Ты прав, – мрачно перебил его Смит. – Скоро они начнут прочесывать окрестности.
– Замечательно! Как раз то, что я хотел услышать, – Марти нервно улыбнулся. Улыбка походила на жуткую гримасу. Он явно храбрился.
Смит обнял друга за плечи и произнес как можно спокойнее:
– Как они могли узнать о нас, Марти? Ты кому-нибудь говорил?
– Да ты что! Ни за какие коврижки!
– Тогда, должно быть, они выследили меня. Вот только понятия не имею, как это им удалось. – Он быстро перебрал в памяти все меры предосторожности, которые предпринимал с момента выезда из Фредерика. – На этот раз они не могли прикрепить к «Триумфу» передатчик.
И тут вдруг он услышал это… странный звук, заглушавший привычные городские шумы. Сперва никак не удавалось сообразить, что это такое. Затем он понял и одновременно догадался, как именно они его выследили. В горле сразу пересохло. Он подбежал к окну, отодвинул край шторы и взглянул вверх.
– Черт! – Смит в ярости стукнул кулаком по стене.
Марти тоже подошел к окну и уставился на вертолет, летевший совсем низко, к югу, над рядом выстроившихся друг за другом бунгало. Затем машина вдруг совершила резкий разворот и полетела к северу, к тому месту, где находился дом, в котором они прятались. И Смит вспомнил, что и раньше, отъезжая от дома Марти, слышал этот рокочущий звук.
Он чертыхнулся и снова стукнул кулаком по стене. Вот и ответ – «Триумф». Ведь он точно знал, что на развязке у Геттисберга избавился от «хвоста» и что прикрепить «жучок» к машине они никак не могли. Но сколько еще бегает по дорогам города старых «Триумфов» 1968 года выпуска? Не так уж и много. И уж почти наверняка ни один из них не проезжал сегодня рано утром по автомагистрали федерального значения, направляясь из Фредерика в Вашингтон. Один из вертолетов он видел, когда завтракал в мотеле в Геттисберге, но подумал, что машина эта принадлежит дорожной полиции, следящей за потоками движения. А от них всего-то и требовалось догадаться, что он поедет в Вашингтон. А потом внимательно следить с воздуха, выискивая его «Триумф». Ведь номерной знак остался прежним.
Стало быть, они сели ему на хвост еще в Геттисберге. И вели до самого Вашингтона.
«Триумф» выдал его! Проклятие!
Голос Марти звучал строго и сдержанно:
– О’кей, Джон. У нас нет времени на твои вспышки гнева. Кроме того, не желаю, чтобы кто-либо пробивал в стенах моего дома дырки. Это дозволяется лишь мне, его хозяину. Лучше скажи, как нам теперь выходить из этой ситуации. Может, и я что подскажу.
– У нас почти не осталось времени. У тебя ведь вроде была машина? Она еще цела?
Какой же он глупец, что поверил в безопасность своего «Триумфа»! Хотя… хотя теперь этим можно воспользоваться. Ввести врага в заблуждение.
Марти кивнул:
– Да. Держу в гараже неподалеку от Массачусетс-авеню. Но, Джон, ты ведь знаешь, я уже больше не выхожу из дома! – Он прошел в соседнюю комнату и нервно выглянул в окно. И по-прежнему не выпускал из рук стопки бумаг и пульта дистанционного управления, словно это были талисманы, призванные уберечь его от опасности.
– А теперь выйдешь, – жестко приказал ему Смит. – Нам придется выбираться отсюда, чтоб спасти свои задницы, и…
– Д-джон!.. Ты только посмотри! – И Марти ткнул пультом в сторону окна, выходившего на задний двор.
Через секунду Смит уже стоял рядом с ним с «береттой» в руке. Двое парней перелезли через изгородь и теперь направлялись прямехонько к бунгало, где находились Марти со Смитом. Они двигались, низко пригибаясь к земле, как это делают солдаты в атаке. И еще они были вооружены. Сердце у Смита забилось часто-часто. Стоявший рядом Марти буквально окаменел от страха. Смит опустил ему руку на плечо и слегка сжал, делая знак пригнуться пониже.
Он позволил парочке приблизиться футов на пятнадцать. Затем приподнял оконную раму, тщательно прицелился и выстрелил парням в ноги. Он уже почти забыл, как это делается, но чисто мышечный рефлекс, видно, остался, сработал, и цель была поражена.
Парни со стонами и криками боли повалились на землю, точно подкошенные. И стали заползать под прикрытие растущих во дворе старых и толстых каштанов. Смит же поспешил в гостиную.
– Пошли, Марти!
Марти послушно шел за ним по пятам. Сперва оба они выглянули из окна. Опасения Смита оправдались: вторая пара нападавших продвигалась к главному входу. Смит узнал одного из них – тот же крепенький мускулистый коротышка, что принимал участие в нападении на него в Джорджтауне. Они слышали выстрелы, и крепыш мигом нырнул в высокую траву и вытащил из кармана пиджака «глок». При этом он сильно ударился грудью о землю, но оружия из руки не выпустил. Реакция у его напарника оказалась похуже, он запоздал секунд на тридцать. И все еще стоял на полпути к дому, на вымощенной камнем тропинке, с зажатым в руке огромным армейским «кольтом».
Смит целился ему в ногу, но промахнулся. Мужчина бросился к выходу на улицу, но вторая пуля, выпущенная Смитом, настигла его. Из плеча потекла кровь, он рухнул на землю.
– Отличный выстрел, Джон, – заметил Марти, с беспокойством наблюдавший за происходящим.
Смит пытался оценить ситуацию. Тех двоих, что на заднем дворе, удалось вывести из строя. Но у главного входа остался лидер, живой и невредимый, а напарник его получил лишь легкое ранение. Теперь они будут осторожнее, но от цели своей вряд ли отступятся.
А с вертолета запросят подкрепления.
И Смит быстро спросил:
– Скажи, Марти, а твой туннель в обратном направлении действует?
Марти вскинул на него удивленные глаза и кивнул:
– Ну, ясное дело, Джон. Было бы нелогично, если б не действовал.
– Тогда пошли!
Марти вбежал в спальню и нажал на кнопку пульта дистанционного управления. Кровать отодвинулась, под ней открылась потайная дверца. Еще одна команда – и дверца распахнулась.
– Давай за мной! – Крепко прижимая к груди бумаги и пульт, Марти скользнул в ярко освещенную шахту, куда вела металлическая лестница, спустился по ней и заковылял по подземному коридору с бетонными стенами.
Несколько секунд спустя Смит догнал его.
– А что, очень даже впечатляет, Март.
– Полезная, доложу тебе, штука. – Марти надавил на кнопку пульта. – Это я закрываю потайную дверцу, и кровать сама возвращается на место.
Они торопливо шагали по ярко освещенному туннелю. И вот дошли до конца, Смит настоял на том, что поднимется первым. Оказавшись в маленькой ванной и тихо приотворив дверь, он вздрогнул. В гостиной находилось пять человек.
Сердце у него билось как бешеное. Он прислушался. Затем вдруг понял, что один из пятерых направляется к ванной.
Он скользнул обратно в шахту.
– Закрывай, Марти!
Встревоженный Марти закрыл потайную дверцу, ванна встала на место и прикрыла ее. Секунду спустя они услышали над головой шаги. Затем послышался совсем другой звук – струи, льющейся в унитаз.
И тут Смит шепотом объяснил Марти, чего он от него хочет.
Глава 19
Держа «беретту» наготове, Смит вскарабкался вверх по металлической лестнице. И, услышав, как открылась дверца над головой, затаил дыхание. Но ванна по-прежнему стояла на месте, не давая ей открыться полностью. Он приподнял пистолет в вытянутой руке, и тут раздался громкий стук – это ванна, сдвинувшись со своего обычного места, задела стену. Дверца распахнулась полностью, и ему стала видна не только вся ванная комната, но и гостиная. Смит еле сдержал злорадную улыбку. Ситуация оказалась даже лучше, чем он смел надеяться.