..
Я тут же подумал,что этот призрак был нарисован лишь собственным моим
воображением,возбужденным всей той таинственностью,которая сопутствовала
моей неожиданной спутнице.
Яникогда не имел склонности фантазировать ивсегда твердо ощущал вод
собойреальную почву,занимался вполнепрозаическими исуровыми делами и
вдругименноздесь,подсвинцовымнебомПрибалтики,летом1941года
неожиданно длясамого себя стал участником происшествий,окоторых раньше
читал только в авантюрных романах!
Однако моя спутница как ни в чем не бывало равнодушно смотрела на меня.
Я не мог скрыть своего раздражения.
- Однако!-невольно вырвалось уменя,иянебезязвительности
спросил: - Как вы думаете, это долго еще будет продолжаться?
- Что именно? - переспросила она, усмехнулась и туг же сама ответила: -
Ах, это... Нет, не думаю. Скорее всего на этом все кончилось.
- А вы не объясните мне,что все это значит?- спросил я, доискиваясь
до истинного смысла всего происходящего.
- Нет,необъясню,-сухо ответила моя спутница,но тут же любезно
добавила:-Вовсякомслучае,благодарявамяизбежаласерьезных
неприятностей, и мне приятно, что мой выбор был сделан правильно.
- Ну,сделать его было не так уж трудно,-угрюмо отозвался я. - Как
будто я был единственным, кто попался вам на дороге.
- Напрасно вы так думаете, - возразила моя спутница, крепко опираясь на
мою руку.-Я очень хорошо знала, с кем имею дело, прежде чем обратилась к
вам.
- Неужели?-насмешливо произнес я.- Мужчина лет тридцати, высокого
роста, прилично одетый...
- О,нет!-прервала меня незнакомка.-Язнаю больше,нежели вы
думаете. - Она насмешливо посмотрела на меня снизу вверх. - Хотите, я скажу,
кто вы такой?
Я покровительственно посмотрел на нее сверху вниз.
- А ну, попробуйте!
Она ответила не задумываясь:
- Вы советский офицер, майор Макаров.
Мне опять пришлось удивиться.
- Однако!..
- Вы были сейчас на докладе у своего начальника, а занимаетесь здесь...
- Она помолчала и опять усмехнулась: - Ну, это неважно, чем вы занимаетесь.
- А все-таки?-спросил я, желая до конца знать все, что известно обо
мне этой женщине.
- Это не так важно,-по-прежнему уклонилась она от ответа и ускорила
шаг.
Я шел рядом с ней и напряженно думал, что все это могло значить.
- Вот мы ипришли,-сказала она,подняв кверху подбородок и как бы
указывая им вперед. - Помните: от угла наши дороги расходятся.
Мыостановились науглу-набережнаяшлавниз,австоронуот
набережнойначиналасьлиниябульваров,освещеннаяразноцветнымиогнями
расположенных по обеим сторонам магазинов и ресторанов.
- А все-таки кто же вы такая? - спросил я незнакомку.
Она засмеялась.
- Вы же русский,-сказала она. - А у русских есть хорошая поговорка:
"Много будешь знать, скоро состаришься". А скоро состаришься - значит, скоро
умрешь. А смерти я вам не желаю.
Но я не хотел ее отпустить, не разгадав ее загадок.
- Все же как вас зовут?
- Зося, - сказала она. - И все. Прощайте.
Она отпустила мою руку,нояпопытался ее удержать ипотянул было к
себе ее сумку.Она сразу же грубо ибольно ударила меня по руке,исумка
упала к ее ногам. Я наклонился, но, едва взялся за плетеный кожаный ремешок,
ощутил под своими пальцами движение воздуха,исумка повисла на оборванном
ремешке.
Моя спутница выхватила ее из моей руки,а когда я,невольно посмотрев
по сторонам,вновь перевел взгляд на странную незнакомку, ее уже не было, и
ясдосадой увидел только еесветлое пальто,мелькавшее задеревьями на
довольно значительном расстоянии.
Этозагадочноепроисшествие выбиломеняизразмеренной колеимоей
жизни...
Сталобанальнымговорить,чтоподлинные происшествия бываютподчас
удивительнее самыхизощренных выдумок.Вмоейпамятиневольно мелькнули
запутанные фабулы детективных романов знаменитого Уоллеса, но то, что только
что произошло со мною, превосходило фантазию Уоллеса.
Нельзя было упустить эту женщину из виду!
Ее пальто мелькало за деревьями, она быстро удалялась...
Я прибавил шагу.
Затемными купами деревьев,над крышей "Рима",самого фешенебельного
рижского отеля, сияли зеленые огни ресторана.
Незнакомка свернула к отелю.
Следовало догнать ее и выяснить все, что можно.
Я торопливо пересек бульвар и улицу и подошел к ярко освещенным дверям:
швейцар предупредительно распахнул их передо мною.
Войдявпросторный инарядныйвестибюльресторана,японял,что
свободное место внем отыскать нетак-то легко:весь гардероб был завешан
верхней одеждой.Все же я разделся и по широкой мраморной лестнице поднялся
вгромадный зал,украшенный бесчисленными зеркалами в позолоченных рамах и
бронзовыми люстрами схрустальными подвесками,которыепереливались всеми
цветами радуги.
Залбыл действительно полон,все столики были заняты.Далеко невся
буржуазная публикапокинула советскую Ригу,кое-ктонеуспелвыбраться,
кое-кто чего-то выжидал,и по вечерам многие из тех,кому было не по нутру
все то новое, что неожиданно ворвалось в жизнь старой Риги, коротали время в
ночных ресторанах,которые еще продолжали жить своей мнимо красивой жизнью.
Мужчины были преимущественно всмокингах и визитках,женщины -в вечерних
туалетах;наневысокой эстраде салонный оркестрик тянул какую-то заунывную
мелодию,подзвукикоторойредкиепарыленивошаркалипопаркету
несгибающимися ногами.