Удивительная этимология - Анатолий Пасхалов


Аннотация: В книге раскрывается происхождение и значение собственных имен – личных имен, отчеств и фамилий, имен мифологических персонажей, наименований географических объектов на территории нашей страны и на всей планете (названий земель, городов, морей, гор, озер, рек); даются сведения из истории названий многих мест в Москве.

Для школьников, студентов и педагогов, а также для всех, кого влекут тайны рождения слов.

---------------------------------------------

Анатолий Павлович Пасхалов

Предисловие

Всему в окружающем нас мире дано название. Словами обозначены растения, насекомые, птицы и звери, горы и реки, океаны и моря, планеты, звёзды, галактики. Мы называем не только реальные объекты, но и придуманные, вымышленные, существующие не в действительности, а лишь в нашем воображении. Одни имена являются нарицательными (служат обобщёнными названиями предметов), другие – собственными (это индивидуальные наименования предметов). Очень часто нарицательные слова становятся именами собственными, но случается, что и собственные имена переходят в разряд имён нарицательных.

Как рождаются слова, названия? Можно ли разгадать тайну происхождения того или иного наименования? Этим-то и занимаются лингвисты-этимологи.

Этимология(греч.etymologia,отetymon –истина иlogos –слово, учение) – раздел лингвистики (языкознания), изучающий происхождение слов, а также научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, и результат такого научного исследования. Говорят: неясная этимология слова, этимологически тёмные и этимологически прозрачные слова; этимологические исследования, этимологизация слов, этимологический анализ слова; этимологизировать, т. е. устанавливать этимологию (происхождение) слова; раскрыть, определить, объяснить этимологию слова. Об этимологии слов информирует специальный справочник – этимологический словарь. Есть также немало справочных книг, в которых объясняются собственные имена – личные имена людей, фамилии и псевдонимы, географические названия, имена мифологических персонажей и проч.

Эта книга тоже посвящена именам собственным. Поэтому ей можно было бы дать и другое название – «Удивительная ономастика».

Ономастика(от греч.onomastikē –искуссство давать имена) – раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и изменения; это также совокупность собственных имён, имеющихся в языке. Говорят: русская ономастика; современная и историческая ономастика; ономастические исследования. Используются различные методы языкознания: сравнительно-исторический, картографический, сопоставительный (сопоставление собственных имён различных языков), этимологический и др. В самой ономастике выделяютсяразделы в соответствии с категориями собственных имён.

Антропонимика(от греч.antrōpos –человек иon yma –имя) – раздел ономастики, изучающийантропонимы , собственные именования людей: личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы.

Топонимика(от греч.topos –место иon yma –имя) – раздел ономастики, изучающийтопонимы , собственные имена географических объектов; также совокупность топонимов какой-либо территории, например: топонимика (или топонимия) Приморского края, топонимика (топонимия) Москвы. По характеру объектов различают:

•  гидронимы(греч.hydōr –вода, влага) – названия водных объектов, в том числе

•  пелагонимы(греч.pelagos –море) – названия морей,

•  лимнонимы(греч.limnē –озеро) – названия озёр,

•  потамонимы(греч.potamos –река) – названия рек,

•  гелонимы(греч.helos –болото) – названия болот, заболоченных мест;

•  оронимы(греч.

oros –гора) – названия элементов рельефа земной поверхности, например: Альпы, гора Казбек, Средне-сибирское плоскогорье, Прикаспийская низменность;

•  ойконимы(греч.oikos –дом, жилище) – названия населённых пунктов;

•  урбанонимы(лат.urbs –город,urbanus –городской) – названия внутригородских объектов, например: Красная площадь (Москва), Елисейские Поля (улица в Париже), Вестминстерский дворец (Лондон), Невский проспект (С. – Петербург).

Теонимика(от греч.theos –бог иon yma –имя) – раздел ономастики, изучающийтеонимы , собственные имена богов и божеств.

Зоонимика(от греч.zōon –животное иon yma –имя) – раздел ономастики, изучающийзоонимы , собственные имена (клички) животных.

Хрематонимика(от греч.chrema –вещь, предмет иon yma –имя) – раздел ономастики, изучающийхрематонимы , собственные имена предметов материальной культуры.

Космонимика(от греч.kosmos– вселенная иonyma– имя) – раздел ономастики, изучающийкосмонимы , наименования зон космического пространства (созвездий, галактик).

Астронимика(от греч.astron– звезда иonyma– имя) – раздел ономастики, изучающийастронимы , имена отдельных небесных тел (планет, комет и т. п.).

Методы ономастики используетэтнонимика(от греч.ethnos– племя, народ иonyma– имя), раздел языкознания, изучающийэтнонимы , т. е. названия этносов (родов, племён, народностей, народов, наций). Различаютсяавтоэтноним(самоназвание этноса) иаллоэтноним(название этноса, данное ему другим этносом).Этнотопоним– название территории, занимаемой этносом.

Писать «биографию» названий непросто. Нужно погружаться в древние языки, изучать жизнь людей прежних времён. Часто помогают лингвистам история, археология, география, этнография, астрономия и другие науки. Многие этимологические загадки уже решены, но над чем-то учёные ещё продолжают ломать голову. Прочитайте эту книгу, и вы узнаете удивительные подробности, раскроете для себя тайну рождения и значение различных наименований.

В приложении содержится материал, который позволит вам проверить свою эрудицию (конечно, можно воспринимать его и как мини-справочник), а также словарь личных имён и алфавитные указатели имён, о происхождении и значении которых говорится в книге.

ЧТО В ЯЗЫКЕ ВСЕМУ НАЧАЛО?

Своё и чужое

Почему и как появлялись в русском языке новые слова? На протяжении веков развивалась общественная, экономическая и культурная жизнь русского народа, улучшался быт, появлялись новые орудия труда, машины, средства связи и передвижения, материалы, новые предметы домашнего обихода, новые виды одежды и обуви, предметы культуры и т. д. Для называния предметов сохранялись древние русские слова и создавались новые русские слова на базе уже имевшихся слов с применением разных способов русского словообразования. Эти слова составляют пластисконно русской лексики современного русского языка.

В результате политических, торгово-экономических и культурных контактов русского народа с другими народами происходило и происходит проникновение в русский язык иноязычных слов. Например, в памятниках письменности встречаются с XIV в. заимствованные словакарауликовыль(из тюркских языков),грош(из польского); с XV в. –сельдь(из древнеисланд-ского),барсук(из тюркских); с XVI в. –аптека(из польского),аршин(из татарского); с XVII в. –гавань(из голландского),грунт(из польского),арест(из немецкого). Словопассажиризвестно в русском языке с начала XVIII в. (французское слово, приобретённое при посредстве немецкого языка), также с XVIII в. –акацияикрендель(из немецкого),газета(из итальянского); с XIX в. –бублик(из украинского),бинт(из немецкого),анкета(из французского),керосин(из английского); с XX в.

Дальше