Зазвонил его прямой телефон, Босх ответил раздраженным тоном, думая, что это Эдгар оповещает его об опоздании. Но звонила Джулия Брейшер.
– Значит, бросил женщину в постели одну-одинешеньку?
Босх улыбнулся, и его досада на Эдгара мгновенно улетучилась.
– У меня напряженный день, – ответил он. – Надо пошевеливаться.
– Знаю, но мог бы сказать «до свидания».
Босх увидел идущего от двери Эдгара. Ему хотелось отправиться в путь до того, как напарник примется за свои ритуальные кофе с пончиком и просматривание спортивных новостей.
– Ну, я говорю «до свидания» сейчас. У меня множество дел, и нужно бежать.
– Гарри…
– Что?
– Я подумала, ты хотел швырнуть трубку.
– Нет, но я спешу. Слушай, приезжай до переклички, ладно? Я, наверное, уже вернусь к тому времени.
– Хорошо. До встречи.
Босх положил трубку и поднялся в тот момент, когда Эдгар подошел и бросил на свое место за столом сложенную газету.
– Готов?
– Да, я только хотел…
– Поехали. Я не хочу заставлять женщину ждать. И возможно, у нее будет кофе.
По пути Босх заглянул в корзинку файла для входящих бумаг. Судья Хьютон подписал его приложение к ордеру и вернул.
– Порядок, – сообщил Босх, показав Эдгару документ, когда они шагали к машине. – Видишь? Рано приезжаешь и все успеваешь.
– Это что означает? Выпад в мой адрес?
– Означает то, что означает.
– До чего ж кофе хочется.
24
Шейла Делакруа жила на так называемой «Миле чудес». Этот район к югу от Уилшир-бульвара не столь привлекателен, как соседний Хэнкок-парк, но застроен аккуратными домами на одну или две семьи со скромными архитектурными украшениями для придания индивидуальности.
Делакруа обитала на втором этаже двухэтажного дома с безвкусной отделкой. Она дружелюбно пригласила детективов войти, но на первый вопрос Эдгара о кофе ответила, что этот напиток возбраняется ее религией. Предложила чаю, и Эдгар неохотно согласился. Босх отказался. Ему стало любопытно, какая религия запрещает пить кофе.
Детективы сидели в гостиной, пока женщина готовила на кухне чай Эдгару. Она крикнула им оттуда, что в ее распоряжении всего час, а потом нужно ехать на работу.
– А что у вас за работа? – спросил Босх, когда она вошла с кружкой горячего чая, через край ее свисал ярлычок чайного пакетика.
Шейла поставила кружку на подставку на пристенном столике, рядом с которым сидел Эдгар. Она была высокой, слегка располневшей, с коротко остриженными белокурыми волосами. Босх подумал, что на лице у нее слишком много косметики.
– Я агент по подбору актеров, – ответила Шейла, сев на кушетку. – Главным образом для независимых киностудий, телесериалов. Кстати, на этой неделе распределяю роли для фильма о полицейских.
Босх увидел, как Эдгар отхлебнул чай и скривил губы. Затем поднял кружку, чтобы прочесть надпись на ярлычке.
– Это смесь, – пояснила Делакруа. – Земляника и мята. Нравится?
Эдгар поставил кружку на подставку.
– Замечательный чай.
– Мисс Делакруа, вы работаете в развлекательной индустрии, может быть, знали Николаса Трента?
– Называйте меня, пожалуйста, Шейла. Так, Николас Трент. Имя кажется знакомым, но где его слышала, не припоминаю. Он актер или распределитель ролей?
– Ни то ни другое. Это человек, живший на Уандерланд-авеню. Он был декоратором – то есть оформителем декораций.
– Да, его показывали по телевидению, тот самый человек, который покончил с собой. Вот почему мне знакомо это имя.
– Значит, по работе не знали его?
– Нет, совершенно.
Ладно, собственно, об этом незачем было спрашивать. Давайте перейдем к вашему брату. Расскажите нам об Артуре. У вас есть его фотография?
– Да, – ответила Шейла, встала и направилась к стулу, на котором сидел Босх. – Вот он.
Она подошла к невысокому шкафчику, которого Босх не заметил у себя за спиной. Там стояли фотографии в рамках примерно так же, как у Джулии Брейшер на камине. Взяла одну, повернулась и протянула Босху.
На снимке мальчик и девочка сидели на лестнице. По ней Босх и Эдгар сюда поднимались. Мальчик был значительно меньше девочки. Оба улыбались в объектив, как дети, которым велели улыбаться, – видны были зубы, но уголки губ не загибались вверх.
Босх передал фотографию Эдгару и уточнил у Шейлы:
– Эта лестница… снимок был сделан здесь?
– Да, мы росли в этом доме.
– И отсюда он исчез?
– Да.
– Какие-нибудь его вещи сохранились?
Шейла печально усмехнулась и покачала головой:
– Нет, ни одной. Я все отдала на благотворительный базар в церкви. Давно уже.
– Что это за церковь?
– Уилширская церковь природы.
Босх молча кивнул.
– Это в ней запрещают пить кофе? – поинтересовался Эдгар.
– Все, что с кофеином.
Эдгар поставил фотографию возле своей кружки с чаем.
– Есть у вас еще его снимки? – спросил он.
– Конечно, у меня целая шкатулка старых фотографий.
– Можно мы поглядим на них? По ходу разговора.
Женщина в замешательстве нахмурилась.
– Шейла, – заговорил Босх, – с останками мы обнаружили кое-что из одежды. И хотели бы посмотреть на фотографиях, нет ли совпадений. Это очень поможет расследованию.
Она кивнула:
– Хорошо, тогда я сейчас вернусь. Мне нужно зайти в чулан в коридоре.
– Вам помочь?
– Нет, я сама.
Когда она вышла, Эдгар наклонился к Босху и прошептал:
– Этот чай церкви природы отдает мочой.
Босх ухмыльнулся:
– А откуда ты знаешь, какой вкус у мочи?
Эдгар понял, что сам напросился, и смутился. Но прежде чем он успел придумать ответ, Шейла Делакруа вернулась в гостиную со старой коробкой из-под обуви. Поставила ее на журнальный столик и сняла крышку. Коробка была полна фотографий.
– Они тут в беспорядке. Но Артур должен быть на многих.
Босх кивнул Эдгару, тот взял из коробки первую стопку снимков.
– Пока мой напарник смотрит их, расскажите, пожалуйста, о брате и о том, как он исчез.
Шейла собралась с мыслями и заговорила:
– Исчез он четвертого мая восьмидесятого года. Не вернулся домой из школы. Вот и все. Мы подумали, что он убежал. Вы сообщили, что нашли вместе с останками одежду. Так вот, отец заглянул в ящики его комода и сказал, что Артур забрал свои вещи. Мы потому и решили, что он убежал из дома.
Босх черкнул кое-что в записной книжке, которую достал из кармана куртки.
– Вы упомянули, что за несколько месяцев до этого он упал со скейтборда.
– Да, ударился головой, и пришлось делать операцию.
– Артур забрал с собой скейтборд, когда исчез?
Шейла на несколько секунд задумалась.
– Это было так давно… знаю только, что он любил этот скейтборд. Поэтому, думаю, да. Но про одежду помню. Отец обнаружил, что некоторых вещей нет.
– Вы сообщали о его исчезновении?
– Тогда мне было шестнадцать лет, так что я не делала ничего. Но отец разговаривал с полицейскими, в этом я уверена.
– Я не нашел в архиве записи об исчезновении Артура. Вы полагаете, что ваш отец сообщил?
– Я ездила с ним в полицейский участок.
– В уилширский?
– Видимо, но точно не помню.
– Шейла, где ваш отец? Он еще жив?
– Да. Живет в Долине. Только он сейчас болен.
– Где именно в Долине?
– В Ван-Найсе. Трейлерный лагерь «Манчестер».
Босх записывал это в молчании. Ему уже приходилось бывать там по ходу расследований. Место для проживания не из приятных.
– Он пьет…
Босх взглянул на Шейлу.
– С тех пор как Артур…
Босх понимающе кивнул. Эдгар подался вперед и протянул ему пожелтевшую фотографию размером три на пять дюймов. Там маленький мальчик ехал на скейтборде по тротуару и вскидывал руки, стараясь удержать равновесие. Скейтборд был виден в основном сбоку.